ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2026/488
z dnia 4 marca 2026 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2025/455 w odniesieniu do drobnej zmiany w pozwoleniu unijnym na pojedynczy produkt biobójczy „SatPax® 70/30 IPA”
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 50 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 7 marca 2025 r. rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2025/455 (2) udzielono przedsiębiorstwu CSI-Ireland pozwolenia unijnego o numerze EU-0032869-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie pojedynczego produktu biobójczego „SatPax® 70/30 IPA”. Załącznik do tego rozporządzenia wykonawczego zawiera charakterystykę tego produktu biobójczego. |
| (2) | W dniu 30 kwietnia 2025 r. przedsiębiorstwo CSI-Ireland przedłożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 354/2013 (3), wniosek o drobną zmianę pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy „SatPax® 70/30 IPA”, o której mowa w tytule 2 załącznika do tego rozporządzenia. Wniosek ten został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych („rejestr”) pod numerem BC-QY105662-08. Proponowana zmiana w tym pozwoleniu dotyczy przedłużenia okresu przechowywania produktu z 2 do 3 lat. |
| (3) | W dniu 9 września 2025 r. Agencja przedłożyła Komisji, zgodnie z art. 12 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013, opinię (4) w sprawie wnioskowanej drobnej zmiany pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy „SatPax® 70/30 IPA” wraz ze zmienioną charakterystyką produktu oraz zmienionym sprawozdaniem z oceny. W opinii stwierdzono, że proponowana zmiana jest drobną zmianą w rozumieniu art. 50 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, określoną również w tytule 2 załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013, oraz że po wprowadzeniu tej zmiany warunki określone w art. 19 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 nadal będą spełnione. |
| (4) | W dniu 10 września 2025 r. Agencja przekazała Komisji zmienioną charakterystykę produktu zawartą w pozwoleniu unijnym na pojedynczy produkt biobójczy „SatPax® 70/30 IPA” we wszystkich językach urzędowych Unii, obejmującą drobną zmianę, o którą wystąpiono, zgodnie z art. 12 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 354/2013. |
| (5) | Komisja zgadza się z opinią Agencji i w związku z tym uważa, że należy zmienić pozwolenie unijne na pojedynczy produkt biobójczy „SatPax® 70/30 IPA” w celu wprowadzenia drobnej zmiany, o którą wnioskowało przedsiębiorstwo CSI-Ireland. |
| (6) | Z wyjątkiem zmian dotyczących proponowanej drobnej zmiany wszystkie inne informacje zawarte w charakterystyce produktu „SatPax® 70/30 IPA” określonej w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/455 pozostają niezmienione. |
| (7) | Aby zwiększyć przejrzystość i ułatwić użytkownikom i zainteresowanym stronom dostęp do skonsolidowanej wersji charakterystyki produktu, która ma zostać opublikowana przez Agencję, należy zastąpić w całości załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/455. W związku ze zmienionym w lutym 2024 r. formatem stosowanym do generowania charakterystyki produktu umieszczanej w rejestrze charakterystyka produktu w tym załączniku powinna również zawierać pewne drobne zmiany redakcyjne i graficzne. |
| (8) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2025/455, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2025/455 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 marca 2026 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2025/455 z dnia 7 marca 2025 r. udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy„SatPax® 70/30 IPA” zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L, 2025/455, 10.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/455/oj).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 354/2013 z dnia 18 kwietnia 2013 r. w sprawie zmian produktów biobójczych, na które udzielono pozwolenia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 109 z 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
(4) Opinia Komitetu ds. Produktów Biobójczych z dnia 9 września 2025 r. w sprawie drobnej zmiany w pozwoleniu unijnym na pojedynczy produkt biobójczy „SatPax® 70/30 IPA”, ECHA/BPC/487/2025, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
ZAŁĄCZNIK
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU BIOBÓJCZEGO
SatPax® 70/30 IPA
Grupa produktowa
PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt
Numer zezwolenia: EU-0032869-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0032869-0000
Rozdział 1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa(-y) handlowa(-e) produktu
| Nazwa handlowa | SatPax® 70/30 IPA SatPax® Choice® 500 Sterile SatPax® Choice® 500 SatPax® 550 Sterile SatPax® 550 SatPax® 550 Low Endotoxin Sterile SatPax® 550 Low Endotoxin SatPax® Choice® 600 Sterile SatPax® Choice® 600 SatPax® 670 Sterile SatPax® 670 SatPax® 670A Sterile SatPax® 670A SatPax® 670-R Sterile SatPax® 670-R SatPax® 3000 Sterile SatPax® 3000 SatPax® Choice® 700 Sterile SatPax® Choice® 700 SatPax® Choice® 900 Sterile SatPax® Choice® 900 SatPax® 1000 Sterile SatPax® 1000 SatPax® S1200 Sterile SatPax® S1200 SatPax® Choice® SuperSorb Sterile SatPax® Choice® SuperSorb SatPax® MicroSeal SuperSorb® Sterile SatPax® MicroSeal SuperSorb® SatPax® Microseal®-VP Sterile SatPax® Microseal®-VP SatPax® Microseal®-VP Low Endotoxin Sterile SatPax® MicroSeal®-VP Low Endotoxin SatPax® ValuSeal-HA® Sterile SatPax® ValuSeal-HA® SatPax® SPSE Sterile SatPax® SPSE SatPax® SPLWSE Sterile SatPax® SPLWSE SatPax® SPSWSE Sterile SatPax® SPSWSE SatPax® ValuSeal® IonX® Sterile SatPax® ValuSeal® IonX® |
1.2. Posiadacz pozwolenia
| Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | CSI-Ireland |
| Adres | Block C Ardilaun Court 112-114 St. Stephen's Green D02 TD28 Dublin IE | |
| Numer zezwolenia |
| EU-0032869-0000 |
| Numer zasobu w R4BP |
| EU-0032869-0000 |
| Data udzielenia zezwolenia |
| 30.3.2025 |
| Data ważności zezwolenia |
| 28.2.2035 |
1.3. Producent(-ci) produktu
| Nazwa producenta | Berkshire International Ltd | |||
| Adres producenta | Unit A, The Apex, Farrier Close NR18 0WF Wymondham Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej | |||
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
|
1.4. Producent(-ci) substancji czynnych
| Substancja czynna | Propān-2-ols |
| Nazwa producenta | Ineos Solvents Germany GmbH |
| Adres producenta | Römerstraße 733 47443 Moers Niemcy |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ineos Solvents Germany GmbH site 1 Römerstraße 733 47443 Moers Niemcy |
| Substancja czynna | Propān-2-ols |
| Nazwa producenta | Exxon Mobil Chemical Europe |
| Adres producenta | Hermeslaan 2 1831 Machelen Belgia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Exxon Mobil Chemical Europe site 1 Exxon Mobil Chemical Plant, 4999 Scenic Highway Louisiana 70897 Baton Rouge Stany Zjednoczone |
Rozdział 2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA PRODUKTU
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu produktu
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer EC | Zawartość (%) |
| Propān-2-ols |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 64,7 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) postaci użytkowej
Ściereczka gotowa do użycia, wstępnie nasączona płynnym preparatem (AL)
Rozdział 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | H225: Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H319: Działa drażniąco na oczy. H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności | P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione. P261: Unikać wdychania par. P264: Dokładnie umyć ręce po użyciu. P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P280: Stosować ochronę oczu /ochronę twarzy. P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem]. P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P337+P313: W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady. P312: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z lekarzem. P403+P235: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. P405: Przechowywać pod zamknięciem. P501: zawartość usuwać do zgodnie z wszystkimi lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi przepisami. |
Rozdział 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Dezynfekcja mniejszych twardych powierzchni poprzez wycieranie w pomieszczeniach czystych i podobnych kontrolowanych obszarach w strukturach produkcyjnych i przemysłowych (np.: stoły robocze w pomieszczeniu czystym)
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: wszystkie Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: wszystkie | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja mniejszych twardych powierzchni poprzez wycieranie w pomieszczeniach czystych i podobnych kontrolowanych obszarach w strukturach produkcyjnych i przemysłowych (np.: stoły robocze w pomieszczeniu czystym) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: wycieranie Szczegółowy opis: Wycieranie. Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie za pomocą nasączonej ściereczki. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 30-130 ml/m2 Liczba i harmonogram aplikacji: Produkt gotowy do użycia. Użyć wystarczającej ilości ściereczek, aby powierzchnia była mokra przez czas kontaktu wynoszący 1 minutę. Każda ściereczka zawiera 3,0-56,3 ml roztworu IPA: roztwór wodny w stężeniu 70:30 obj./obj. % (2,1 - 39,4 ml lub od 1,6 do 30,9 g substancji czynnej). Szybkość aplikacji zależy od rodzaju chusteczki (patrz poniżej).
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Wstępnie nasączone ściereczki - 55% celulozy / 45% poliestru Kanister/woreczki uzupełniające 60, 75, 100 lub 125 ściereczek Wielkość ściereczki (cm): 13 x 20, 15 x 23, 30 x 30 Materiał tuby: HDPE (polietylen wysokiej gęstości) Materiał pokrywy: PP (polipropylen) Woreczek 25, 30, 50, 75 lub 100 ściereczek Wielkość ściereczki (cm): 15 x 23, 18 x 20, 23 x 23, 23 x 28, 30 x 30 Materiał warstwy zewnętrznej: PET (tereftalan polietylenowy) Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE (polietylen lub liniowy polietylen o małej gęstości) Wstępnie nasączone ściereczki - 60% celulozy / 40% poliestru Kanister/woreczek uzupełniający 75, 100, 125 lub 150 ściereczek Wielkość ściereczki (cm): 13 x 20, 15 x 23, 30 x 30 Materiał tuby: HDPE Materiał pokrywy: PP Woreczek 30, 75, 90 lub 100 ściereczek Wielkość ściereczki (cm): 15 x 20, 18 x 20, 23 x 23, 23 x 28, 30 x 30 Materiał warstwy zewnętrznej: PET Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE Wstępnie nasączone ściereczki - 100% polipropylen Kanister/woreczek uzupełniający 50, 75, 100, 125 lub 150 ściereczek Wielkość ściereczki (cm): 15 x 23, 23 x 30 Materiał tuby: HDPE Materiał pokrywy: PP Woreczek 50, 75, 100 lub 125 ściereczek Wielkość ściereczki (cm): 18 x 28, 23 x 28, 28 x 36 Materiał warstwy zewnętrznej: PET Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE Wstępnie nasączone ściereczki - 100% poliester Woreczek 20, 25, 30, 50, 75, 100 ściereczek Wielkość ściereczki (cm): 15 x 23, 18 x 20, 23 x 23, 30 x 30 Materiał warstwy zewnętrznej: PET Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE |
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Stosować w temperaturze pokojowej.
Stosować wyłącznie na czystych powierzchniach.
Wyjąć jedną ściereczkę z opakowania. Zamknąć opakowanie.
Złożyć ściereczkę w czworo, a w razie potrzeby złożyć ponownie, aby użyć każdej powierzchni ściereczki.
Użyć wstępnie nasączonej ściereczki bezpośrednio na powierzchni przeznaczonej do dezynfekcji.
Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni.
Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.
Czas kontaktu powinien wynosić 1 minutę w przypadku bakterii i drożdży.
Ściereczkę używać tylko raz.
Ściereczkę należy niezwłocznie wyrzucić do zamykanego pojemnika.
Nie mieszać z innymi produktami.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz sekcja 5.2
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz sekcja 5.3
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz sekcja 5.4
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz sekcja 5.5
4.2. Opis zastosowań
Tabela 2
Dezynfekcja większych twardych powierzchni poprzez stosowanie ściereczek i mopa w pomieszczeniach czystych i podobnych kontrolowanych obszarach w strukturach produkcyjnych i przemysłowych (np.: posadzki w pomieszczeniu czystym)
| Grupa produktowa | PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) | Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: wszystkie Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: wszystkie |
| Obszar(y) zastosowania | użytkowanie w pomieszczeniach Dezynfekcja większych twardych powierzchni poprzez stosowanie ściereczek i mopa w pomieszczeniach czystych i podobnych kontrolowanych obszarach w strukturach produkcyjnych i przemysłowych (np.: posadzki w pomieszczeniu czystym) |
| Sposób(-oby) nanoszenia | Metoda: mycie mopem Szczegółowy opis: mycie mopem. Przymocować wstępnie nasączoną ściereczkę do mopa podłogowego w celu zastosowania na powierzchniach |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 17 ml/m2 Liczba i harmonogram aplikacji: Produkt gotowy do użycia. Użyć wystarczającej ilości ściereczek, aby powierzchnia była mokra przez czas kontaktu wynoszący 1 minutę. Każda ściereczka zawiera od 22,0 do 24,7 ml roztworu IPA: roztwór wodny w stężeniu 70:30 obj./obj. % (15,4 do 17,3 ml lub od 12,4 do 13,9 g substancji czynnej). ml płynnego preparatu na ściereczkę: 25 liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 25 m2:17 ml płynnego preparatu na ściereczkę: 22 liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 25 m2: 19 Typowa liczba zastosowań na dobę: 1 |
| Kategoria(-e) użytkowników | profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Wstępnie nasączone ściereczki - 55% celulozy / 45% poliestru Woreczek 25, 30, 50 lub 75 ściereczek Wielkość ściereczki (cm): 23 x 58 Nasycenie produktu: 60% Materiał warstwy zewnętrznej: PET Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE |
4.2.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Stosować w temperaturze pokojowej.
Stosować wyłącznie na czystych powierzchniach.
Wyjąć ściereczkę(-i) z opakowania. Zamknąć opakowanie.
Nałożyć 4 warstwy na końcówkę mopa, a w razie potrzeby ponownie złożyć lub obrócić ściereczki, aby powierzchnia pozostawała mokra przez czas kontaktu wynoszący 1 minutę.
Użyć ściereczki bezpośrednio na powierzchni przeznaczonej do dezynfekcji.
Użyć wystarczającej ilości ściereczek, aby powierzchnia była mokra przez czas kontaktu wynoszący 1 minutę.
Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.
Czas kontaktu powinien wynosić 1 minutę w przypadku bakterii i drożdży.
Ściereczkę używać tylko raz.
Ściereczkę należy niezwłocznie wyrzucić do zamykanego pojemnika.
Nie mieszać z innymi produktami.
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz sekcja 5.2
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz sekcja 5.3
4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz sekcja 5.4
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz sekcja 5.5
Rozdział 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1)
5.1. Instrukcje stosowania
Patrz sekcja 4.1.1 oraz 4.2.1
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Unikać zanieczyszczenia oczu.
Sprawdzić, czy produkt jest stosowany w obszarach posiadających minimalny współczynnik wentylacji wynoszący 20 wymian powietrza na godzinę.
W trakcie pracy z produktem nosić rękawice ochronne odporne na substancje chemiczne zgodnie z wymogami normy europejskiej EN 374 lub równoważną (materiał rękawic powinien zostać określony w ulotce produktu przez posiadacza zezwolenia).
Pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania przez pracowników dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.
Informacje na temat normy EN i dyrektywy Rady znajdują się w sekcji 6.
Przechowywać w oryginalnym i szczelnie zamkniętym pojemniku, jeżeli produkt nie jest stosowany. Puste pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu i mogą być niebezpieczne. Nie używać pojemnika ponownie.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
Środki w sytuacjach nadzwyczajnych
Poinformować stosowne władze w przypadku skażenia środowiska przez produkt (ścieki, cieki wodne, gleba lub powietrze).
Wycieki/rozsypanie na małą skalę:
Zebrać materiał odkurzaczem lub zamieść i umieścić w przeznaczonym, oznakowanym pojemniku na odpady. Utylizować za pośrednictwem licencjonowanego podmiotu przetwarzającego odpady
Wycieki/rozsypanie na dużą skalę:
Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez podejmowania ryzyka. Przenieść pojemniki z miejsca wysypania. Stosować narzędzia niewytwarzające iskier oraz wyposażenie przeciwwybuchowe. Podchodzić do rozlanej substancji pod wiatr. Nie dopuścić do przedostania się do ścieków, gleby, cieków wodnych, piwnic lub obszarów zamkniętych. Powstrzymać rozprzestrzenianie i zebrać wyciek za pomocą niepalnego, chłonnego materiału, takiego jak np. piasek, ziemia, wermikulit lub ziemia okrzemkowa i umieścić go w pojemniku przeznaczonego do usunięcia zgodnie z lokalnymi przepisami. Utylizować za pośrednictwem licencjonowanego podmiotu przetwarzającego odpady. Zanieczyszczony materiał chłonny może stanowić takie samo zagrożenie jak rozlany produkt.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Należy unikać wytwarzania odpadów lub należy je ograniczać, o ile to możliwe. Usuwanie produktu należy przeprowadzać zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska i przepisami dotyczącymi usuwania odpadów oraz zgodnie z wszelkimi miejscowymi wymaganiami lokalnych organów. Nadmiarowe produkty i produkty nieprzeznaczone do recyklingu należy usuwać za pośrednictwem licencjonowanego podmiotu przetwarzającego odpady. Odpadów nie należy usuwać do kanalizacji. Nie wyrzucać ściereczek do toalety. Nie macerować.
Usuwanie opakowań:
Należy unikać wytwarzania odpadów lub należy je ograniczać, o ile to możliwe. Zużyte opakowanie należy poddać recyklingowi. Spalanie lub składowanie na wysypiskach powinno być brane pod uwagę tylko wtedy, gdy recykling nie jest możliwy. Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. W pustych pojemnikach lub wyściółkach mogą się znajdować pozostałości produktu. Pozostały alkohol należy usunąć przed wyrzuceniem pojemnika.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać w oryginalnym pojemniku, w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej 40°C. Chronić przed mrozem.
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Okres trwałości: 3 lata
Rozdział 6. INNE INFORMACJE
Produkt zawiera chusteczki składające się z czterech rodzajów materiałów, impregnowane roztworem IPA:woda (64,7:35,3% wagowo). Do materiałów tych należy celuloza/poliester (55%/45%), celuloza/poliester (60%/40%), polipropylen (100%) i poliester (100%). Rozmiary chusteczek wynoszą od 13 x 20 cm do 23 x 58 cm. Dokładniejsze informacje na temat rozmiarów chusteczek znajdują się w punkcie „Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe” w sekcjach 4.1 i 4.2.
Należy pamiętać o europejskiej wartości referencyjnej 129,28 mg/m3 dla substancji czynnej propan-2-ol (nr CAS: 67-63-0), która została wykorzystana do oceny ryzyka dotyczącej tego produktu.
Pełne tytuły wymienionych norm EN i przepisów prawnych w sekcja 5.2:
EN 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami.
Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG).
W odniesieniu do „Kategorii użytkowników” należy mieć na uwadze następujące: Profesjonaliści (w tym użytkownicy przemysłowi) to wyszkoleni użytkownicy profesjonalni, jeśli wymaga tego prawodawstwo krajowe.
(1) Instrukcje stosowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych zezwoleniem.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
