ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2026/322
z dnia 12 lutego 2026 r.
w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie oraz ich zwalczania
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (1), w szczególności jego art. 55 ust. 2, art. 63 oraz art. 64 ust. 4, art. 67 i art. 68 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób, w tym przepisy dotyczące upowszechniania wiedzy na temat chorób, gotowości na wypadek ich wystąpienia i ich zwalczania. W szczególności w rozporządzeniu tym ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania chorobom, które wymieniono w art. 5 tego rozporządzenia, oraz ich zwalczania, a także określono, jak należy stosować te przepisy w odniesieniu do poszczególnych chorób. |
| (2) | W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/687 (2) ustanowiono przepisy uzupełniające rozporządzenie (UE) 2016/429 w odniesieniu do zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie, mianowicie chorobom kategorii A, B i C, oraz ich zwalczania; choroby te zdefiniowano w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2018/1882 (3). W szczególności w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687 zawarto szczegółowe przepisy dotyczące ustanowienia obszaru objętego ograniczeniami w przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A oraz określono ograniczenia i warunki w odniesieniu do przemieszczania zwierząt gatunków umieszczonych w wykazie i produktów z nich lub od nich pochodzących na obszary objęte ograniczeniami i z tych obszarów w ramach środków zwalczania chorób, służących zapobieganiu i opanowywaniu rozprzestrzeniania się chorób kategorii A. |
| (3) | Ponadto w art. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 zakazano przemieszczania zwierząt utrzymywanych należących do gatunków niewymienionych w wykazie do i z zakładu, w przypadku którego istnieje podejrzenie wystąpienia choroby kategorii A. Jednakże przemieszczanie niektórych zwierząt należących do gatunków nieumieszczonych w wykazie do zakładu, w przypadku którego istnieje podejrzenie wystąpienia choroby kategorii A, lub przemieszczanie takich zwierząt z takiego zakładu do rzeźni powinno być dozwolone na podstawie oceny ryzyka przeprowadzonej w każdym indywidualnym przypadku przez właściwy organ. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (4) | Oczyszczanie i dezynfekcja zakładu dotkniętego chorobą stanowi jeden z podstawowych środków zwalczania chorób, przewidzianych w art. 61 rozporządzenia (UE) 2016/429, który pozwala ograniczyć do minimum ryzyko rozprzestrzeniania się potwierdzonej choroby kategorii A oraz możliwie jak najszybciej wyeliminować czynnik chorobotwórczy choroby kategorii A. Wymogi dotyczące oczyszczania i dezynfekcji obejmują szereg procedur określonych w sekcjach A (Wymogi ogólne), B (Wstępne oczyszczanie i dezynfekcja) i C (Końcowe oczyszczanie i dezynfekcja) załącznika IV do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Jednakże art. 15 i 16 tego rozporządzenia delegowanego, które ustanawiają przepisy oraz odstępstwa dotyczące oczyszczania i dezynfekcji oraz, w razie potrzeby, dezynsekcji i deratyzacji, odnoszą się wyłącznie do wstępnego oczyszczania i wstępnej dezynfekcji, a zatem jedynie do części pełnej procedury oczyszczania i dezynfekcji. Należy zatem zmienić art. 15 w celu uregulowania pełnej procedury oczyszczania i dezynfekcji, obejmującej zarówno procedury wstępnego oczyszczania i wstępnej dezynfekcji, jak i końcowego oczyszczania i końcowej dezynfekcji. |
| (5) | Produkty pochodzące z zakładu, w którym potwierdzono wystąpienie ogniska choroby kategorii A, mogą stwarzać ryzyko rozprzestrzeniania się tej choroby. W związku z tym produkty, które zostały przemieszczone z tego zakładu w określonym czasie, należy zidentyfikować poprzez prześledzenie ich przemieszczania oraz poddać je obróbce lub przetwarzaniu zgodnie z wymogami określonymi w art. 19 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Jednakże art. 19 nie precyzuje jednoznacznie, że ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A musi zostać ograniczone poprzez obróbkę lub przetwarzanie tych produktów. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 19 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (6) | Na podstawie przepisów art. 21 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 możliwości właściwego organu w zakresie rozszerzenia lub dostosowania obszaru objętego ograniczeniami ustanowionego zgodnie z tym artykułem są ograniczone do określonych sytuacji. Możliwości przewidziane w art. 21 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 w zakresie ustanowienia obszaru buforowego lub dostosowania obszaru objętego ograniczeniami nie są wystarczające do skutecznego zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A, w szczególności gdy choroba ta występuje również u dzikich zwierząt gatunków umieszczonych w wykazie lub gdy jest to choroba przenoszona przez wektory. Należy zatem zmienić art. 21 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 w celu umożliwienia dostosowania obszarów objętych ograniczeniami, zgodnie z art. 64 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429, bez ograniczania się wyłącznie do określonych możliwości. |
| (7) | W rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (4) ustanowiono przepisy dotyczące bezpiecznego gromadzenia, transportu i unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego. Jednakże w przypadku rozprzestrzenienia się ognisk choroby umieszczonej w wykazie, gdy w danym państwie członkowskim przekroczone zostaną dostępne zdolności w zakresie unieszkodliwiania, art. 19 ust. 1 tego rozporządzenia przewiduje, w drodze odstępstwa, możliwość usunięcia przez właściwy organ produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w wyjątkowych przypadkach poprzez spopielanie lub grzebanie na miejscu, na warunkach zapobiegających szerzeniu się zagrożenia dla zdrowia ludzi i zwierząt. Możliwość ta powinna zostać również przewidziana w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 22 tego rozporządzenia delegowanego. |
| (8) | Art. 23 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 stanowi, że właściwy organ może przyznać odstępstwa od przepisów określonych w rozdziale II tego rozporządzenia delegowanego dotyczących środków, które mają być stosowane na obszarach objętych ograniczeniami w określonych okolicznościach, w niezbędnym zakresie i po przeprowadzeniu oceny ryzyka. Nie jest jednak jasne, czy wynik oceny ryzyka musi wskazywać, że ryzyko rozprzestrzenienia się choroby jest znikome, aby właściwy organ mógł przyznać odstępstwo. Ponadto w następstwie zmian wprowadzonych w art. 21 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2023/751 (5) w odniesieniu do zakładów, gdzie utrzymywanych jest do 50 ptaków żyjących w niewoli, art. 23 lit. c) nie jest już potrzebny, ponieważ jest on objęty art. 21 ust. 3 lit. g) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Dodatkowo odstępstwo pierwotnie przewidziane w art. 23 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 obejmuje wyłącznie zakłady, gdzie utrzymywanych jest do 50 ptaków żyjących w niewoli, w których to zakładach wystąpiło ognisko choroby kategorii A. W wyniku zmian wprowadzonych rozporządzeniem delegowanym (UE) 2023/751 w art. 21 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 oraz na podstawie art. 23 lit. d) tego rozporządzenia delegowanego odstępstwa są jednak obecnie możliwe w zakładach, gdzie utrzymywanych jest do 50 ptaków żyjących w niewoli i w których nie wystąpiło ognisko choroby. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 23 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (9) | Po potwierdzeniu wystąpienia choroby kategorii A w zakładzie, gdzie utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie, w art. 26 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 wymaga się, aby urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzali wizytacje w zakładach znajdujących się na obszarze zapowietrzonym. Zakres tych wizytacji obejmuje przeprowadzanie niezbędnych kontroli i badań, w tym pobieranie próbek do badań laboratoryjnych, w celu wczesnego wykrycia możliwego rozprzestrzeniania się choroby kategorii A do innych zakładów na tym obszarze. Procedury pobierania próbek w zakładach, w których ma odbyć się wizytacja, oraz procedury przeprowadzania badań klinicznych i laboratoryjnych w zakładach, w których przeprowadzono wizytację, określono w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Badania kliniczne i laboratoryjne zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie utrzymywanych w zakładach znajdujących się na obszarze zapowietrzonym są również wymagane na podstawie art. 39 ust. 1 lit. b) tego rozporządzenia delegowanego. Od czasu przyjęcia rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) wydał w 2021 i 2022 r. opinie naukowe na temat oceny skuteczności środków zwalczania każdej choroby kategorii A (6) (odpowiednie dowody naukowe), w tym na temat zalecanych badań klinicznych i laboratoryjnych oraz procedur pobierania próbek w celu wykrycia tych chorób. Należy zatem zmienić art. 26 ust. 2 lit. d) i art. 39 ust. 1 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby odnieść się do potrzeby pobierania próbek do badań laboratoryjnych, jeżeli odpowiednie dowody naukowe zalecają takie środki. Ponadto należy zmienić załącznik I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 w celu dodania wymogu, zgodnie z którym procedury pobierania próbek określone w sekcji A tego załącznika muszą opierać się na odpowiednich dowodach naukowych dotyczących danej choroby kategorii A. |
| (10) | W art. 27 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 przewidziano między innymi zakazy przemieszczania zwierząt i produktów na obszarze zapowietrzonym. W ust. 3 tego artykułu zezwolono na zwolnienie niektórych produktów z tych zakazów. Zwolnienie jest możliwe wyłącznie w odniesieniu do produktów, które są bezpieczne i nie stwarzają ryzyka przeniesienia chorób kategorii A na zwierzęta lądowe. W ust. 3 produkty pochodne wymieniono jako należące do takich produktów. Produkty pochodne mogą jednak, zgodnie z przepisami dotyczącymi produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, w szczególności z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 142/2011 (7), być poddane obróbce różnymi metodami, a niektóre z tych metod mogą nie być wystarczające do zmniejszenia ryzyka wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt lądowych. Niedoskonałość tę uwidoczniły niedawne doświadczenia związane ze stosowaniem środków zwalczania chorób w Unii. Należy zatem zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2020/687, tak aby wymagało ono takich procesów obróbki, które uznaje się za skutecznie ograniczające ryzyko rozprzestrzeniania się czynników chorobotwórczych wywołujących te choroby kategorii A, w odniesieniu do odpowiednich produktów pochodnych przewidzianych w rozporządzeniu (UE) nr 142/2011. Ponadto żelatynę i kolagen zdefiniowane w pkt 7.7 i 7.8 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (8) uznaje się, ze względu na ich proces produkcji, za produkty pochodzenia zwierzęcego, które nie stwarzają ryzyka w odniesieniu do przenośnych chorób zwierząt objętych zakresem rozporządzenia (UE) 2016/429. Należy zatem zwolnić żelatynę i kolagen z zakazów przewidzianych w art. 27 ust. 1 i 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 27 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Jednocześnie w następstwie zmian wprowadzonych w art. 27 ust. 3 należy zmienić treść art. 33 ust. 1 oraz art. 49 ust. 1 w celu wprowadzenia odesłań do tej części załącznika VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, w której określono procesy obróbki zmniejszające ryzyko w odniesieniu do tych produktów. |
| (11) | W art. 28 i 43 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 ustanowiono ogólne warunki przyznawania odstępstw od zakazów mających zastosowanie odpowiednio na obszarach zapowietrzonych i zagrożonych, ustanowionych po potwierdzeniu wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie. W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2024/2623 (9) ustanowiono przepisy dotyczące zatwierdzania i uznawania statusu obszaru wolnego od choroby dla kompartmentów, w których są utrzymywane zwierzęta lądowe, w odniesieniu do niektórych chorób kategorii A. Należy zatem zmienić art. 28 i 43 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby umożliwić przemieszczanie zwierząt i produktów z obszaru objętego ograniczeniami, jeżeli pochodzą one z kompartmentów zatwierdzonych w odniesieniu do odpowiedniej choroby kategorii A zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2024/2623 i wymienionych w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/620 (10). |
| (12) | Szczegółowe warunki udzielania zezwoleń na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z obszarów zapowietrzonych i zagrożonych określono w art. 35 i 51 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Ponadto w art. 37 ust. 2 i art. 53 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 określono szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie produktów z obszarów zapowietrzonych lub zagrożonych do zakładu zatwierdzonego w odniesieniu do produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego. Obornik, w tym zużyta ściółka i używana ściółka, są również produktami, a zatem wchodzą w zakres art. 37 ust. 2 i art. 53 ust. 2 tego rozporządzenia delegowanego. Nie jest to jednak jasne, biorąc pod uwagę, że przemieszczanie tych produktów z zakładów na obszarze zapowietrzonym i zagrożonym jest już przedmiotem art. 35 i 51 tego rozporządzenia delegowanego. Aby zapewnić jasność przepisów unijnych dotyczących możliwości przemieszczania obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z zakładów znajdujących się na obszarach zapowietrzonych i zagrożonych, należy zatem zmienić art. 35 i 51 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, tak aby odnosiły się one do wszystkich tych przepisów. Ponadto w sekcji C pkt 1 lit. a) ppkt (i) załącznika IV do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 przewidziano proces obróbki uznany za inaktywujący czynniki chorobotwórcze choroby kategorii A w oborniku, zużytej ściółce i używanej ściółce pochodzących z zakładu dotkniętego chorobą. Ten sam proces obróbki powinien być uznawany za bezpieczny również w odniesieniu do obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, pochodzących z zakładów położonych na obszarze zapowietrzonym. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 35 i 51 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (13) | Ponadto istotne jest zapewnienie, aby procesy obróbki zmniejszające ryzyko, stosowane w odniesieniu do produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pochodzących z obszarów zapowietrzonych i zagrożonych, które stwarzają bezpośrednie ryzyko przeniesienia choroby zwierząt, były bezpieczne pod względem skutecznego zniszczenia czynnika chorobotwórczego. Można to zapewnić wyłącznie poprzez przetwarzanie tych produktów z zastosowaniem metod przetwarzania uznawanych za bezpieczne zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009, a zatem w pełni zharmonizowanych na mocy tego prawodawstwa. Należy zatem odwołać się do tych bezpiecznych metod w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687 oraz odpowiednio zmienić art. 37 i 53 tego rozporządzenia. |
| (14) | W art. 46 ust. 1 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 ograniczono możliwość udzielania zezwoleń na przemieszczanie piskląt jednodniowych pochodzących z obszaru zagrożonego do przemieszczania takich zwierząt do zakładów wyłącznie w tym samym państwie członkowskim. Jednakże przemieszczanie z zakładów na obszarze zagrożonym piskląt jednodniowych pozyskanych z jaj wylęgowych pochodzących spoza obszaru objętego ograniczeniami można uznać za bezpieczne, jeżeli jaja te i pisklęta jednodniowe nie miały kontaktu z innymi jajami wylęgowymi lub pisklętami jednodniowymi z obszaru objętego ograniczeniami. Należy zatem zmienić art. 46 ust. 1 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby umożliwić, pod pewnymi warunkami, przemieszczanie do dowolnego zakładu piskląt jednodniowych, które wylęgły się z jaj pochodzących spoza obszaru objętego ograniczeniami. |
| (15) | Uznaje się, że ryzyko rozprzestrzeniania się patogenu choroby kategorii A jest mniejsze na obszarze zagrożonym niż na obszarze zapowietrzonym. W związku z tym materiały paszowe pochodzenia roślinnego i słoma produkowane na obszarze zagrożonym stanowią mniejsze zagrożenie niż materiały paszowe produkowane na obszarze zapowietrzonym i mogą być stosowane na obszarze zapowietrzonym bez zwiększania ryzyka rozprzestrzeniania się choroby kategorii A na tym obszarze. Należy zatem zmienić art. 52 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby umożliwić stosowanie materiałów paszowych pochodzenia roślinnego i słomy wyprodukowanych na obszarze zagrożonym zarówno na obszarach zapowietrzonych, jak i zagrożonych. |
| (16) | Środki zwalczania chorób muszą być stosowane na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionym w odniesieniu do choroby kategorii A do czasu przeprowadzenia końcowego oczyszczania i końcowej dezynfekcji, zgodnie z wymogami art. 68 rozporządzenia (UE) 2016/429. Należy zatem należy zmienić art. 55 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby wyraźnie odnosił się do zakończenia końcowego oczyszczania i końcowej dezynfekcji jako warunku, który musi zostać spełniony przed zniesieniem środków zwalczania chorób stosowanych na obszarze zagrożonym. W niektórych sytuacjach, takich jak siła wyższa lub długi czas trwania niekorzystnych warunków pogodowych, zakończenie końcowego oczyszczania i końcowej dezynfekcji zgodnie z procedurami określonymi w załączniku IV do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 może jednak zostać opóźnione. Ponieważ takie opóźnienia mogą znacząco wydłużyć okres obowiązywania ograniczeń, nawet ponad dwukrotną długość minimalnego okresu wymaganego zgodnie z załącznikiem XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, może to powodować poważne zakłócenia działalności zakładów niedotkniętych chorobą, położonych na obszarze zagrożonym oraz znaczne straty gospodarcze dla tych podmiotów. W związku z tym w takich wyjątkowych okolicznościach można zezwolić na zniesienie środków zwalczania chorób na obszarze zagrożonym przed zakończeniem końcowego oczyszczania i końcowej dezynfekcji zakładu dotkniętego chorobą, jeżeli spełnione są określone warunki zapewniające, by ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A z tego zakładu było znikome. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 55 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (17) | Obszar objęty ograniczeniami może również zostać rozszerzony o obszar buforowy, ustanowiony przez właściwy organ zgodnie z art. 21 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, jeżeli określone sytuacje epidemiologiczne uzasadniają zastosowanie takiego środka w celu skutecznego kontrolowania rozprzestrzeniania się choroby kategorii A. W takich okolicznościach może być również konieczne utrzymanie niektórych środków zwalczania chorób na całym obszarze objętym ograniczeniami po zniesieniu środków zwalczania chorób stosowanych na obszarze zapowietrzonym i obszarze zagrożonym. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 39 i 55 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (18) | W związku z zakazami ustanowionymi w art. 27 i 42 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 przemieszczanie zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie w obrębie obszaru objętego ograniczeniami i na taki obszar nie może mieć miejsca do czasu zniesienia środków zgodnie z art. 55 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. W związku z tym zakłady na obszarze objętym ograniczeniami mogą nie być w stanie odnowić populacji, a tym samym mogą pozostać puste przez okres obowiązywania ograniczeń, nawet jeżeli nie były dotknięte chorobą. W niektórych wyjątkowych okolicznościach okres obowiązywania środków na obszarze objętym ograniczeniami może zostać znacznie przedłużony, nawet jeżeli nie wykryto kolejnych ognisk, i znacznie przekraczać minimalny okres określony w załączniku XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Z tego powodu odnowa populacji w tych zakładach może być znacznie opóźniona, a to z kolei może spowodować poważne straty ekonomiczne dla tych podmiotów. Jest to szczególnie istotne w przypadku niektórych systemów produkcji o wysokim poziomie integracji i stosunkowo krótkim okresie obrotu. W związku z tym dla takich wyjątkowych okoliczności należy przewidzieć, pod określonymi warunkami, odstępstwo od zakazu przemieszczania zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie do zakładów znajdujących się na obszarze objętym ograniczeniami, które to odstępstwo należy zawrzeć w części II rozdział II sekcja 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 oraz w art. 56 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, w którym przewidziano już pewne odstępstwa od zakazów przemieszczania zwierząt, ale wymagają one rozszerzenia. Odstępstwa te uzupełniają odstępstwa ustanowione w art. 28 i 43 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Art. 56 zawiera jednak nieprawidłowe odesłania do artykułów z odstępstwami. Należy zatem odpowiednio zmienić tytuł sekcji 4 w rozdziale II części II rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 oraz jego art. 56. |
| (19) | Przepisy ustanowione w rozdziale III w części II rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 odnoszą się do ponownego umieszczania zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą i zniesienia środków zwalczania chorób w takim zakładzie. Należy zatem odpowiednio sprostować tytuł tego rozdziału. |
| (20) | W art. 58 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 przewidziano odstępstwa od warunków wymaganych do udzielenia zezwolenia na ponowne umieszczanie zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą, jak określono w art. 57 tego rozporządzenia delegowanego. Jednakże tytuł art. 58 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 błędnie odnosi się do art. 55 i należy go zatem sprostować. |
| (21) | Ponowne umieszczanie zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą należy przeprowadzać zgodnie z wymogami określonymi w art. 59 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby zapewnić, by ponownie umieszczone zwierzęta były wolne od danej choroby kategorii A. W związku z tym urzędowy lekarz weterynarii co najmniej raz przeprowadza wizytację w zakładzie dotkniętym chorobą i sprawdza ponownie umieszczone zwierzęta. Wizytacje te przeprowadza się w określonym okresie, który uwzględnia datę umieszczenia zwierząt w zakładzie oraz ostatni dzień okresu monitorowania dla danej choroby kategorii A. Jednakże w przypadku gdy okres monitorowania, zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, jest dłuższy niż 30 dni, wizytację należy przeprowadzić w terminie 30 dni od daty umieszczenia zwierząt w zakładzie. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 59 ust. 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (22) | Zniesienie środków zwalczania chorób, stosowanych w zakładzie, w którym wystąpiło ognisko choroby kategorii A, jest związane z ukończeniem ponownego umieszczania zwierząt w tym zakładzie, zgodnie z wymogami art. 61 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Wymogi określone w art. 61 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 nie obejmują przypadków, w których ponowne umieszczenie zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą nie ma miejsca ze względu na zaprzestanie utrzymywania zwierząt przez podmiot albo w przypadkach, w których właściwy organ przyznał odstępstwa od uśmiercania zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie utrzymywanych w niektórych zakładach dotkniętych chorobą i niektórych kategorii zwierząt, zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Należy zatem zmienić art. 61 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby określić warunki zniesienia środków zwalczania chorób w zakładach dotkniętych chorobą, obejmujące te sytuacje, a także sytuacje, w których ponowne umieszczenie zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą nie jest planowane. |
| (23) | W art. 75 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 przewidziano szereg okoliczności, które właściwy organ ma uwzględnić przy ustanawianiu tymczasowych obszarów objętych ograniczeniami. Jedną z okoliczności przewidzianych w lit. b) tego artykułu jest przemieszczanie zwierząt w pobliżu zakładu, co do którego istnieje podejrzenie wystąpienia choroby. Ponieważ ten artykuł rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 odnosi się do środków zwalczania chorób kategorii A u zwierząt akwakultury, należy doprecyzować, że okolicznością, którą należy wziąć pod uwagę, jest przemieszczanie zwierząt wodnych. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 75 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (24) | W art. 78 ust. 1 lit. f) ppkt (i) i (ii) oraz art. 78 ust. 5 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 ustanowiono przepisy dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodzenia zwierzęcego, chociaż w art. 78 ust. 1 lit. b) i art. 78 ust. 3 tego rozporządzenia delegowanego ustanowiono już przepisy dotyczące tych produktów. Należy zatem zmienić art. 78 w celu zapewnienia, aby nie dochodziło do powielania w tym samym artykule przepisów dotyczących tych samych produktów. |
| (25) | Jeżeli przed przetworzeniem mięczaków z zakładów akwakultury znajdujących się na obszarze zapowietrzonym wymagane jest oczyszczanie, należy je przeprowadzić w sposób, który nie grozi rozprzestrzenieniem się choroby. W celu uproszczenia i zharmonizowania niektórych elementów rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 należy zmienić jego art. 83 przez skreślenie odniesienia do „bezpiecznego biologicznie zakładu oczyszczania”, aby zapewnić, by mięczaki z zakażonych zakładów akwakultury były oczyszczane wyłącznie w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób. Ponadto należy zmienić art. 83, aby dostosować przepisy, o których mowa w art. 78, do zmian wprowadzonych w tym artykule. |
| (26) | Art. 90 ust. 2 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 stanowi, że wymiana wody i odprowadzanie wody podczas transportu na obszarze zapowietrzonym musi odbywać się na obszarach, w zakładach lub punktach wymiany wody zatwierdzonych przez właściwy organ. Takie odprowadzanie i wymiana wody często wymagają zatrzymania pojazdów. Zatrzymywanie jest jednak zakazane na mocy art. 90 ust. 2 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Aby zapewnić logistyczną wykonalność tych przepisów, należy odpowiednio zaktualizować odniesienie do zatrzymywania w art. 90 ust. 2 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (27) | W art. 99 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 zakazano przemieszczania zwierząt akwakultury z obszaru zagrożonego w celu poddania ich ubojowi, ich dalszego chowu lub uwolnienia do środowiska naturalnego poza obszarem zagrożonym. W art. 99 ust. 4 rozporządzenia delegowanego zezwala się jednak, aby właściwy organ w porozumieniu z właściwym organem w miejscu przeznaczenia udzielił zezwolenia na przemieszczanie zwierząt akwakultury, pod warunkiem że zastosowano odpowiednie środki bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A. O ile odstępstwo to jest właściwe w odniesieniu do wielu rodzajów przemieszczenia, nie jest ono odpowiednie w przypadku zwierząt przeznaczonych do uwolnienia do środowiska naturalnego, gdyż takie uwolnienie może prowadzić do zakażenia wód naturalnych, które może być bardzo trudne do zwalczenia. Odstępstwo określone w art. 99 ust. 4 powinno zatem ograniczać się do przemieszczania w celach innych niż uwolnienie do środowiska naturalnego. |
| (28) | EFSA wydał opinie naukowe zawierające wnioski i zalecenia dotyczące skuteczności środków zwalczania chorób, określonych w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687 w odniesieniu do każdej choroby kategorii A5, w szczególności dotyczące skuteczności okresu monitorowania, promieni obszarów zapowietrzonych i zagrożonych oraz czasu trwania środków, które mają być stosowane na tych obszarach, zgodnie z załącznikami II, V, X i XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Ponadto EFSA ocenił zakazy na obszarach objętych ograniczeniami i procesy obróbki zmniejszającej ryzyko w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego i innych materiałów, określone w załącznikach VI, VII i VIII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, a wnioski dotyczące skuteczności tych środków i procesów obróbki zmniejszającej ryzyko opublikowano w opinii naukowej „Assessment of the control measures of the Category A diseases of the Animal Health Law: prohibitions in restricted zones and risk-mitigating treatments for products of animal origin and other materials” (11). Należy zatem zmienić załączniki II, V–VIII, X i XI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby uwzględnić skuteczne środki, zakazy i procesy obróbki zmniejszającej ryzyko, istotne dla każdej choroby kategorii A zgodnie z zaleceniami EFSA. Ponadto w następstwie zmiany art. 27 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 należy zmienić załącznik VII do tego rozporządzenia delegowanego, aby uwzględnić również metody ograniczania ryzyka związanego z produktami pochodnymi z obszaru objętego ograniczeniami. |
| (29) | W załączniku IV do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 określono procedury oczyszczania, dezynfekcji oraz, w razie potrzeby, dezynsekcji i deratyzacji, o których to procedurach mowa w niektórych artykułach tego rozporządzenia delegowanego. W związku z tym podtytuł załącznika IV powinien odnosić się do przepisów określonych we wszystkich artykułach rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, które wymagają oczyszczania i dezynfekcji zgodnie z tym załącznikiem. Ponadto należy wprowadzić zmiany w sekcji B załącznika IV do tego rozporządzenia delegowanego w odniesieniu do wymaganego czasu kontaktu środka dezynfekującego z poddawanymi obróbce powierzchniami w celu uwzględnienia sytuacji, w których nieuzasadnione utrzymywanie środka dezynfekującego na powierzchniach przeznaczonych do dezynfekcji przez okres dłuższy niż wskazany przez producenta minimalny wymagany czas kontaktu może prowadzić do uszkodzenia dezynfekowanych materiałów. Dodatkowo należy doprecyzować czas poddania działaniu pary wodnej wymagany w przypadku obornika w ramach końcowego oczyszczania i końcowej dezynfekcji, jak określono w sekcji C pkt 1 lit. a) ppkt (i) załącznika IV, aby zapewnić skuteczną inaktywację czynników chorobotwórczych choroby kategorii A. Jednocześnie okres 7 dni wymagany w sekcji C pkt 3 załącznika IV ma na celu umożliwienie wyschnięcia budynków, powierzchni i sprzętu, które zostały poddane oczyszczaniu i dezynfekcji zgodnie z pkt 2 tej sekcji, przed ich ponownym wyczyszczeniem i zdezynfekowaniem. Jednakże w pewnych okolicznościach lub warunkach pogodowych powierzchnie, budynki i sprzęt wysychają przed upływem 7 dni. W związku z tym zasadne jest umożliwienie przeprowadzenia oczyszczania i dezynfekcji przewidzianych w sekcji C pkt 3 wcześniej niż po upływie 7 dni, jeżeli powierzchnie wyschły. |
| (30) | W celu zwalczania chorób kategorii A w przypadku dozwolonego przemieszczania świeżego mięsa pozyskanego od zwierząt gatunków umieszczonych w wykazie, utrzymywanych w zakładach położonych na obszarach zapowietrzonych i zagrożonych, w załączniku IX do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 przewidziano znakowanie świeżego mięsa drobiu, które nie jest przeznaczone do wysyłki do innego państwa członkowskiego, a także świeżego mięsa przemieszczanego do zakładu przetwórczego w celu poddania go jednemu z odpowiednich procesów obróbki zmniejszającej ryzyko, zgodnie z wymogami art. 33 i 49 tego rozporządzenia delegowanego. Opisano różne kształty znaków stosowanych na świeżym mięsie drobiu i świeżym mięsie innych gatunków. Ponadto opis znaków, które mają być stosowane do świeżego mięsa, zawarty w załączniku IX do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, obejmuje elementy już określone w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/627 (12) lub w sekcji I załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004. W związku z tym aby uprościć opis znaków zawarty w załączniku IX do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 oraz zapewnić zharmonizowane oznakowanie świeżego mięsa, w załączniku IX do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 należy zawrzeć odniesienie do znaków jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, znaków identyfikacyjnych, określonych odpowiednio w art. 48 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/627 i w załączniku II do tego rozporządzenia lub w sekcji I załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004. Ponadto w przypadku stosowania znaków jakości zdrowotnej lub znaków identyfikacyjnych do celów zwalczania chorób, zgodnie z art. 33 i 49 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, do formy tych znaków powinny mieć zastosowanie dodatkowe wymogi (specjalne znaki jakości zdrowotnej lub znaki identyfikacyjne). Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. |
| (31) | Zmiany w opisie znaków zawartym w załączniku IX do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 i zmienionym niniejszym rozporządzeniem mogą stanowić dodatkowe obciążenie administracyjne dla podmiotów. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem przewidzieć okres przejściowy, w którym znaki opisane w załączniku IX w wersji rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 mającej zastosowanie przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem mogą być nadal stosowane, a świeże mięso z takimi znakami zastosowane przed końcem okresu przejściowego może pozostać w obrocie. |
| (32) | Należy zmienić załącznik XII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 w celu zapewnienia trzech odrębnych opcji dotyczących rodzajów próbek, które mogą być brane pod uwagę do celów badań klinicznych i laboratoryjnych zwierząt wodnych, zamiast łączenia tych opcji ze sobą. Ponadto w tabeli w pkt 1 lit. b) tego załącznika brakuje informacji oraz występują pewne niespójności dotyczące próbek, które mają być pobierane od skorupiaków i ryb w określonych okolicznościach. Skonsultowano się z laboratorium referencyjnym Unii Europejskiej ds. chorób ryb i skorupiaków i zgodnie z zaleceniami tego laboratorium referencyjnego Unii Europejskiej konieczne jest wprowadzenie zmian w tej tabeli. |
| (33) | W załączniku XV do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, w celu zapewnienia jasności, konieczne jest ujednolicenie terminologii, tak aby w całym tekście stosowany był termin „wizytacje sanitarne”, zamiast równoległego używania terminów „wizytacje sanitarne” i „badanie stanu zdrowia”, gdy dotyczą tego samego celu w zakresie nadzoru nad chorobami. |
| (34) | Po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zauważono pewne błędy w części III rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Błędy te należy sprostować. |
| (35) | Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować rozporządzenie delegowane (UE) 2020/687, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687
W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687 wprowadza się następujące zmiany:
| 1) | w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
|
| 2) | art. 15 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 15 Oczyszczanie i dezynfekcja oraz dezynsekcja i deratyzacja w zakładzie dotkniętym chorobą 1. Właściwy organ nakazuje i nadzoruje oczyszczanie i dezynfekcję oraz, w stosownych przypadkach, dezynsekcję i deratyzację w zakładzie dotkniętym chorobą w następujący sposób:
2. Wstępne oczyszczanie i końcowe oczyszczanie, dezynfekcja oraz dezynsekcja i deratyzacja, o których mowa w art. 1:
3. Jeżeli właściwy organ przyznaje jedno z przewidzianych w art. 13 ust. 2 i 4 szczególnych odstępstw od środków zwalczania chorób, określonych w art. 12 ust. 1 lit. a), dostosowuje procedury określone w załączniku IV do konkretnej sytuacji, bez uszczerbku dla opanowywania rozprzestrzeniania się choroby kategorii A ze zwierząt dotkniętych chorobą oraz zakładów i miejsc dotkniętych chorobą na inne niedotknięte chorobą zwierzęta lub na ludzi. 4. Poza stosowaniem środków, o których mowa w ust. 1 i 2, właściwy organ nakazuje i nadzoruje odpowiednie oczyszczanie i dezynfekcję oraz – w stosownych przypadkach – dezynsekcję i deratyzację środków transportu stosowanych do przewożenia zwierząt do i z zakładu dotkniętego chorobą.” |
| 3) | tytuł art. 16 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 16 Odstępstwa i zasady szczególne dotyczące oczyszczania i dezynfekcji oraz kontroli wektorów”; |
| 4) | w art. 19 dodaje się ust. 6 w brzmieniu: „6. Właściwy organ nakazuje i nadzoruje, aby obróbka lub przetwarzanie produktów, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, były przeprowadzane zgodnie z załącznikiem VII lub VIII, stosownie do przypadku.” |
| 5) | art. 21 ust. 1 lit. c) oraz ust. 2 otrzymują brzmienie:
2. Właściwy organ dostosowuje granice obszaru objętego ograniczeniami, w tym granice obszaru zapowietrzonego, zagrożonego oraz obszaru buforowego, zgodnie z art. 64 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429.” ; |
| 6) | art. 22 ust. 3 otrzymuje brzmienie: „3. Właściwy organ nakazuje, aby wszelkie przemieszczanie całych ciał lub części martwych zwierząt dzikich lub zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z obszaru objętego ograniczeniami odbywało się w celu ich przetworzenia lub unieszkodliwienia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009, oraz sprawuje nadzór nad działaniami w tym zakresie:
|
| 7) | art. 23 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 23 Odstępstwa od środków, które mają być stosowane na obszarze objętym ograniczeniami Właściwy organ może przyznać odstępstwa od określonych w niniejszym rozdziale zasad dotyczących środków, które należy stosować na obszarach objętych ograniczeniami, w niezbędnym zakresie i po przeprowadzeniu oceny ryzyka, która wskazuje na znikome ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A:
|
| 8) | art. 26 ust. 2 lit. d) otrzymuje brzmienie:
|
| 9) | w art. 27 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:
|
| 10) | art. 28 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Na zasadzie odstępstwa od zakazów określonych w art. 27 właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt i produktów, jeśli ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A wywołane takim przemieszczaniem jest znikome oraz jeżeli spełnione są warunki ogólne określone w ust. 2–7 niniejszego artykułu:
(*2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2024/2623 z dnia 30 lipca 2024 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad zatwierdzania i uznawania statusu obszaru wolnego od choroby dla kompartmentów, w których są utrzymywane zwierzęta lądowe (Dz.U. L, 2024/2623, 4.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2623/oj)." (*3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/620 z dnia 15 kwietnia 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania statusu obszaru wolnego od choroby i statusu obszaru nieobjętego szczepieniami niektórych państw członkowskich lub ich stref lub kompartmentów w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie oraz zatwierdzania programów likwidacji tych chorób umieszczonych w wykazie (Dz.U. L 131 z 16.4.2021, s. 78, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/620/oj).”;" () Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2024/2623 z dnia 30 lipca 2024 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad zatwierdzania i uznawania statusu obszaru wolnego od choroby dla kompartmentów, w których są utrzymywane zwierzęta lądowe (Dz.U. L, 2024/2623, 4.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2623/oj). () Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/620 z dnia 15 kwietnia 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania statusu obszaru wolnego od choroby i statusu obszaru nieobjętego szczepieniami niektórych państw członkowskich lub ich stref lub kompartmentów w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie oraz zatwierdzania programów likwidacji tych chorób umieszczonych w wykazie (Dz.U. L 131 z 16.4.2021, s. 78, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/620/oj).”; |
| 11) | art. 33 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
| 12) | art. 35 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 35 Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z:
|
| 13) | art. 37 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie produktów z zakładów i miejsc na obszarze zapowietrzonym do zatwierdzonego zakładu przetwarzania lub unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, gdzie produkty te są usuwane lub przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 przy użyciu odpowiedniej metody przewidzianej w części II załącznika VII do niniejszego rozporządzenia.” |
| 14) | w art. 39 wprowadza się następujące zmiany:
|
| 15) | art. 43 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Na zasadzie odstępstwa od zakazów określonych w art. 42 właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt i produktów, jeśli ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A wskutek takiego przemieszczania jest znikome oraz jeżeli spełnione są warunki ogólne określone w ust. 2–7 niniejszego artykułu:
|
| 16) | w art. 46 ust. 1 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
| 17) | w art. 49 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
| 18) | art. 51 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 51 Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z zakładów znajdujących się na obszarze zagrożonym 1. Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z zakładów znajdujących się na obszarze zagrożonym:
2. Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z zakładów i innych miejsc na obszarze zagrożonym do zatwierdzonego zakładu przetwarzania lub unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, gdzie są one usuwane lub przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 przy użyciu metod odpowiednich do przetwarzania obornika przewidzianych w części II załącznika VII do niniejszego rozporządzenia.” |
| 19) | w art. 52 lit. c) otrzymuje brzmienie:
|
| 20) | w art. 53 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie produktów z zakładów i innych miejsc na obszarze zagrożonym do zatwierdzonego zakładu przetwarzania lub unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, gdzie są one usuwane lub przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 przy użyciu odpowiednich metod przewidzianych w części II załącznika VII do niniejszego rozporządzenia.” |
| 21) | w art. 55 wprowadza się następujące zmiany:
|
| 22) | tytuł sekcji 4 w rozdziale II części II otrzymuje brzmienie:
|
| 23) | art. 56 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 56 Odstępstwa od zakazów przemieszczania zwierząt w obrębie obszarów objętych ograniczeniami i na takie obszary, gdy utrzymywane są środki ograniczające 1. W przypadku utrzymania zakazów przemieszczania zwierząt, o których to zakazach mowa w art. 27 i art. 42, przez okres znacznie dłuższy niż okres wyznaczony w załączniku XI właściwy organ może, w wyjątkowych okolicznościach, zezwolić na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z i do zakładów znajdujących się w obrębie obszaru objętego ograniczeniami w przypadkach, których nie dotyczą odstępstwa przewidziane w art. 28 i 43, jeżeli:
2. W przypadku zezwolenia na przemieszczanie zwierząt zgodnie z ust. 1 właściwy organ zapewnia, aby transport spełniał wymogi określone w art. 24.” |
| 24) | w art. 59 ust. 5 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:
|
| 25) | w art. 61 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Właściwy organ znosi wszystkie środki zwalczania chorób zastosowane w zakładzie dotkniętym chorobą zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, gdy:
|
| 26) | w art. 75 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
| 27) | w art. 78 ust. 1 lit. f) otrzymuje brzmienie:
|
| 28) | w art. 78 uchyla się ust. 5; |
| 29) | art. 83 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 83 Wprowadzanie do obrotu wyprodukowanych w skażonych zakładach produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie 1. Przy przyznawaniu odstępstw zgodnie z art. 78 ust. 3 właściwy organ może udzielić zezwolenia na wprowadzenie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt akwakultury wyłącznie w przypadku, gdy spełniono następujące warunki:
Jeżeli przed przetworzeniem i wprowadzeniem do obrotu wymagane jest oczyszczanie, przeprowadza się je w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób. 2. Produkty pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w ust. 1, są przeznaczone do:
|
| 30) | w art. 90 ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|
| 31) | art. 99 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Właściwy organ zakazuje wszelkiego przemieszczania zwierząt akwakultury z zakładów na obszarze zagrożonym w celu poddania ich ubojowi, ich dalszego chowu lub uwolnienia do środowiska naturalnego poza obszarem zagrożonym.” |
| 32) | w art. 99 ust. 4 otrzymuje brzmienie: „4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i w porozumieniu z właściwym organem w miejscu przeznaczenia właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt akwakultury, inne niż w celu uwolnienia do środowiska naturalnego, pod warunkiem że zastosowano odpowiednie środki bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A.” |
| 33) | w załącznikach I, II, IV–XII oraz XV wprowadza się zmiany określone w załączniku do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Sprostowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687
W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687 wprowadza się następujące sprostowania:
| 1) | tytuł rozdziału III w części II otrzymuje brzmienie: „ Ponowne umieszczanie zwierząt lądowych w zakładzie dotkniętym chorobą oraz zniesienie środków zwalczania chorób w zakładzie dotkniętym chorobą ”; |
| 2) | tytuł art. 58 otrzymuje brzmienie: „Odstępstwo od wymogów przewidzianych w art. 57 ust. 1 lit. b)”; |
| 3) | tytuł sekcji 2 w rozdziale I części III otrzymuje brzmienie:
|
| 4) | w art. 85 ust. 4 lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
| 5) | w art. 90 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. Na zasadzie odstępstwa od zakazów określonych w art. 89 ust. 1 właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie i transport zwierząt wodnych i pozyskanych od nich lub z nich produktów w przypadkach, o których mowa w art. 91, 92 i 93 pod szczegółowymi warunkami przewidzianymi w tych artykułach i warunkami ogólnymi określonymi w ust. 2 niniejszego artykułu.” |
| 6) | w art. 99 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Właściwy organ zapewnia, aby każdy transport zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie w obrębie lub do obszaru zagrożonego odbywał się zgodnie z warunkami określonymi w art. 90 ust. 2 lit. a)–e) oraz w art. 91.” |
| 7) | tytuł art. 103 otrzymuje brzmienie: „Środki wprowadzane w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A u dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie”; |
| 8) | w art. 104 ust. 1 lit. e) otrzymuje brzmienie:
|
Artykuł 3
Przepisy przejściowe
Oznaczenia, które należy stosować w przypadku świeżego mięsa i o których mowa w załączniku IX do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 – zgodnie z tym rozporządzeniem delegowanym w wersji obowiązującej przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem – mogą być nadal stosowane do dnia 31 grudnia 2028 r., a oznakowane w ten sposób przed tą datą świeże mięso może pozostać w obrocie.
Artykuł 4
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 lutego 2026 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/687 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie oraz ich zwalczania (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1069/oj).
(5) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2023/751 z dnia 30 stycznia 2023 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/687 uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie oraz ich zwalczania (Dz.U. L 100 z 13.4.2023, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/751/oj).
(6) Scientific Opinion on the assessment of the control measures for category A diseases of Animal Health Law: Foot and Mouth Disease, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2021.6632.
Assessment of the control measures of category A diseases of the Animal Health Law: Infection with rinderpest virus (Rinderpest), https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2022.7071.
Assessment of the control measures of the category A diseases of Animal Health Law: Rift Valley Fever, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/7070.
Assessment of the control measures for category A diseases of Animal Health Law: Lumpy Skin Disease, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/7121.
Assessment of the control measures for category A diseases of Animal Health Law: Contagious Bovine Pleuropneumonia, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/7067.
Assessment of the control measures of the category A diseases of Animal Health Law: sheep and goat pox, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/6933.
Assessment of the control measures of the category A diseases of Animal Health Law: peste des petits ruminants, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/6708.
Assessment of the control measures for category A diseases of Animal Health Law: Contagious Caprine Pleuropneumonia, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/7068.
Assessment of the control measures of the category A diseases of Animal Health Law: Classical Swine Fever, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/6707.
Scientific Opinion on the assessment of the control measures of the category A diseases of Animal Health Law: African Swine Fever, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/6402.
Assessment of the control measures of the category A diseases of Animal Health Law: Burkholderia mallei (Glanders), https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/7069.
Scientific Opinion on the assessment of the control measures of the category A diseases of Animal Health Law: African Horse Sickness, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/6403.
Scientific Opinion on the assessment of the control measures of the category A diseases of Animal Health Law: Highly Pathogenic Avian Influenza, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/6372.
Assessment of the control measures of the category A diseases of Animal Health Law: Newcastle disease, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/6946.
(7) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/142/oj).
(8) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/853/oj).
(9) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2024/2623 z dnia 30 lipca 2024 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad zatwierdzania i uznawania statusu obszaru wolnego od choroby dla kompartmentów, w których są utrzymywane zwierzęta lądowe (Dz.U. L, 2024/2623, 4.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2623/oj).
(10) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/620 z dnia 15 kwietnia 2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania statusu obszaru wolnego od choroby i statusu obszaru nieobjętego szczepieniami niektórych państw członkowskich lub ich stref lub kompartmentów w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie oraz zatwierdzania programów likwidacji tych chorób umieszczonych w wykazie (Dz.U. L 131 z 16.4.2021, s. 78, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/620/oj).
(11) Assessment of the control measures of the Category A diseases of the Animal Health Law: prohibitions in restricted zones and risk-mitigating treatments for products of animal origin and other materials, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2022.7443.
(12) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/627 z dnia 15 marca 2019 r. ustanawiające jednolite praktyczne rozwiązania dotyczące przeprowadzania kontroli urzędowych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do kontroli urzędowych (Dz.U. L 131 z 17.5.2019, s. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/627/oj).
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach I, II, IV-XII oraz XV wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
załącznik I otrzymuje brzmienie: ZAŁĄCZNIK I BADANIA KLINICZNE, PROCEDURY DOBORU PRÓBY I POBIERANIA PRÓBEK, METODY DIAGNOZOWANIA CHORÓB KATEGORII A I TRANSPORT PRÓBEK (o których mowa w art. 3) A. Procedury doboru próby A.1. DOBÓR PRÓBY ZWIERZĄT NA POTRZEBY BADAŃ KLINICZNYCH
A.2. POBIERANIE PRÓBEK ZWIERZĄT NA POTRZEBY BADAŃ LABORATORYJNYCH
A.3. DOBÓR PRÓBY ZAKŁADÓW NA POTRZEBY WIZYTACJI Wybór zakładów do próby, minimalna liczba zakładów, w których ma zostać przeprowadzona wizytacja, oraz metoda doboru próby muszą być zgodnie z instrukcjami właściwego organu, odpowiednimi dowodami naukowymi dotyczącymi danej choroby kategorii A oraz właściwym planem gotowości, o którym mowa w art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429. Wybór zakładów, w których mają zostać pobrane próbki, i metoda doboru próby muszą uwzględniać odpowiedni profil choroby kategorii A oraz kryteria określone w sekcji A.1 pkt 3. B. Metody diagnostyczne Techniki, materiały referencyjne, ich normalizacja oraz interpretacja wyników badań przeprowadzonych z zastosowaniem stosownych metod diagnostycznych przeznaczonych dla chorób kategorii A muszą być zgodne z art. 6 oraz częścią III załącznika VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689. Metodyka diagnostyczna musi prowadzić do maksymalnego zwiększenia czułości nadzoru. W niektórych okolicznościach nadzór ten może obejmować wykorzystanie badań laboratoryjnych w celu przeprowadzenia oceny wcześniejszego narażenia na chorobę. C. Transport próbek
|
|
2) |
w załączniku II w tabeli wprowadza się następujące zmiany:
|
|
3) |
w załączniku IV wprowadza się następujące zmiany:
|
|
4) |
załączniki V, VI oraz VII otrzymują brzmienie: „ZAŁĄCZNIK V MINIMALNY PROMIEŃ OBSZARÓW ZAPOWIETRZONYCH I ZAGROŻONYCH (o którym mowa w art. 21) Wyrażony jako promień okręgu, którego środek znajduje się w miejscu położenia zakładu
ZAŁĄCZNIK VI ZAKAZY OBOWIĄZUJĄCE NA OBSZARZE OBJĘTYM OGRANICZENIAMI (o którym mowa w art. 27) Tabela Zakazy dotyczące czynności w odniesieniu do zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie i produktów pozyskanych od lub z takich zwierząt
ZAŁĄCZNIK VII CZĘŚĆ I PROCESY OBRÓBKI ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO W PRZYPADKU PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO Z OBSZARU OBJĘTEGO OGRANICZENIAMI (o których mowa w art. 27, 33 i 49) 1. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z pryszczycą Mięso
Osłonki
Mleko
2. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z zakażeniem wirusem księgosuszu Nie istnieją procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z zakażeniem wirusem księgosuszu. 3. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z zakażeniem wirusem gorączki doliny Rift Mięso, z wyłączeniem podrobów Dojrzewanie tusz w temperaturze minimalnej równej 2?°C przez co najmniej 24 godziny po uboju. Podroby i mięso uzyskiwane z tusz niepoddanych dojrzewaniu Obróbka termiczna w hermetycznie zaplombowanym pojemniku mająca na celu osiągnięcie minimalnej wartości F0 równej 3. Mleko
4. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z chorobą guzowatą skóry bydła Podroby Obróbka termiczna w hermetycznie zaplombowanym pojemniku mająca na celu osiągnięcie minimalnej wartości F0 równej 3. Osłonki Bezpieczny towar. Mleko
5. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z zarazą płucną bydła Podroby Obróbka termiczna w hermetycznie zaplombowanym pojemniku mająca na celu osiągnięcie minimalnej wartości F0 równej 3. 6. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z ospą owiec i ospą kóz Podroby Obróbka termiczna w hermetycznie zaplombowanym pojemniku mająca na celu osiągnięcie minimalnej wartości F0 równej 3. Mleko
7. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z zakażeniem wirusem pomoru małych przeżuwaczy Mięso
Osłonki
Mleko
8. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z zarazą płucną kóz Podroby Obróbka termiczna w hermetycznie zaplombowanym pojemniku mająca na celu osiągnięcie minimalnej wartości F0 równej 3. 9. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z klasycznym pomorem świń Mięso
Osłonki
10. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z afrykańskim pomorem świń Mięso
Osłonki
11. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z afrykańskim pomorem koni Mięso, osłonki i mleko są bezpiecznymi towarami. 12. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z wysoce zjadliwą grypą ptaków Mięso
Jaja Obróbka termiczna, podczas której temperatura wewnętrzna produktu osiąga co najmniej wskazaną wartość przez minimalny wskazany czas:
13. Procesy obróbki zmniejszające ryzyko związane z rzekomym pomorem drobiu Mięso
Jaja Obróbka termiczna, podczas której temperatura wewnętrzna produktu osiąga co najmniej wskazaną wartość przez minimalny wskazany czas:
CZĘŚĆ II METODY OGRANICZANIA RYZYKA ROZPRZESTRZENIANIA SIĘ CHORÓB KATEGORII A W PRZYPADKU PRODUKTÓW UBOCZNYCH POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO ORAZ PRODUKTÓW POCHODNYCH POCHODZĄCYCH Z OBSZARU OBJĘTEGO OGRANICZENIAMI (o których mowa w art. 27, 35, 37, 51 i 53) Następujące metody obróbki, przekształcania lub przetwarzania, opisane w poniższych rozdziałach i załącznikach do rozporządzenia (UE) nr 142/2011:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5) |
w załączniku VIII w tabeli w kolumnie pierwszej tekst w wierszu trzecim otrzymuje brzmienie: „Przechowywanie w formie kostki lub beli pod osłoną w pomieszczeniach oddalonych co najmniej o 2 km od najbliższego ogniska choroby oraz uwolnienie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy z pomieszczeń ma miejsce dopiero po upływie co najmniej czterech miesięcy po zakończeniu oczyszczania i dezynfekcji zgodnie z art. 15.”; |
|
6) |
załączniki IX, X oraz XI otrzymują brzmienie: „ZAŁĄCZNIK IX ZNAKOWANIE ŚWIEŻEGO MIĘSA Z OBSZARU OBJĘTEGO OGRANICZENIAMI (Specjalne znaki jakości zdrowotnej lub znaki identyfikacyjne) (o którym mowa w art. 33 i 49) 1. Specjalnym znakiem identyfikacyjnym, który należy stosować w przypadku świeżego mięsa drobiu pochodzącego z obszaru zapowietrzonego i nieprzeznaczonego do innego państwa członkowskiego zgodnie z art. 33 ust. 1 lit. b) niniejszego rozporządzenia, jest znak identyfikacyjny przewidziany w art. 5 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 853/2004, z dwiema dodatkowymi ukośnymi równoległymi liniami umożliwiającymi zachowanie czytelności zawartych na nich informacji. 2. Specjalny znak jakości zdrowotnej lub, w stosownych przypadkach, specjalny znak identyfikacyjny, który należy stosować w przypadku świeżego mięsa przeznaczonego do obróbki w zakładzie przetwórczym zgodnie z art. 33 ust. 2 lit. a) i art. 49 ust. 2 lit. a) niniejszego rozporządzenia, składa się ze znaku jakości zdrowotnej przewidzianego w art. 48 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/627 i w załączniku II do tego rozporządzenia lub, w stosownych przypadkach, ze znaku identyfikacyjnego przewidzianego w sekcji I załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, z dodatkowym krzyżem ukośnym składającym się z dwóch linii prostych przecinających się w środku pieczątki i umożliwiających zachowanie czytelności zawartych na nich informacji. ZAŁĄCZNIK X CZAS TRWANIA ŚRODKÓW NA OBSZARZE ZAPOWIETRZONYM (o którym mowa w art. 39)
ZAŁĄCZNIK XI CZAS TRWANIA ŚRODKÓW NA OBSZARZE ZAGROŻONYM (o którym mowa w art. 55 i 56)
|
|
7) |
w załączniku XII pkt 1 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
8) |
w załączniku XV tabela 2 otrzymuje brzmienie: „Tabela 2
(*1) Pobieranie próbek od ryb do celów badań laboratoryjnych musi odbywać się przy temperaturze wody między 11 a 20?°C. Wymóg dotyczący temperatury wody musi mieć zastosowanie również w przypadku wizytacji sanitarnych. W odniesieniu do zakładów, w których temperatura wody nie osiąga 11?°C w ciągu roku, pobieranie próbek i wizytacje sanitarne należy przeprowadzać w okresie, w którym temperatura wody jest najwyższa.”." () Pobieranie próbek od ryb do celów badań laboratoryjnych musi odbywać się przy temperaturze wody między 11 a 20?°C. Wymóg dotyczący temperatury wody musi mieć zastosowanie również w przypadku wizytacji sanitarnych. W odniesieniu do zakładów, w których temperatura wody nie osiąga 11?°C w ciągu roku, pobieranie próbek i wizytacje sanitarne należy przeprowadzać w okresie, w którym temperatura wody jest najwyższa.”. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(*1) Pobieranie próbek od ryb do celów badań laboratoryjnych musi odbywać się przy temperaturze wody między 11 a 20?°C. Wymóg dotyczący temperatury wody musi mieć zastosowanie również w przypadku wizytacji sanitarnych. W odniesieniu do zakładów, w których temperatura wody nie osiąga 11?°C w ciągu roku, pobieranie próbek i wizytacje sanitarne należy przeprowadzać w okresie, w którym temperatura wody jest najwyższa.”.
(2) F0 to wskaźnik skuteczności zabijania przetrwalników bakterii. Wartość F0 równa 3 oznacza, że najchłodniejsze miejsce produktu zostało ogrzane w stopniu wystarczającym do osiągnięcia takiej samej skuteczności zabijania jak natychmiastowe podgrzanie do temperatury 121?°C (250?°F) na okres trzech minut, a następnie natychmiastowe schłodzenie.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
