POROZUMIENIE RAMOWE
w sprawie stosunków między Parlamentem Europejskim i Komisją Europejską
[2026/1050]
PARLAMENT EUROPEJSKI I KOMISJA EUROPEJSKA (zwane dalej „obiema instytucjami”),
| — | uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej (TUE), Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), w szczególności jego art. 295, oraz Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (zwane dalej „Traktatami”), |
| — | uwzględniając porozumienia międzyinstytucjonalne oraz teksty regulujące stosunki pomiędzy obiema instytucjami, |
| — | uwzględniając Regulamin Parlamentu Europejskiego, |
| — | uwzględniając wytyczne polityczne i oświadczenia złożone w tym względzie w dniu 18 lipca 2024 r. przez nowo wybraną przewodniczącą Komisji oraz wspólne oświadczenie w sprawie zasad politycznych, które stanowić będzie podstawę zmiany porozumienia ramowego z 2010 r. w sprawie stosunków między Parlamentem Europejskim i Komisją Europejską, wydane przez nowo wybraną przewodniczącą Komisji i przewodniczącą Parlamentu w dniu 21 października 2024 r., |
PRZYJMUJĄ NASTĘPUJĄCE POROZUMIENIE RAMOWE:
I.
ZAKRESII.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ POLITYCZNAIII.
KONSTRUKTYWNY DIALOG I PRZEPŁYW INFORMACJI(i)
Postanowienia ogólne(ii)
Umowy międzynarodowe i rozszerzenia(iii)
Wykonanie budżetu(iv)
Stosunki z agencjami zdecentralizowanymiIV.
WSPÓŁPRACA W ZAKRESIE PROCEDUR USTAWODAWCZYCH I PLANOWANIA(i)
Program prac Komisji oraz programowanie Unii Europejskiej(ii)
Procedury przyjmowania aktówV.
UCZESTNICTWO KOMISJI W PRACACH PARLAMENTARNYCHVI.
POSTANOWIENIA KOŃCOWESporządzono w Strasburgu dnia 28 kwietnia 2026 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
Przewodnicząca
Roberta METSOLA
W imieniu Komisji Europejskiej
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 304 z 20.11.2010, s. 47, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2010/1120/oj.
(2) Dz.U. L 45 z 17.2.2018, s. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2018/217/oj.
(3) Dz.U. C 65 z 21.2.2018, s. 7.
(4) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
(5) Dz.U. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj.
(6) Dz.U. C 444 I z 22.12.2020, s. 5.
ZAŁĄCZNIK I
Spotkania Komisji z ekspertami krajowymi
Załącznik określa tryb wykonania pkt 16 porozumienia ramowego.
1. Zakres stosowania
Postanowienia pkt 16 porozumienia ramowego dotyczą następujących spotkań:
|
1) |
spotkań organizowanych przez Komisję odbywających się w ramach powołanych przez Komisję grup eksperckich, na które zaproszone są organy krajowe ze wszystkich państw członkowskich, jeżeli dotyczą one przygotowania i wdrożenia prawodawstwa Unii, w tym prawa miękkiego i aktów delegowanych; |
|
2) |
spotkań organizowanych przez Komisję ad hoc, na które zaproszeni są eksperci krajowi ze wszystkich państw członkowskich, jeżeli dotyczą one przygotowania i wdrażania prawodawstwa Unii, w tym prawa miękkiego i aktów delegowanych. |
Z zakresu stosowania wyłączone są posiedzenia komitetów działających w ramach procedury komitetowej, bez uszczerbku dla obecnych i przyszłych ustaleń dotyczących informowania Parlamentu o wykonywaniu przez Komisję uprawnień wykonawczych (1).
2. Informacje przekazywane Parlamentowi
Komisja zobowiązuje się do przekazywania Parlamentowi takiej samej dokumentacji, jaką przesyła krajowym organom w związku z wyżej wspomnianymi spotkaniami. Komisja wyśle te dokumenty, w tym porządki obrad, jednocześnie na adres funkcjonalnej skrzynki poczty elektronicznej Parlamentu i do ekspertów krajowych.
3. Zaproszenie ekspertów Parlamentu
Na wniosek Parlamentu Komisja może podjąć decyzję o skierowaniu do Parlamentu zaproszenia dla ekspertów Parlamentu do udziału w spotkaniach Komisji z ekspertami krajowymi, o których mowa w pkt 1.
(1) Przekazywane Parlamentowi informacje dotyczące prac komitetów działających w ramach procedury komitetowej i uprawnień Parlamentu w ramach funkcjonowania procedury komitetowej są jasno określone w innych instrumentach: 1) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj); 2) porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 3 czerwca 2008 r. pomiędzy Parlamentem a Komisją w sprawie procedury komitetowej (Dz.U. C 143 z 10.6.2008, s. 1); 3) instrumenty niezbędne do wykonania art. 291 TFUE.
ZAŁĄCZNIK II
Przekazywanie Parlamentowi informacji poufnych
1. Zakres stosowania
|
1.1. |
Załącznik reguluje przekazywanie Parlamentowi poufnych informacji z Komisji oraz dalsze z nimi postępowanie, jak określono to w pkt 1.2, w ramach wykonywania uprawnień i kompetencji Parlamentu. Obie instytucje działają w poszanowaniu wzajemnego obowiązku lojalnej współpracy, w duchu pełnego wzajemnego zaufania oraz ściśle przestrzegając odpowiednich postanowień Traktatów. |
|
1.2. |
„Informacja” oznacza informację pisemną lub ustną, niezależnie od jej nośnika i autora. |
|
1.2.1. |
„Informacja poufna” oznacza „informację niejawną UE” (EUCI) oraz szczególnie chronioną informację jawną (SNC), zdefiniowane w pkt 1.2.2 i 1.2.3. |
|
1.2.2. |
„Informacja niejawna UE” (EUCI)
oznacza informację i materiał opatrzone klauzulą „TRÈS
SECRET UE/EU TOP SECRET” (ściśle tajne UE), „SECRET
UE/EU SECRET” (tajne UE), „CONFIDENTIEL UE/EU
CONFIDENTIAL” (poufne UE) lub „RESTREINT UE/EU
RESTRICTED” (zastrzeżone UE) lub równoznacznym oznakowaniem
krajowym lub międzynarodowym, której nieuprawnione ujawnienie
mogłoby spowodować różnego stopnia szkody dla interesów Unii lub co
najmniej jednego z jej państw członkowskich, niezależnie od tego,
czy taka informacja pochodzi z Unii, czy została otrzymana z państw
członkowskich, krajów trzecich lub organizacji
międzynarodowych.
|
|
1.2.3. |
„Szczególnie chroniona informacja jawna (SNC)” oznacza informację lub materiał inny niż EUCI, który musi być chroniony ze względu na zobowiązania prawne ustanowione w Traktatach lub w aktach przyjętych w celu ich wykonania lub ze względu na swoją wrażliwość, w tym informacja objęta tajemnicą zawodową. |
|
1.3. |
Zgodnie z postanowieniami niniejszego załącznika Komisja przekazuje Parlamentowi informacje EUCI i SNC w odpowiednim czasie, pozwalającym Parlamentowi na wykonywanie jego roli określonej w Traktatach. Czyni to z własnej inicjatywy lub na przedstawiony w odpowiednim czasie wniosek jednego z kolegialnych albo jednoosobowych organów parlamentarnych wskazanych w pkt 1.4. |
|
1.4. |
Na gruncie niniejszego załącznika z
wnioskiem do Komisji o przekazanie informacji EUCI i SNC mogą
zwrócić się:
|
|
1.5. |
Zakres stosowania załącznika nie obejmuje informacji odnoszących się do postępowań w sprawach uchybień oraz postępowań w sprawach konkurencji, o ile w dniu przedstawienia wniosku przez jeden z kolegialnych albo jednoosobowych organów parlamentarnych wskazanych w pkt 1.4 nie zapadły jeszcze co do nich ostateczna decyzja Komisji lub wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, ani informacji dotyczących ochrony interesów finansowych Unii. Powyższe postanowienie jest bez uszczerbku dla postanowień pkt 56 porozumienia ramowego i uprawnień Parlamentu w zakresie kontroli budżetowej. |
|
1.6. |
Niniejsze postanowienia stosuje się bez uszczerbku dla decyzji 95/167/WE, Euratom, EWWiS Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji z dnia 19 kwietnia 1995 r. w sprawie szczegółowych zasad wykonywania uprawnień śledczych Parlamentu Europejskiego (1), a także odpowiednich przepisów decyzji Komisji 1999/352/WE, EWWiS, Euratom z dnia 28 kwietnia 1999 r. ustanawiającej Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) (2). |
2. Zasady ogólne
|
2.1. |
Zgodnie z pkt 1.3 Komisja niezwłocznie
przekazuje Parlamentowi informacje EUCI i SNC niezbędne do
wykonywania uprawnień i kompetencji Parlamentu. Zgodnie ze swoimi
uprawnieniami i obowiązkami obie instytucje przestrzegają:
W przypadku rozbieżności sprawa jest kierowana do przewodniczących obu instytucji w celu rozstrzygnięcia sporu. Informację EUCI i SNC pochodzącą od państwa członkowskiego, innej instytucji, organizacji międzynarodowej lub państwa trzeciego przekazuje się jedynie za ich zgodą; to samo dotyczy obniżenia jej klauzuli tajności lub jej odtajnienia. |
|
2.2. |
Informacja EUCI i SNC jest przekazywana
Parlamentowi oraz przetwarzana i chroniona przez Parlament zgodnie
ze wspólnymi minimalnymi normami bezpieczeństwa stosowanymi przez
obie instytucje.
Nadając klauzulę tajności swojej informacji, Komisja zapewnia zastosowanie właściwej klauzuli tajności zgodnie z międzynarodowymi normami i definicjami oraz swoimi przepisami wewnętrznymi, jednocześnie należycie uwzględniając konieczność zapewnienia Parlamentowi dostępu do informacji EUCI, aby mógł on skutecznie korzystać ze swoich uprawnień i kompetencji. |
|
2.3. |
W razie wątpliwości co do poufnego charakteru danej informacji lub nadania jej odpowiedniej klauzuli tajności, lub jeśli niezbędne jest ustalenie odpowiednich zasad jej przekazania w ramach jednego z wariantów określonych w pkt 3.2, obie instytucje bezzwłocznie, przed przekazaniem dokumentu, konsultują się ze sobą. W konsultacjach tych Parlament jest reprezentowany przez przewodniczącego danego kolegialnego organu parlamentarnego, który złożył wniosek, któremu w razie potrzeby towarzyszy sprawozdawca, lub przez organ jednoosobowy wnioskujący o informacje. Komisję reprezentuje członek Komisji odpowiedzialny za dany zakres spraw, po zasięgnięciu opinii członka Komisji odpowiedzialnego za sprawy bezpieczeństwa. W przypadku rozbieżności sprawa jest kierowana do przewodniczących obu instytucji w celu rozstrzygnięcia sporu. |
|
2.4. |
Jeśli po zakończeniu procedury określonej w pkt 2.3 w dalszym ciągu nie osiągnięto porozumienia, przewodniczący Parlamentu, na uzasadniony wniosek właściwego kolegialnego albo jednoosobowego organu parlamentarnego, który złożył wniosek, wzywa Komisję do przekazania w odpowiednim i szczegółowo określonym terminie danej informacji EUCI lub SNC, ze wskazaniem wariantów wybranych z pkt 3.2 załącznika. Przed upływem tego terminu Komisja informuje na piśmie Parlament o swoim ostatecznym stanowisku, od którego Parlament zastrzega sobie w razie potrzeby prawo odwołania. |
|
2.5. |
Dostępu do informacji EUCI udziela się zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami w zakresie poświadczania bezpieczeństwa osobowego. |
|
2.5.1. |
Dostępu do informacji opatrzonych klauzulą „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET”, „SECRET UE/EU SECRET” i „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” można udzielić wyłącznie urzędnikom, pracownikom zatrudnionym na czas określony i pracownikom kontraktowym pracującym w Sekretariacie Generalnym lub w grupie politycznej Parlamentu oraz oddelegowanym ekspertom krajowym, którym informacje te są absolutnie niezbędne, którzy zostali wskazani na zasadzie ograniczonego dostępu i którym wydano odpowiednie poświadczenie bezpieczeństwa osobowego. |
|
2.5.2. |
W świetle uprawnień i kompetencji Parlamentu
przewodniczący Parlamentu może udzielić dostępu do informacji z
klauzulą tajności CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL posłowi, który
nie posiada dostępu ze względu na pełnioną funkcję zgodnie z prawem
krajowym państwa członkowskiego, w którym poseł został wybrany, i
który nie może uzyskać odpowiedniego poświadczenia bezpieczeństwa
ze względu na brak takiej procedury w państwie członkowskim, w
którym został wybrany, po podpisaniu przez tego posła uroczystego
oświadczenia, że poseł ten nie ujawni tej informacji żadnej osobie
trzeciej oraz pod warunkiem, że Parlament nie otrzymał od
właściwego krajowego organu ds. bezpieczeństwa informacji
przemawiających przeciwko udzieleniu takiego dostępu.
Dostępu do informacji opatrzonych klauzulą „SECRET UE/EU SECRET” udziela się posłom, którym wydano odpowiednie poświadczenie bezpieczeństwa lub którzy z racji pełnionej funkcji mają dostęp do informacji EUCI zgodnie z prawem krajowym. |
|
2.5.3. |
Jednocześnie z przedstawieniem wniosku
wskazuje się kategorię lub kategorie osób, które będą miały dostęp
do informacji EUCI i SNC.
Przed udzieleniem dostępu do takiej informacji każda osoba jest informowana o poziomie poufności i wynikających z niej obowiązkach w zakresie bezpieczeństwa. |
3. Zasady dostępu do informacji EUCI i SNC i postępowania z nimi
|
3.1. |
Informacja EUCI przekazana zgodnie z
procedurami określonymi w pkt 2.2, 2.3 oraz, w odpowiednim
przypadku, w pkt 2.4 jest udostępniana z upoważnienia
przewodniczącego lub jednego z członków Komisji kolegialnemu albo
jednoosobowemu organowi parlamentarnemu, który złożył wniosek, na
następujących warunkach:
Parlament i Komisja ewidencjonują lub rejestrują informację EUCI w celu zapewnienia możliwości jej śledzenia. Dokładniej rzecz ujmując, informację EUCI opatrzoną klauzulą „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” lub „SECRET UE/EU SECRET” przekazuje się z właściwej kancelarii tajnej Komisji do kancelarii tajnej Parlamentu, która z kolei odpowiada za udostępnienie jej kolegialnemu albo jednoosobowemu organowi parlamentarnemu, który złożył wniosek. Przekazanie informacji EUCI opatrzonej klauzulą „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET” podlega dodatkowym warunkom uzgodnionym między Komisją a kolegialnym albo jednoosobowym organem parlamentarnym, który złożył wniosek, w celu zapewnienia poziomu ochrony odpowiedniego dla tej klauzuli. |
|
3.2. |
Z zastrzeżeniem postanowień pkt 2.2, 2.3 i 2.4 dostęp do informacji oraz tryb ochrony jej poufnego charakteru są ustalane w drodze porozumienia przed przekazaniem tych informacji. Porozumienie między właściwym członkiem Komisji odpowiedzialnym za dany obszar polityczny a zainteresowanym jednoosobowym albo kolegialnym organem parlamentarnym, który złożył wniosek i który jest reprezentowany przez swojego przewodniczącego, przewiduje, w szczególności, wybór jednego z wariantów określonych w pkt 3.2.1 i 3.2.2 w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu poufności. |
|
3.2.1. |
W odniesieniu do adresatów informacji EUCI
należy wskazać jeden z poniższych wariantów:
Informacja opatrzona klauzulą „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” nie może być ujawniana ani przekazywana innym adresatom bez zgody Komisji. Informacja opatrzona klauzulą „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” nie może być publikowana bez zgody Komisji. Bez uszczerbku dla ostatniego zdania pkt 2.1 informację opatrzoną klauzulą „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” można przekazać w obrębie Parlamentu posłom, urzędnikom, pracownikom zatrudnionym na czas określony i pracownikom kontraktowym pracującym w Sekretariacie Generalnym lub w grupie politycznej Parlamentu Europejskiego oraz oddelegowanym ekspertom krajowym, którzy zostali odpowiednio przeszkoleni i na zasadzie ograniczonego dostępu. Parlament informuje Komisję o kategoriach osób, które uzyskują dostęp do informacji opatrzonych klauzulą „RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Parlament prowadzi rejestr osób, które uzyskały dostęp do informacji EUCI. |
|
3.2.2. |
W odniesieniu do trybu postępowania z
informacjami EUCI przewiduje się następujące warianty:
Wszystkie dane osobowe mogą zostać usunięte z dokumentów przed ich przekazaniem. Informacje EUCI i SNC przekazywane odbiorcom w Parlamencie ustnie podlegają poziomom ochrony równorzędnym do obowiązujących w przypadku informacji przekazywanych w formie pisemnej. Może ona obejmować uroczyste oświadczenie składane przez odbiorcę tych wiadomości, że nie ujawni ich treści żadnej osobie trzeciej. |
|
3.2.3. |
W przypadku zapoznawania się z informacją na
piśmie w strefie bezpieczeństwa Parlament dba o wprowadzenie
następujących rozwiązań:
|
|
3.2.4. |
Powyższe postanowienia nie wykluczają uzgodnienia między instytucjami innych równorzędnych ustaleń. |
|
3.3. |
Informację SNC przekazaną zgodnie z
procedurami określonymi w pkt 2.2 i 2.3 w przypadku przekazania z
inicjatywy Komisji udostępnia się kolegialnemu albo jednoosobowemu
organowi parlamentarnemu właściwemu przedmiotowo zgodnie z
Regulaminem Parlamentu, a w przypadku przekazania na wniosek -
kolegialnemu albo jednoosobowemu organowi parlamentarnemu, który
złożył wniosek. Informację przekazuje się w postaci zaszyfrowanej,
z wykorzystaniem architektury szyfrowania i klucza pod kontrolą
Parlamentu, na zasadzie ograniczonego dostępu i zgodnie z
odpowiednimi instrukcjami postępowania.
Informacji SNC nie publikuje się bez zgody Komisji. Bez uszczerbku dla ostatniego zdania pkt 2.1 informację SNC można przekazać w obrębie Parlamentu posłom, urzędnikom, pracownikom zatrudnionym na czas określony i pracownikom kontraktowym pracującym w Sekretariacie Generalnym lub w grupie politycznej Parlamentu oraz oddelegowanym ekspertom krajowym, którzy zostali odpowiednio przeszkoleni, na zasadzie ograniczonego dostępu. Parlament informuje Komisję o kategoriach osób, które uzyskują dostęp do tych informacji. Parlament prowadzi rejestr osób, które uzyskały dostęp do informacji SNC. |
|
3.4. |
W przypadku potwierdzonej lub podejrzewanej
utraty lub naruszenia poufności dostarczonej przez Komisję
informacji EUCI lub SNC organ ds. bezpieczeństwa Parlamentu
Europejskiego niezwłocznie informuje organ ds. bezpieczeństwa
Komisji. Organ ds. bezpieczeństwa Parlamentu Europejskiego wszczyna
postępowanie wyjaśniające i informuje organ ds. bezpieczeństwa
Komisji o jego wynikach oraz o środkach podjętych w celu
zapobieżenia powtórzeniu się takiej sytuacji.
W przypadku nieprzestrzegania postanowień niniejszego załącznika lub przepisów bezpieczeństwa wewnętrznego Parlamentu zastosowanie mają przepisy dotyczące kar nakładanych na posłów określone w Regulaminie Parlamentu, a w odniesieniu do urzędników i innych pracowników Parlamentu przepisy art. 86 regulaminu pracowniczego lub art. 49 warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej (3) oraz inne mające zastosowanie przepisy. |
4. Postanowienia końcowe
|
4.1. |
Komisja i Parlament przyjmują środki
niezbędne do zapewnienia realizacji postanowień załącznika.
W tym celu właściwe służby Komisji i Parlamentu ściśle koordynują jego wdrożenie. Koordynacja ta obejmuje wzajemne sprawdzenie możliwości śledzenia informacji EUCI i SNC oraz okresowe wspólne kontrole zabezpieczeń i norm bezpieczeństwa stosowanych przez obie instytucje. |
|
4.2. |
Parlament i Komisja dokonają przeglądu
niniejszego załącznika i w razie potrzeby dostosują go zgodnie z
pkt 70 porozumienia ramowego, w świetle wydarzeń
dotyczących:
|
(1) Dz.U. L 113 z 19.5.1995, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/167/oj.
(2) Dz.U. L 136 z 31.5.1999, s. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/352/oj.
(3) Regulamin pracowniczy urzędników Unii Europejskiej i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, ustanowione rozporządzeniem Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 z dnia 29 lutego 1968 r. ustanawiającym regulamin pracowniczy urzędników Wspólnot Europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników Wspólnot oraz ustanawiającym specjalne środki stosowane tymczasowo wobec urzędników Komisji (Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj).
ZAŁĄCZNIK III
Negocjowanie i zawieranie umów międzynarodowych
Załącznik określa szczegółowe rozwiązania w zakresie informowania Parlamentu o rokowaniach i zawarciu umów międzynarodowych, o których mowa w pkt 27, 33 i 34 porozumienia ramowego.
1.
Komisja informuje Parlament o zamiarze zaproponowania rozpoczęcia negocjacji w tym samym czasie, w jakim informuje o tym Radę.
2.
Zgodnie z postanowieniami pkt 33 porozumienia ramowego jednocześnie z przedłożeniem projektu wytycznych negocjacyjnych w celu ich przyjęcia przez Radę Komisja przedstawia je Parlamentowi.
3.
W trakcie negocjacji Komisja należycie uwzględnia uwagi Parlamentu.
4.
Zgodnie z postanowieniami pkt 27 porozumienia ramowego Komisja regularnie i szybko informuje Parlament o przebiegu negocjacji aż do momentu parafowania umowy, a także wyjaśnia, czy i w jaki sposób uwagi Parlamentu zostały uwzględnione w negocjowanych tekstach, a w przypadku ich nieuwzględnienia podaje powody.
5.
W przypadku umów międzynarodowych, których zawarcie wymaga zgody Parlamentu, Komisja przekazuje Parlamentowi w trakcie procesu negocjacji wszystkie istotne informacje, które przekazuje również Radzie (lub specjalnemu komitetowi wyznaczonemu przez Radę). Informacje te obejmują projekty zmian do przyjętych wytycznych negocjacyjnych, projekty tekstów negocjacyjnych, uzgodnione artykuły, uzgodnioną datę parafowania umowy oraz tekst umowy, która ma zostać parafowana. Komisja przekazuje również Parlamentowi, podobnie jak Radzie (lub specjalnemu komitetowi wyznaczonemu przez Radę) wszelkie istotne dokumenty otrzymane od stron trzecich, pod warunkiem uzyskania zgody ich autora. Komisja informuje przedmiotowo właściwą komisję parlamentarną o postępach w negocjacjach oraz, w szczególności, wyjaśnia, w jaki sposób uwzględnione zostały uwagi Parlamentu.
6.
W przypadku umów międzynarodowych, których zawarcie nie wymaga zgody Parlamentu, Komisja zapewnia natychmiastowe i pełne informowanie Parlamentu, dostarczając mu informacje obejmujące co najmniej projekt wytycznych negocjacyjnych, przyjęte wytyczne negocjacyjne, przebieg dalszych negocjacji oraz zakończenie negocjacji.
7.
Zgodnie z postanowieniami pkt 33 porozumienia ramowego Komisja w stosownym terminie przekazuje Parlamentowi dokładne informacje, gdy umowa międzynarodowa zostaje parafowana, oraz możliwie najwcześniej informuje Parlament o zamiarze zaproponowania Radzie jej tymczasowego stosowania oraz o jego powodach, chyba że z powodu pilnego trybu Komisja nie będzie w stanie tego uczynić.
8.
Komisja informuje jednocześnie i w stosownym czasie Radę i Parlament o swoim zamiarze zaproponowania Radzie zawieszenia umowy międzynarodowej oraz o jego powodach.
9.
W przypadku umów międzynarodowych objętych na mocy TFUE procedurą zgody Komisja również udziela Parlamentowi pełnych informacji przed przyjęciem zmian w umowie zatwierdzonych przez Radę, w drodze odstępstwa, zgodnie z art. 218 ust. 7 TFUE.
ZAŁĄCZNIK IV
Kalendarz programu prac Komisji
Programowi prac Komisji towarzyszy wykaz wniosków legislacyjnych i nielegislacyjnych na kolejne lata. Program prac Komisji obejmuje następny rok oraz zawiera szczegółowe wskazówki dotyczące priorytetów Komisji w kolejnych latach. Program prac Komisji może zatem stanowić podstawę ustrukturyzowanego dialogu z Parlamentem w celu wypracowania wspólnych ustaleń.
Program prac Komisji zawiera także planowane inicjatywy w zakresie prawa miękkiego, wycofywania i upraszczania.
1.
W pierwszym semestrze danego roku członkowie Komisji podejmują stały dialog z odpowiednimi komisjami parlamentarnymi w sprawie wdrożenia programu prac Komisji na ten rok oraz w sprawie opracowania przyszłego programu prac Komisji. Na podstawie przeprowadzonych rozmów każda komisja parlamentarna przedstawia Konferencji Przewodniczących Komisji Parlamentarnych sprawozdanie na temat ich wyników.
2.
Równolegle Konferencja Przewodniczących Komisji Parlamentarnych organizuje regularną wymianę poglądów z wiceprzewodniczącym Komisji ds. stosunków międzyinstytucjonalnych w celu dokonania oceny stanu wykonania bieżącego programu prac Komisji, omówienia kwestii dotyczących przygotowania przyszłego programu prac Komisji oraz podsumowania wyników dwustronnego dialogu prowadzonego między zainteresowanymi komisjami parlamentarnymi a właściwymi członkami Komisji.
3.
W czerwcu Konferencja Przewodniczących Komisji przedstawia Konferencji Przewodniczących sprawozdanie podsumowujące, które powinno zawierać wyniki przeglądu wykonania programu prac Komisji oraz priorytety Parlamentu do uwzględnienia w przyszłym programie prac Komisji; Parlament informuje o nim Komisję.
4.
W oparciu o to sprawozdanie podsumowujące Parlament przyjmuje na lipcowej sesji miesięcznej rezolucję określającą jego stanowisko, zawierającą w szczególności wnioski oparte na sprawozdaniach dotyczących inicjatyw legislacyjnych.
5.
Co roku na pierwszej sesji miesięcznej we wrześniu odbywa się debata na temat stanu Unii z udziałem przewodniczącego Komisji, który w swoim wystąpieniu podsumowuje bieżący rok oraz nakreśla priorytety na kolejne lata. W tym celu przewodniczący Komisji przedstawia jednocześnie Parlamentowi na piśmie główne założenia przyjęte w czasie opracowywania programu prac Komisji na następny rok.
6.
Od początku września właściwe komisje parlamentarne i właściwi członkowie Komisji mogą się spotkać w celu przeprowadzenia bardziej szczegółowej wymiany poglądów na temat przyszłych priorytetów w każdym obszarze polityki. Spotkania te są podsumowywane na spotkaniu Konferencji Przewodniczących Komisji Parlamentarnych z kolegium komisarzy lub na spotkaniu Konferencji Przewodniczących z przewodniczącym Komisji.
7.
W październiku Komisja przyjmuje swój program prac na następny rok. Następnie przewodniczący Komisji przedstawia ten program prac Parlamentowi na właściwym szczeblu.
8.
Parlament może przeprowadzić debatę i przyjąć rezolucję na grudniowej sesji miesięcznej.
9.
Niniejszy kalendarz jest stosowany do każdego regularnego cyklu programowania, z wyjątkiem roku wyborów do Parlamentu zbiegającego się z końcem kadencji Komisji.
10.
Niniejszy kalendarz stosuje się bez uszczerbku dla jakiegokolwiek przyszłego porozumienia w sprawie programowania międzyinstytucjonalnego.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
