ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2026/1352
z dnia 17 czerwca 2026 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Ecolab GA 24-50 BPF” zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 27 września 2016 r. przedsiębiorstwo Ecolab Deutschland GmbH przedłożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 oraz art. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 414/2013 (2), wniosek o udzielenie pozwolenia unijnego, o którym mowa w art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 414/2013, na taką samą rodzinę produktów biobójczych o nazwie „Ecolab GA 24-50 BPF”, należącą do grup produktowych 6, 11 i 12, opisanych w załączniku V do rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-QJ027133-44. We wniosku odniesiono się do rodziny produktów biobójczych „GA 24-50 BPF”, na którą udzielono pozwolenia rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2025/1906 (3) (numer pozwolenia EU-0030162-0000). |
| (2) | Rodzina produktów biobójczych „Ecolab GA 24-50 BPF” zawiera aldehyd glutarowy jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grup produktowych 6, 11 i 12. |
| (3) | W dniu 2 czerwca 2025 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię (4) zgodnie z art. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 414/2013 oraz projekt charakterystyki produktu „Ecolab GA 24-50 BPF” we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
| (4) | W opinii tej Agencja stwierdziła, że proponowane różnice między rodziną produktów biobójczych „Ecolab GA 24-50 BPF” a powiązaną rodziną referencyjnych produktów biobójczych „GA 24-50 BPF” są ograniczone do informacji, które mogą być przedmiotem zmian administracyjnych zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 354/2013 (5), oraz że, w oparciu o ocenę powiązanej rodziny referencyjnych produktów biobójczych „GA 24-50 BPF” i z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, rodzina produktów biobójczych „Ecolab GA 24-50 BPF” spełnia warunki określone w art. 19 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
| (5) | Komisja zgadza się z opinią Agencji i uznaje, że należy udzielić pozwolenia unijnego na tę samą rodzinę produktów biobójczych „Ecolab GA 24-50 BPF”. |
| (6) | Datę wygaśnięcia pozwolenia należy dostosować do daty wygaśnięcia pozwolenia na powiązaną rodzinę referencyjnych produktów biobójczych „GA 24-50 BPF”. |
| (7) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedsiębiorstwu Ecolab Deutschland GmbH udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0035028-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „Ecolab GA 24-50 BPF” zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 8 lipca 2026 r. do dnia 30 września 2030 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 17 czerwca 2026 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 414/2013 z dnia 6 maja 2013 r. określające procedurę wydawania pozwoleń dla takich samych produktów biobójczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 125 z 7.5.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2025/1906 z dnia 12 września 2025 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych GA 24-50 BPF zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L, 2025/1906, 30.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1906/oj).
(4) Opinia Europejskiej Agencji Chemikaliów z dnia 2 czerwca 2025 r. w sprawie pozwolenia unijnego na taką samą rodzinę produktów biobójczych „Ecolab GA 24-50 BPF”, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 354/2013 z dnia 18 kwietnia 2013 r. w sprawie zmian produktów biobójczych, na które udzielono pozwolenia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012. (Dz.U. L 109 z 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
ZAŁĄCZNIK
Streszczenie sprawozdania dotyczącego charakterystyki rodziny produktów biobójczych
Ecolab GA 24-50 BPF
Grupa produktowa
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych
PT12: Slimicydy
PT06: Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania
Numer zezwolenia EU-0035028-0000
Numer zasobu w R4BP EU-0035028-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
Rozdział 1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa rodziny produktów
|
Nazwa |
Ecolab GA 24-50 BPF |
1.2. Grupa produktowa
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych PT12: Slimicydy PT06: Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania |
1.3. Posiadacz pozwolenia
|
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia |
Nazwa |
Ecolab Deutschland GmbH |
|
Adres |
Ecolab Allee 1 40789 Monheim am Rhein Niemcy |
|
|
Numer zezwolenia |
|
EU-0035028-0000 |
|
Numer zasobu w R4BP |
|
EU-0035028-0000 |
|
Data udzielenia zezwolenia |
|
8.7.2026 |
|
Data ważności zezwolenia |
|
30.9.2030 |
1.4. Producent(-ci) produktu
|
Nazwa producenta |
Ecolab Europe GmbH |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Adres producenta |
Hofwiesenstrasse 349 8050 Zürich Szwajcaria |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
|
1.5. Producent(-ci) substancji czynnych
|
Substancja czynna |
Glutaral (aldehyd glutarowy) |
|
Nazwa producenta |
MC (US) 3 LLC |
|
Adres producenta |
Route 25 West Virginia 25112, Institute Stany Zjednoczone |
|
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
MC (US) 3 LLC site 1 Route 25 West Virginia 25112 Institute, Stany Zjednoczone |
Rozdział 2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowym rodziny produktów
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
|
Glutaral (aldehyd glutarowy) |
1,5-pentandial |
Substancja czynna |
111-30-8 |
203-856-5 |
12,9 - 55,3 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) postaci użytkowej
|
Rodzaj(e) postaci użytkowych |
AL Dowolna inna ciecz |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC
Rozdział 1. META SPC 1 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 1 identyfikator
|
Identyfikator |
Meta SPC: meta SPC GA 50 |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
|
Numer |
1-1 |
1.3. Grupa produktowa
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych PT12: Slimicydy |
Rozdział 2. SKŁAD W META SPC 1
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
|
Glutaral (aldehyd glutarowy) |
1,5-pentandial |
Substancja czynna |
111-30-8 |
203-856-5 |
48,5 - 55,3 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
|
Rodzaj(e) postaci użytkowych |
AL Dowolna inna ciecz |
Rozdział 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
|
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
H301: Działa toksycznie po połknięciu. H314: Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H317: Może powodować reakcję alergiczną skóry. H330: Wdychanie grozi śmiercią. H334: Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. H410: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. EUH071: Działa żrąco na drogi oddechowe. |
|
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
P260: Nie wdychać rozpylonej cieczy. P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P280: Stosować rękawice ochronne. P284: [W przypadku nieodpowiedniej wentylacji] stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych. P273: Unikać uwolnienia do środowiska. P301+P310: W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. P330: Wypłukać usta. P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem]. P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P342 + P311: W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. P391: Zebrać wyciek. P403+P233: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. P501: pojemnik usuwać zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. P501: zawartość usuwać zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. |
Rozdział 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Konserwacja płynów stosowanych w zamkniętych układach chłodzenia z recyrkulacją
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach użytkowanie na zewnątrz Systemy chłodzenia/ogrzewania i przetwarzania z zamkniętym obiegiem cieczy. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie do układu chłodzenia. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 25 do 200 g aldehydu glutarowego na m3 wody. Liczba i harmonogram aplikacji: Co dwa lub trzy miesiące, w zależności od charakterystyki systemu i stabilności produktu biobójczego w uzdatnionej wodzie. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Zaleca się mechaniczne oczyszczenie zanieczyszczonych instalacji świeżą wodą przed rozpoczęciem uzdatniania z zastosowaniem produktu biobójczego.
Dozować w dobrze wymieszanym punkcie obiegu, poniżej poziomu wody. Podczas otwierania systemu w celu serwisowania lub konserwacji można ponownie wprowadzić biocyd o stężeniach równych początkowym dawkom.
Monitorowanie systemu
Kontrolować poziom biocydu za pomocą zestawu testowego co najmniej raz na 3 miesiące i przed okresem wyłączenia systemu. Kontrolować skażenie mikrobiologiczne za pomocą płytek zanurzeniowych lub innych odpowiednich technik co najmniej raz na 3 miesiące
Szczególną uwagę należy zwrócić na okres wyłączenia systemu, kiedy stojące płyny są bardziej podatne na zanieczyszczenie mikrobiologiczne.
Dozować od 25 do 200 g aldehydu glutarowego na m3 wody.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Spuścić zakonserwowane płyny chłodzące co najmniej pięć dni po ostatnim dodaniu produktu biobójczego.
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.2. Opis zastosowań
Tabela 2
Konserwacja płynów stosowanych w otwartych układach chłodzenia z recyrkulacją
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Zielone algi Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Systemy chłodzenia i przetwarzania z otwartym obiegiem cieczy. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System otwarty Szczegółowy opis: Aldehyd glutarowy jest automatycznie dodawany do obiegu wody, zwykle możliwie jak najwyżej strumienia, za pośrednictwem wtrysku z wykorzystaniem pompy dozującej i dedykowanych linii zasilających. Czasomierz służy do dozowania przerywanego. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 25 do 50 g aldehydu glutarowego na m3 wody Liczba i harmonogram aplikacji: Typowa dawka: 1-2 dni |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.2.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Do kontroli wzrostu mikroorganizmów w przemysłowych, wodnych systemach chłodzenia poddanych utylizacji produktem biobójczym poprzez podanie dawki szokowej.
Nie jest przeznaczony do stosowania w systemach chłodzenia jednowyjściowych.
Zaleca się mechaniczne oczyszczenie zanieczyszczonych instalacji przed rozpoczęciem uzdatniania z zastosowaniem produktu biobójczego.
Dozować w dobrze wymieszanym punkcie obiegu, poniżej poziomu wody.
Typowa dawka: 1-2 dni. Każda dawka szokowa wystarcza na 15-30 minut, w zależności od wydajności pompy i ilości wody w obiegu. Uzdatnianie nie powinno przekraczać 2 dni.
Dozować od 25 do 50 g aldehydu glutarowego na m3 wody.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Zastosowanie jest ograniczone do małych systemów chłodzenia o maksymalnym wydmuchu 2 m3/h. Ścieki muszą być odprowadzane do kanalizacji miejskiej, oczyszczane w zakładowej oczyszczalni ścieków przemysłowych, w tym na etapie oczyszczania biologicznego, lub bezpośrednio do wód powierzchniowych poprzez osadnik, który umożliwia wystarczającą retencję.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.3. Opis zastosowań
Tabela 3
Konserwacja wody do wtrysku w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Konserwacja wody do wtrysku w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Produkt biobójczy dozowany jest za pomocą zautomatyzowanych pomp bezpośrednio do strumienia wody po wymieszaniu wody produkcyjnej i uzupełniającej w zbiorniku naftowym. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Bakterie: Zastosowanie regeneracyjne, od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku z czasem kontaktu 24 godziny. Bakterie beztlenowe: Zastosowanie zapobiegawcze, od 150 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku. Liczba i harmonogram aplikacji: Produkt biobójczy jest zazwyczaj dozowany w schemacie tygodniowych wtrysków trwających od jednej do pięciu godzin na dawkę. W trudnych przypadkach wtryski mogą być wykonywane do trzech razy w tygodniu. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.3.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Aldehyd glutarowy należy dozować oddzielnie od innych środków chemicznych do ropy naftowej, takich jak środki przeciwpieniące, odtleniacze, flokulanty lub inne biocydy utleniające (np. chloryn), aby zapobiec reaktywności krzyżowej. W związku z tym może być wymagane dodawanie kolejnych porcji w celu optymalizacji wydajności. Jeśli do odgazowywacza dodaje się utleniające biocydy, wówczas aldehyd glutarowy należy dozować za jednostką odpowietrzającą.
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w wyprodukowanej wodzie. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wyprodukowanej wody zawierającej do 750 mg/l aldehydu glutarowego. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.4. Opis zastosowań
Tabela 4
Konserwacja płynów do testów wodnych i płynów konserwujących w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Konserwacja płynów do testów wodnych i płynów konserwujących w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Ciągłe wtłaczanie do strumienia wody podczas operacji napełniania rurociągu za pomocą płoz do wtrysku chemicznego wyposażonych w pompy iniekcyjne. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Bakterie: Zastosowanie regeneracyjne, od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego z czasem kontaktu 24 godziny w zależności od jakości wody. Bakterie beztlenowe: Zastosowanie zapobiegawcze, od 150 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego w zależności od jakości wody i wymaganego czasu pozostawania w urządzeniu. Liczba i harmonogram aplikacji: Nie ma dodatkowego wtrysku biocydu do płynu testów wodnych po zakończeniu operacji napełniania. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.4.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego w zależności od jakości wody i wymaganego czasu pozostawania w urządzeniu.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w płynach do testów wodnych i płynach konserwujących. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wody do testów wodnych i wody konserwującej zawierających do 750 mg/l aldehydu glutarowego po próbie ciśnieniowej. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.5. Opis zastosowań
Tabela 5
Konserwacja płynów szczelinujących na bazie wody dla przemysłu petrochemicznego i gazowniczego
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Konserwacja płynów szczelinujących na bazie wody dla przemysłu petrochemicznego i gazowniczego (tj. wydobycie gazu łupkowego, wydobycie łupków “na mokro”, wydobycie oleju łupkowego, wydobycie ze złóż gazu zamkniętego, wydobycie metanu z pokładów węgla oraz szczelinowanie w złożach konwencjonalnych). |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Aldehyd glutarowy jest zwykle wprowadzany do mieszalnika, ponieważ nie może być eksponowany w systemach otwartych, takich jak stawy do szczelinowania hydraulicznego lub inne otwarte źródła wody, w których zgromadzona jest woda do szczelinowania hydraulicznego.Aldehyd glutarowy jest wprowadzany do mieszalnika za pomocą zautomatyzowanych pomp razem z innymi substancjami chemicznymi, takimi jak między innymi podkłady ślizgowe, środki żelujące, propanty (piasek w przypadku płynu typu “slick water”), inhibitory korozji. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Bakterie: Zastosowanie regeneracyjne, od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego z czasem kontaktu 24 godziny. Bakterie beztlenowe: Zastosowanie zapobiegawcze, od 150 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego. Liczba i harmonogram aplikacji: W branży szczelinowania hydraulicznego produkt biobójczy jest zazwyczaj stosowany jako pojedynczy wtrysk podczas samego szczelinowania. Dodanie nowej porcji biocydu jest ma miejsce tylko wtedy, gdy odwiert jest ponownie szczelinowany. Ponowne szczelinowanie jest rzadkie, ale można je wykonać do 20 razy w ciągu żywotności odwiertu. Żywotność odwiertu może sięgać nawet 20 lat. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.5.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Zwykle doprowadzany przez system zamknięty do mieszalnika za pomocą pompy. Aldehyd glutarowy można używać w połączeniu z innymi chemikaliami, takimi jak podkłady ślizgowe, środki żelujące, propanty i inhibitory korozji, i stosować razem z tymi chemikaliami w mieszalniku/mieszalnikach. W przypadku stosowania do okresowego uzdatniania w trakcie operacji strumień aldehydu glutarowego będzie dozowany bezpośrednio do strumienia wody procesowej z oddzielnego zbiornika do układu zamkniętego, co znacznie zmniejszy ryzyko narażenia.
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego.
Dawka w dużym stopniu zależy od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.5.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W stosownych przypadkach zakonserwowane płyny szczelinujące są ponownie wykorzystywane. W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg aldehydu glutarowego/l płynu szczelinującego. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.5.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Dodatkowo:
Warunki zapobiegające emisji do wody:
Projekt instalacji zapobiega emisjom do wód powierzchniowych. Na przykład rozlania, wycieki i roztwory czyszczące mogą być odprowadzane do zaizolowanego miejsca przechowywania, zapobiegając przedostawaniu się do wód powierzchniowych. Obecność stosunkowo nieprzepuszczalnych formacji powyżej formacji docelowej zapobiega dotarciu płynów uwolnionych podpowierzchniowo podczas procesu szczelinowania do warstw wodonośnych. Ogranicza to migrację płynu w górę. Jest to również istotne w przypadku odzyskiwania płynu, który jest ponownie wstrzykiwany w celu użycia lub usunięcia. Należy przestrzegać minimalnej pionowej odległości oddzielającej formację docelową od warstwy wodonośnej. Ustawodawstwo krajowe może również wymagać minimalnej głębokości.
Odzyskana woda może ostatecznie zostać zrzucona za pośrednictwem jednej lub większej liczby dużych oczyszczalni ścieków, gdzie połączenie oczyszczania fizycznego i biologicznego zmniejszy emisje do wód, do których odprowadzane są ścieki.
Warunki zapobiegające emisji do gleby:
Projekt instalacji zapobiega emisjom za pośrednictwem migracji w dół. Na przykład, przez zastosowanie nieprzepuszczalnej membrany pod płytą odwiertu można zapobiegać migracji rozlań, wycieków i roztworów czyszczących w dół do gleby. Szlamów pochodzących z oczyszczalni nie należy rozprowadzać po ziemi.
Istnienie standardowej miejskiej oczyszczalni ścieków
Kontrahenci zatrudnieni do usuwania odzyskanej wody mogą to robić za pośrednictwem oczyszczalni ścieków w zależności od właściwości wody i wymogów lokalnych przepisów.
4.5.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Ponadto:
Zanieczyszczona woda pochodząca z czyszczenia zostanie zebrana i usunięta w celu utylizacji zgodnie z lokalnymi i unijnymi przepisami i wymogami.
Odpady produktu pozostające w pojemnikach po zużyciu zostaną zwrócone w pojemnikach dostawcy w celu oczyszczenia/uzupełnienia.
Szlamy ściekowe pochodzące z oczyszczalni będą traktowane jak odpady przemysłowe i nie będą rozprowadzane po ziemi.
4.5.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.6. Opis zastosowań
Tabela 6
Konserwacja wyprodukowanej wody do recyklingu w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Konserwacja wyprodukowanej wody do recyklingu w przemyśle wydobycia ropy naftowej i gazu. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie za pomocą pomp bezpośrednio do strumienia wody przed zmieszaniem ze świeżą wodą do wtrysku i wpompowaniem do zbiornika ropy naftowej. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Bakterie: Zastosowanie regeneracyjne, od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody z czasem kontaktu 24 godziny. Bakterie beztlenowe: Zastosowanie zapobiegawcze, od 150 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody. Liczba i harmonogram aplikacji: Uzdatnianie na drodze wtrysku: Produkt biobójczy jest zazwyczaj dozowany w schemacie tygodniowych wtrysków trwających od jednej do pięciu godzin na dawkę. W trudnych przypadkach wtryski mogą być wykonywane do trzech razy w tygodniu, ale zwykle mają miejsce raz w tygodniu. Uzdatnianie ciągłe: Biocyd jest dostarczany w sposób ciągły podczas operacji. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.6.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
W celu konserwacji wyprodukowanej wody przed ponownym użyciem zadozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody. Można to zrobić na drodze wtrysku lub w sposób ciągły.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.6.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w wyprodukowanej wodzie. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wyprodukowanej wody zawierającej do 750 mg/l aldehydu glutarowego. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.6.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.6.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.6.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.7. Opis zastosowań
Tabela 7
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku fazy mokrej procesu wytwarzania masy celulozowo-papierniczej
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Grzyby Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdże Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku fazy mokrej procesu wytwarzania masy celulozowo-papierniczej. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Automatyczne dozowanie za pośrednictwem pompy i zamocowanych rur do obiegu pierwotnego, zwykle w studzience zbiorczej lub we wlewie. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Dawka początkowa (odtłuszczanie części mokrej): 250 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej. Dawka podtrzymująca dla części mokrej: 100 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej. Liczba i harmonogram aplikacji: Dawka początkowa (odtłuszczanie części mokrej): 2-6 automatycznie dodanych dawek szokowych (= szok)/dobę. Powtarzać od 1 do 3 dni, aż do uzyskania kontroli. Dawka podtrzymująca dla części mokrej: 2-6 automatycznie dodanych dawek szokowych/dobę, jeśli jest to konieczne do utrzymania kontroli. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.7.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować w dobrze wymieszanym punkcie obiegu pierwotnego, poniżej poziomu wody. Mocno zanieczyszczone systemy należy wygotować przed wstępnym czyszczeniem.
Każde dawka szokowa trwa 15-30 minut.
Dawka początkowa (odtłuszczanie części mokrej): 250 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej.
Dawka podtrzymująca dla części mokrej: 100 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.7.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Stosowanie jest dozwolone tylko w wytwórniach papieru, które spełniają wymogi dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE, zgodnie z którą ścieki są oczyszczane w zakładowej oczyszczalni ścieków przemysłowych z uwzględnieniem biologicznego etapu oczyszczania zgodnie z najlepszymi dostępnymi technikami (BAT), jak określono w dokumencie referencyjnym BAT (BREF) dotyczącym produkcji masy celulozowej, papieru i tektury. Ścieki należy rozcieńczyć co najmniej 200 razy. Wytwórnie papieru, które są zwolnione z dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych, muszą odprowadzać ścieki do kanalizacji miejskiej.
4.7.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.7.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.7.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.8. Opis zastosowań
Tabela 8
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku procesu odbarwiania masy celulozowej i papieru
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Grzyby Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdże Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku procesu odbarwiania masy celulozowej i papieru. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Automatyczne dozowanie za pośrednictwem pompy i zamocowanych rur do obiegu, zwykle w rozdrabniaczu. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Dawka początkowa (odtłuszczanie): 250 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej. Dawka podtrzymująca: 100 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej. Liczba i harmonogram aplikacji: Dawka początkowa (odtłuszczanie): 1-2 automatycznie dodanych dawek szokowych (= szok)/dobę. Powtarzać przez 1 do 2 dni, aż do uzyskania kontroli. Dawka podtrzymująca: 1-2 automatycznie dodanych dawek szokowych/dobę, jeśli jest to konieczne do utrzymania kontroli. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.8.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować w dobrze wymieszanym punkcie obiegu pierwotnego, poniżej poziomu wody. Mocno zanieczyszczone systemy należy wygotować przed wstępnym czyszczeniem.
Każde dawka szokowa trwa 30 minut.
Dawka początkowa (odtłuszczanie): 250 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej.
Dawka podtrzymująca: 100 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.8.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Stosowanie jest dozwolone tylko w wytwórniach papieru, które spełniają wymogi dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE, zgodnie z którą ścieki są oczyszczane w zakładowej oczyszczalni ścieków przemysłowych z uwzględnieniem biologicznego etapu oczyszczania zgodnie z najlepszymi dostępnymi technikami (BAT), jak określono w dokumencie referencyjnym BAT (BREF) dotyczącym produkcji masy celulozowej, papieru i tektury. Wytwórnie papieru, które są zwolnione z dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych, muszą odprowadzać ścieki do kanalizacji miejskiej.
4.8.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.8.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.8.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.9. Opis zastosowań
Tabela 9
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku wody do wtrysku w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku wody do wtrysku w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie bezpośrednio do strumienia wody za pomocą pomp po wymieszaniu wody produkcyjnej z wodą uzupełniającą i przed wtłoczeniem wody do zbiornika naftowego. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku. Liczba i harmonogram aplikacji: W trudnych przypadkach wtryski mogą być wykonywane do trzech razy w tygodniu, ale zwykle mają miejsce raz w tygodniu. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.9.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Woda do wtrysku jest często odpowietrzana przed wpompowaniem pod powierzchnię. Podczas dozowania aldehydu glutarowego należy rozważyć rozdzielenie procesów uzdatniania chemicznego, ponieważ aldehyd może wchodzić w reakcje z innymi powszechnymi chemikaliami, takimi jak środki przeciwpieniące, odtleniacze, flokulanty lub inne biocydy utleniające (np. chloryt). Sukcesywne dodawanie różnych pakietów środków chemicznych może być konieczne, aby zapobiec reaktywności krzyżowej i zoptymalizować wydajność. W przypadku obecności odgazowywacza i dodawania chlorynu lub podobnego związku utleniającego aldehyd glutarowy jest zwykle dozowany za odpowietrzaczem.
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.9.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w wyprodukowanej wodzie. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wyprodukowanej wody zawierającej do 750 mg/l aldehydu glutarowego. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.9.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.9.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.9.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.10. Opis zastosowań
Tabela 10
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku płynów do testów wodnych i płynów konserwujących w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku płynów do testów wodnych i płynów konserwujących w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Ciągłe wtłaczanie do strumienia wody podczas operacji napełniania rurociągu za pomocą płoz do wtrysku chemicznego wyposażonych w pompy iniekcyjne. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego w zależności od jakości wody i wymaganego czasu pozostawania w urządzeniu. Liczba i harmonogram aplikacji: Nie ma dodatkowego wtrysku biocydu do płynu testów wodnych po zakończeniu operacji napełniania. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.10.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego w zależności od jakości wody i wymaganego czasu pozostawania w urządzeniu.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.10.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w płynach do testów wodnych i płynach konserwujących. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wody do testów wodnych i wody konserwującej zawierających do 750 mg/l aldehydu glutarowego po próbie ciśnieniowej. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.10.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.10.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.10.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.11. Opis zastosowań
Tabela 11
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku płynów szczelinujących na bazie wody dla przemysłu petrochemicznego i gazowniczego
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku płynów szczelinujących na bazie wody dla przemysłu petrochemicznego i gazowniczego (tj. wydobycie gazu łupkowego, wydobycie łupków “na mokro”, wydobycie oleju łupkowego, wydobycie ze złóż gazu zamkniętego, wydobycie metanu z pokładów węgla oraz szczelinowanie w złożach konwencjonalnych). |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie za pomocą zautomatyzowanych pomp bezpośrednio do rurociągów lub przygotowanie w mieszalniku przed zastosowaniem w linii. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego w wodnej matrycy szczelinującej. Liczba i harmonogram aplikacji: W branży szczelinowania hydraulicznego produkt biobójczy jest zazwyczaj stosowany jako pojedynczy wtrysk podczas samego szczelinowania. Dodanie nowej porcji biocydu jest ma miejsce tylko wtedy, gdy odwiert jest ponownie szczelinowany. Ponowne szczelinowanie jest rzadkie, ale można je wykonać do 20 razy w ciągu żywotności odwiertu. Żywotność odwiertu może sięgać nawet 20 lat. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.11.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Aldehyd glutarowy jest zwykle doprowadzany przez system zamknięty do mieszalnika za pomocą pompy. Aldehyd glutarowy można używać w połączeniu z innymi chemikaliami, takimi jak podkłady ślizgowe, środki żelujące, propanty i inhibitory korozji, i stosować razem z tymi chemikaliami w mieszalniku/mieszalnikach. W przypadku stosowania do okresowego uzdatniania w trakcie operacji strumień aldehydu glutarowego będzie dozowany bezpośrednio do strumienia wody procesowej z oddzielnego zbiornika do układu zamkniętego, co znacznie zmniejszy ryzyko narażenia.
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego w wodnej matrycy szczelinującej.
Dawka w dużym stopniu zależy od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.11.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W stosownych przypadkach zakonserwowane płyny szczelinujące są ponownie wykorzystywane. W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg aldehydu glutarowego/l płynu szczelinującego. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.11.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Dodatkowo:
Warunki zapobiegające emisji do wody:
Projekt instalacji zapobiega emisjom do wód powierzchniowych. Na przykład rozlania, wycieki i roztwory czyszczące mogą być odprowadzane do zaizolowanego miejsca przechowywania, zapobiegając przedostawaniu się do wód powierzchniowych. Obecność stosunkowo nieprzepuszczalnych formacji powyżej formacji docelowej zapobiega dotarciu płynów uwolnionych podpowierzchniowo podczas procesu szczelinowania do warstw wodonośnych.
Ogranicza to migrację płynu w górę. Jest to również istotne w przypadku odzyskiwania płynu, który jest ponownie wstrzykiwany w celu użycia lub usunięcia. Należy przestrzegać minimalnej pionowej odległości oddzielającej formację docelową od warstwy wodonośnej. Ustawodawstwo krajowe może również wymagać minimalnej głębokości.
Odzyskana woda może ostatecznie zostać zrzucona za pośrednictwem jednej lub większej liczby dużych oczyszczalni ścieków, gdzie połączenie oczyszczania fizycznego i biologicznego zmniejszy emisje do wód, do których odprowadzane są ścieki.
Warunki zapobiegające emisji do gleby:
Projekt instalacji zapobiega emisjom za pośrednictwem migracji w dół. Na przykład, przez zastosowanie nieprzepuszczalnej membrany pod płytą odwiertu można zapobiegać migracji rozlań, wycieków i roztworów czyszczących w dół do gleby. Szlamów pochodzących z oczyszczalni nie należy rozprowadzać po ziemi.
Istnienie standardowej miejskiej oczyszczalni ścieków
Kontrahenci zatrudnieni do usuwania odzyskanej wody mogą to robić za pośrednictwem oczyszczalni ścieków w zależności od właściwości wody i wymogów lokalnych przepisów.
4.11.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Ponadto:
Zanieczyszczona woda pochodząca z czyszczenia zostanie zebrana i usunięta w celu utylizacji zgodnie z lokalnymi i unijnymi przepisami i wymogami.
Odpady produktu pozostające w pojemnikach po zużyciu zostaną zwrócone w pojemnikach dostawcy w celu oczyszczenia/uzupełnienia.
Szlamy ściekowe pochodzące z oczyszczalni będą traktowane jak odpady przemysłowe i nie będą rozprowadzane po ziemi.
4.11.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.12. Opis zastosowań
Tabela 12
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku wyprodukowanej wody do recyklingu w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku wyprodukowanej wody do recyklingu w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie za pomocą pomp bezpośrednio do strumienia wody przed zmieszaniem ze świeżą wodą do wtrysku i wpompowaniem do zbiornika ropy naftowej. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody. Liczba i harmonogram aplikacji: Uzdatnianie na drodze wtrysku: W trudnych przypadkach wtryski mogą być wykonywane do trzech razy w tygodniu, ale zwykle mają miejsce raz w tygodniu. Uzdatnianie ciągłe: Biocyd jest dostarczany w sposób ciągły podczas operacji. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.12.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody..
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.12.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w wyprodukowanej wodzie do recyklingu. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wyprodukowanej wody do recyklingu zawierającej do 750 mg/l aldehydu glutarowego. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.12.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.12.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.12.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Rozdział 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 1
5.1. Instrukcje stosowania
Zobacz szczegółowe instrukcje użytkowania.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Ręczne odłączanie pojemnika z produktem:
Stosowanie ochrony oczu (gogli chemicznych) zgodnej z normą EN 166 lub równoważną podczas obchodzenia się z produktem jest obowiązkowe.
Nosić kombinezon ochronny [typ 3 lub typ 4] zgodny z normą EN 14605 lub równoważną.
Nosić rękawice ochronne odporne na działanie chemikaliów spełniające wymagania normy europejskiej EN 374 lub równoważną w fazie obchodzenia się z produktem (materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
Stosowanie sprzętu ochrony dróg oddechowych (RPE) zapewniającego współczynnik ochrony 40 jest obowiązkowe. Należy zapewnić co najmniej zasilany respirator oczyszczający powietrze z hełmem/kapturem/maską (TH3 (EN 12941 lub równoważną)/TM3 (EN 12942 lub równoważną)) lub maskę pełnotwarzową (EN 136 lub równoważną) z filtrem cząstek P3 (EN 12083 lub równoważną).
Podczas czyszczenia i konserwacji zbiornika:
Nosić kombinezon ochronny [typ 3 lub typ 4] zgodny z normą EN 14605 lub równoważny.
Nosić rękawice ochronne odporne na działanie chemikaliów spełniające wymagania normy europejskiej EN 374 lub równoważną na etapie obchodzenia się z produktem (materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
Stosowanie sprzętu ochrony dróg oddechowych (RPE) zapewniającego współczynnik ochrony 10 jest obowiązkowe. Zapewnienie co najmniej zasilanego respiratora oczyszczającego powietrze z hełmem/kapturem/maską (TH1 (EN 12941 lub równoważną)/TM1 (EN 12942 lub równoważną)), półmaski/czwartej maski (EN 140 lub równoważną) lub maski pełnotwarzowej (EN 136 lub równoważną) z filtrem cząstek P2 (EN 12083 lub równoważną) każda lub półmaski filtrującej (FFP2, EN 149 lub równoważną).
Opróżnianie, czyszczenie i konserwacja zamkniętego systemu recyrkulacji:
Nosić kombinezon ochronny [typ 3 lub typ 4] zgodny z normą EN 14605 lub równoważny.
Nosić rękawice ochronne odporne na działanie chemikaliów spełniające wymagania normy europejskiej EN 374 ub równoważną na etapie obchodzenia się z produktem (materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
Załadunek/rozładunek zbiorników na gnojowicę:
Nosić rękawice ochronne odporne na chemikalia spełniające wymagania normy europejskiej EN 374 lub równoważną podczas fazy obsługi produktu (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
Produkt należy nalewać przy użyciu automatycznego systemu dozowania.
Upewnić się, że aplikacja jest przeprowadzana w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
Stosować techniczne środki kontroli w celu utrzymania poziomu w powietrzu poniżej wymagań lub wytycznych dotyczących limitów narażenia.
W zależności od potencjalnego stężenia w powietrzu należy stosować zatwierdzony aparat oddechowy oczyszczający powietrze lub nadciśnieniowy aparat oddechowy z nawiewem powietrza.
Jeśli chodzi o środki ochrony indywidualnej wymienione w tej sekcji, pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania przez pracodawców dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.
Pełne odniesienia do tego aktu prawnego i norm europejskich znajdują się w sekcji 6.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
W przypadku wystąpienia objawów: Natychmiast zadzwonić pod numer 112/pogotowia ratunkowego, aby uzyskać pomoc medyczną.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Jeśli poszkodowany jest przytomny, natychmiast przepłukać usta. Podać coś do picia, jeżeli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112/pogotowia ratunkowego, aby uzyskać pomoc medyczną.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Natychmiast przemyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać ją przed ponownym użyciem. Kontynuować mycie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady lekarskiej.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Natychmiast płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112/pogotowia ratunkowego, aby uzyskać pomoc medyczną.
Informacje dla personelu medycznego/lekarza:
Natychmiast rozpocząć czynności podtrzymujące życie, a następnie skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Zapobiegać przedostaniu się do gleby, rowów, kanałów ściekowych, dróg wodnych i/lub wód gruntowych. Wycieki lub zrzuty do naturalnych dróg wodnych prawdopodobnie zabiją organizmy wodne.
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury awaryjne w sytuacji przypadkowego uwolnienia: Ewakuować teren. Nie dopuścić do zbliżania się ludzi do wycieku od strony nawietrznej. Przewietrzyć obszar wycieku lub rozlania. Tylko przeszkolony i odpowiednio zabezpieczony personel może wziąć udział w działaniach związanych z oczyszczaniem. Używać odpowiedniego wyposażenia ochronnego.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Unikać kontaktu z rozlanym materiałem, ponieważ aldehyd glutarowy zostanie wchłonięty przez większość butów. Podczas usuwania rozlanego materiału należy zawsze nosić odpowiedni sprzęt ochronny, w tym ochronę dróg oddechowych, rękawice, odzież ochronną i ochronę oczu. W zależności od wielkości wycieku i adekwatności wentylacji może być konieczny niezależny aparat oddechowy lub respirator i absorbenty.
Małe wycieki: Nosić odpowiednie wyposażenie ochronne, w tym rękawice i odzież ochronną, i przykryć ciecz materiałem chłonnym. Zebrać i zamknąć materiał i ziemię, która wchłonęła rozlany materiał, w workach polietylenowych i umieścić w beczce w celu przetransportowania do zatwierdzonego miejsca utylizacji. Pozostały rozlany materiał spłukać wodą w celu zmniejszenia zapachu i odprowadzić popłuczyny do kanalizacji miejskiej lub przemysłowej, a nie do naturalnego cieku wodnego.
Duże wycieki: W przypadku podrażnienia nosa i dróg oddechowych natychmiast opuścić pomieszczenie. Personel sprzątający powinien być przeszkolony i wyposażony w niezależny aparat oddechowy lub oficjalnie zatwierdzony lub certyfikowany respirator z maską na całą twarz wyposażony w pochłaniacz na opary organiczne, rękawice i odzież nieprzepuszczającą aldehydu glutarowego, w tym gumowe buty lub ochraniacze na buty. Dezaktywować aldehyd wodorosiarczynem sodu (2-3 części (wagowo) na część aldehydu glutarowego), zebrać zobojętniony płyn i umieścić w beczce w celu przetransportowania do zatwierdzonego składowiska.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt biobójczy podczas utylizacji w stanie nieużywanym i niezanieczyszczonym powinien być traktowany jako odpad niebezpieczny zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE.
Dezaktywować aldehyd wodorosiarczynem sodu (2-3 części (wagowo) na część aldehydu glutarowego), zebrać zobojętniony płyn i umieścić w beczce w celu przetransportowania do zatwierdzonego składowiska. Jeśli stężenie aldehydu glutarowego wynosi do 2%, dezaktywować aldehyd przez dodanie wodnego roztworu wodorotlenku sodu w ilości wystarczającej do utrzymania pH 12 przez 8 godzin, a następnie zobojętnienie (tj. pH obojętne) przez ostrożne dodanie kwasu nieorganicznego np. kwasu chlorowodorowego, przed usunięciem za pomocą odpowiednich środków. Wszelkie praktyki utylizacji muszą być zgodne ze wszystkimi przepisami krajowymi i regionalnymi oraz wszelkimi miejskimi lub lokalnymi przepisami regulującymi postepowanie z odpadami niebezpiecznymi. Nie wylewać do kanalizacji, na ziemię ani do wody. Unikać uwalniania do środowiska. Spalanie w wysokiej temperaturze jest dopuszczalną praktyką, gdyż aldehyd glutarowy spala się czysto do dwutlenku węgla i wody.
Pojemniki używane do przechowywania roztworów aldehydu glutarowego nie nadają się do ponownego napełnienia. Nie używać ponownie ani nie napełniać pojemników. Pojemniki należy trzykrotnie spłukać wodą lub spłukać wodą pod ciśnieniem niezwłocznie po opróżnieniu. Następnie można je poddać recyklingowi lub regeneracji pod kątem produktów biobójczych; można je też przebić i wyrzucić na składowisko odpadów sanitarnych lub utylizować w inny sposób zatwierdzony przez władze krajowe i lokalne. Płyn odpadowy z płukania zużytych pojemników należy odesłać do uprawnionego zakładu utylizacji odpadów.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie przechowywać w materiałach zawierających aluminium, stal węglową, miedź, stal miękką, żelazo i unikać kontaktu z takimi materiałami. Unikać kontaktu z aminami, amoniakiem, mocnymi kwasami, mocnymi zasadami, silnymi utleniaczami.
Przechowywać w temperaturach Przechowywać w temperaturach <40?°C
Okres trwałości:
meta SPC GA 50: 12 miesięcy w HDPE i stali nierdzewnej
Rozdział 6. INNE INFORMACJE
Pełne tytuły norm EN przywołanych w środkach ograniczających ryzyko to:
EN ISO 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami
EN 166 - Ochrona oczu przed chemikaliami.
EN 14605 - Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami - Wymagania dotyczące odzieży z połączeniami nieprzepuszczającymi cieczy (typ 3) lub rozpylonej cieczy (typ 4), w tym elementy zapewniające ochronę tylko części ciała (typy PB [3] i PB [4]).
EN 12941 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zasilane urządzenia filtrujące z luźno przylegającym interfejsem oddechowym - Wymagania, badania, oznakowanie
EN 12942 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zasilane urządzenia filtrujące z maskami pełnotwarzowymi, półmaskami lub ćwierćmaskami - Wymagania, badania, oznakowanie
EN 136 - Sprzęt ochrony układu oddechowego. Maski pełnotwarzowe. Wymagania, badania, oznakowanie
EN 140 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski i ćwierćmaski - Wymagania, badania, oznakowanie
EN 149 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Filtrujące półmaski chroniące przed cząstkami - Wymagania, badania, oznakowanie
EN 12083 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Filtry z przewodami oddechowymi (filtry nie montowane na masce) - Filtry cząstek, filtry gazowe i filtry kombinowane - Wymagania, badania, oznakowanie
Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz.U. L 131 z 5.5.1998, s. 11).
W odniesieniu do „Kategorii użytkowników” uwaga: „Przez użytkowników profesjonalnych (w tym użytkowników przemysłowych) rozumie się przeszkolonych profesjonalistów, jeżeli wymagają tego przepisy krajowe.
Rozdział 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
|
Nazwa handlowa |
Bactron B1150G |
Obszar rynku: UE |
|||||
|
BIOC11150AG |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
EC6202AG |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Numer zezwolenia |
|
EU-0035028-0001 1-1 |
|||||
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
||
|
Glutaral (aldehyd glutarowy) |
1,5-pentandial |
Substancja czynna |
111-30-8 |
203-856-5 |
50,5 % (w/w) |
||
Rozdział 1. META SPC 2 INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 2 identyfikator
|
Identyfikator |
Meta SPC: meta SPC GA 24 |
1.2. Rozszerzenie numeru zezwolenia
|
Numer |
1-2 |
1.3. Grupa produktowa
|
Grupa produktowa |
PT06: Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych PT12: Slimicydy |
Rozdział 2. SKŁAD W META SPC 2
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
|
Glutaral (aldehyd glutarowy) |
1,5-pentandial |
Substancja czynna |
111-30-8 |
203-856-5 |
23,4 - 25,9 % (w/w) |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2
|
Rodzaj(e) postaci użytkowych |
AL Dowolna inna ciecz |
Rozdział 3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2
|
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
H302: Działa szkodliwie po połknięciu. H314: Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H317: Może powodować reakcję alergiczną skóry. H331: Działa toksycznie w następstwie wdychania. H334: Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. H412: Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. EUH071: Działa żrąco na drogi oddechowe. |
|
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
P260: Nie wdychać rozpylonej cieczy. P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. P280: Stosować rękawice ochronne. P273: Unikać uwolnienia do środowiska. P284: [W przypadku nieodpowiedniej wentylacji] stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych. P301+P310: W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem]. P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. P342 + P311: W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. P403+P233: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. P501: pojemnik usuwać zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. P501: zawartość usuwać zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami. |
Rozdział 4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM Z META SPC
4.1. Opis zastosowań
Tabela 1
Konserwacja past pigmentowych/zawiesin mineralnych do barwienia szerokiej gamy produktów (np. tekstyliów, tuszy, farb, papieru)
|
Grupa produktowa |
PT06: Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Pasty pigmentowe i zawiesiny mineralne stosowane do barwienia szerokiej gamy produktów (np. tekstyliów (włókien dywanowych, wykładzin dywanowych, płótna, lin, zasłon i zasłon prysznicowych), tuszy, farb, papieru). |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Należy zapewnić dobre wymieszanie i równomierną dystrybucję produktu biobójczego za pomocą automatycznego lub ręcznego dozowania.Pasty pigmentowe są łatwo wprowadzane za pomocą urządzeń do mieszania o niskim zużyciu energii i nie wymagają dodatkowego rozpraszania. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 0,25 do 0,5 g aldehydu glutarowego na kg pasty pigmentowej/zawiesiny mineralnej do stosowania zapobiegawczego. Od 0,25 do 0,5 g aldehydu glutarowego na kg pasty pigmentowej/zawiesiny mineralnej z czasem kontaktu 2 dni do stosowania regeneracyjnego. Liczba i harmonogram aplikacji: Raz na cykl produkcyjny produktu w celu konserwacji. Aldehyd glutarowy zapewnia natychmiastową skuteczność i zapobiega ponownemu wzrostowi przez okres do 3 tygodni. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Produkt biobójczy należy dozować do pasty pigmentowej lub zawiesiny mineralnej w punkcie zapewniającym odpowiednie wymieszanie za pomocą automatycznego lub ręcznego dozowania.
Dozować od 0,25 do 0,5 g aldehydu glutarowego na kg pasty pigmentowej/zawiesiny mineralnej.
Dawka w dużym stopniu zależy od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.2. Opis zastosowań
Tabela 2
Konserwacja dodatków do produkcji papieru
|
Grupa produktowa |
PT06: Środki do konserwacji produktów podczas przechowywania |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Grzyby Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdże Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Konserwacja dodatków do papieru stosowanych w papierniach. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Produkt biobójczy jest automatycznie dodawany za pomocą pompy dozującej i specjalnych linii zasilających w zbiorniku dodatków. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: W przypadku bakterii: od 0,1 do 0,5 g aldehydu glutarowego na kg dodatku do papieru do stosowania zapobiegawczego. W przypadku drożdży i grzybów: od 0,25 do 0,5 g aldehydu glutarowego na kg dodatku do papieru do stosowania zapobiegawczego. W przypadku bakterii: od 0,1 do 0,5 g aldehydu glutarowego na kg dodatku do papieru z czasem kontaktu 2 dni do stosowania regeneracyjnego. W przypadku drożdży i grzybów: od 0,25 do 0,5 g aldehydu glutarowego na kg dodatku do papieru z czasem kontaktu 2 dni do stosowania regeneracyjnego. Liczba i harmonogram aplikacji: Raz na cykl produkcyjny produktu w celu konserwacji. Glutaraldehyd zapewnia natychmiastową skuteczność i zapobiega ponownemu wzrostowi przez okres do 3 tygodni. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.2.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Produkt biobójczy należy dozować do dodatku do papieru w punkcie zapewniającym odpowiednie wymieszanie za pomocą automatycznego lub ręcznego dozowania.
W przypadku bakterii: od 0,1 do 0,5 g aldehydu glutarowego na kg dodatku do papieru.
W przypadku drożdży i grzybów: od 0,25 do 0,5 g na kg dodatku do papieru.
Dawka w dużym stopniu zależy od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.3. Opis zastosowań
Tabela 3
Konserwacja płynów stosowanych w zamkniętych układach chłodzenia z recyrkulacją
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach użytkowanie na zewnątrz Systemy chłodzenia/ogrzewania i przetwarzania z zamkniętym obiegiem cieczy. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie do układu chłodzenia. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 25 do 200 g aldehydu glutarowego na m3 wody. Liczba i harmonogram aplikacji: Co dwa lub trzy miesiące, w zależności od charakterystyki systemu i stabilności produktu biobójczego w uzdatnionej wodzie. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.3.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Zaleca się mechaniczne oczyszczenie zanieczyszczonych instalacji świeżą wodą przed rozpoczęciem uzdatniania z zastosowaniem produktu biobójczego.
Dozować w dobrze wymieszanym punkcie obiegu, poniżej poziomu wody. Podczas otwierania systemu w celu serwisowania lub konserwacji można ponownie wprowadzić biocyd o stężeniach równych początkowym dawkom.
Monitorowanie systemu
Kontrolować poziom biocydu za pomocą zestawu testowego co najmniej raz na 3 miesiące i przed okresem wyłączenia systemu. Kontrolować skażenie mikrobiologiczne za pomocą płytek zanurzeniowych lub innych odpowiednich technik co najmniej raz na 3 miesiące
Szczególną uwagę należy zwrócić na okres wyłączenia systemu, kiedy stojące płyny są bardziej podatne na zanieczyszczenie mikrobiologiczne.
Dozować od 25 do 200 g aldehydu glutarowego na m3 wody.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.3.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Spuścić zakonserwowane płyny chłodzące co najmniej pięć dni po ostatnim dodaniu produktu biobójczego.
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.3.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.3.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.3.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.4. Opis zastosowań
Tabela 4
Konserwacja płynów stosowanych w otwartych układach chłodzenia z recyrkulacją.
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Zielone algi Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Systemy chłodzenia i przetwarzania z otwartym obiegiem cieczy. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System otwarty Szczegółowy opis: Aldehyd glutarowy jest automatycznie dodawany do obiegu wody, zwykle możliwie jak najwyżej strumienia, za pośrednictwem wtrysku z wykorzystaniem pompy dozującej i dedykowanych linii zasilających. Czasomierz służy do dozowania przerywanego. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 25 do 50 g aldehydu glutarowego na m3 wody Liczba i harmonogram aplikacji: Typowa dawka: 1-2 dni. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.4.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Do kontroli wzrostu mikroorganizmów w przemysłowych, wodnych systemach chłodzenia poddanych utylizacji produktem biobójczym poprzez podanie dawki szokowej.
Nie jest przeznaczony do stosowania w systemach chłodzenia jednowyjściowych.
Zaleca się mechaniczne oczyszczenie zanieczyszczonych instalacji przed rozpoczęciem uzdatniania z zastosowaniem produktu biobójczego.
Dozować w dobrze wymieszanym punkcie obiegu, poniżej poziomu wody.
Typowa dawka: 1-2 dni. Każda dawka szokowa wystarcza na 15-30 minut, w zależności od wydajności pompy i ilości wody w obiegu. Uzdatnianie nie powinno przekraczać 2 dni.
Dozować od 25 do 50 g aldehydu glutarowego na m3 wody.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.4.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Zastosowanie jest ograniczone do małych systemów chłodzenia o maksymalnym wydmuchu 2 m3/h. Ścieki muszą być odprowadzane do kanalizacji miejskiej, oczyszczane w zakładowej oczyszczalni ścieków przemysłowych, w tym na etapie oczyszczania biologicznego, lub bezpośrednio do wód powierzchniowych poprzez osadnik, który umożliwia wystarczającą retencję.
4.4.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.4.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.4.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.5. Opis zastosowań
Tabela 5
Konserwacja wody do wtrysku w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Konserwacja wody do wtrysku w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Produkt biobójczy dozowany jest za pomocą zautomatyzowanych pomp bezpośrednio do strumienia wody po wymieszaniu wody produkcyjnej i uzupełniającej w zbiorniku naftowym. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Bakterie: Zastosowanie regeneracyjne, od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku z czasem kontaktu 24 godziny. Bakterie beztlenowe: Zastosowanie zapobiegawcze, od 150 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku. Liczba i harmonogram aplikacji: Produkt biobójczy jest zazwyczaj dozowany w schemacie tygodniowych wtrysków trwających od jednej do pięciu godzin na dawkę. W trudnych przypadkach wtryski mogą być wykonywane do trzech razy w tygodniu. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.5.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Aldehyd glutarowy należy dozować oddzielnie od innych środków chemicznych do ropy naftowej, takich jak środki przeciwpieniące, odtleniacze, flokulanty lub inne biocydy utleniające (np. chloryn), aby zapobiec reaktywności krzyżowej. W związku z tym może być wymagane dodawanie kolejnych porcji w celu optymalizacji wydajności. Jeśli do odgazowywacza dodaje się utleniające biocydy, wówczas aldehyd glutarowy należy dozować za jednostką odpowietrzającą.
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.5.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w wyprodukowanej wodzie. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wyprodukowanej wody zawierającej do 750 mg/l aldehydu glutarowego. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.5.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.5.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.5.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.6. Opis zastosowań
Tabela 6
Konserwacja płynów do testów wodnych i płynów konserwujących w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Konserwacja płynów do testów wodnych i płynów konserwujących w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Ciągłe wtłaczanie do strumienia wody podczas operacji napełniania rurociągu za pomocą płoz do wtrysku chemicznego wyposażonych w pompy iniekcyjne. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Bakterie: Zastosowanie regeneracyjne, od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego z czasem kontaktu 24 godziny w zależności od jakości wody. Bakterie beztlenowe: Zastosowanie zapobiegawcze, od 150 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego w zależności od jakości wody i wymaganego czasu pozostawania w urządzeniu. Liczba i harmonogram aplikacji: Nie ma dodatkowego wtrysku biocydu do płynu testów wodnych po zakończeniu operacji napełniania. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.6.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego w zależności od jakości wody i wymaganego czasu pozostawania w urządzeniu.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.6.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w płynach do testów wodnych i płynach konserwujących. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wody do testów wodnych i wody konserwującej zawierających do 750 mg/l aldehydu glutarowego po próbie ciśnieniowej. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.6.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.6.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.6.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.7. Opis zastosowań
Tabela 7
Konserwacja płynów szczelinujących na bazie wody dla przemysłu petrochemicznego i gazowniczego
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Konserwacja płynów szczelinujących na bazie wody dla przemysłu petrochemicznego i gazowniczego (tj. wydobycie gazu łupkowego, wydobycie łupków “na mokro”, wydobycie oleju łupkowego, wydobycie ze złóż gazu zamkniętego, wydobycie metanu z pokładów węgla oraz szczelinowanie w złożach konwencjonalnych). |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Aldehyd glutarowy jest zwykle wprowadzany do mieszalnika, ponieważ nie może być eksponowany w systemach otwartych, takich jak stawy do szczelinowania hydraulicznego lub inne otwarte źródła wody, w których zgromadzona jest woda do szczelinowania hydraulicznego.Aldehyd glutarowy jest wprowadzany do mieszalnika za pomocą zautomatyzowanych pomp razem z innymi substancjami chemicznymi, takimi jak między innymi podkłady ślizgowe, środki żelujące, propanty (piasek w przypadku płynu typu “slick water”), inhibitory korozji. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Bakterie: Zastosowanie regeneracyjne, od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego z czasem kontaktu 24 godziny. Bakterie beztlenowe: Zastosowanie zapobiegawcze, od 150 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego. Liczba i harmonogram aplikacji: W branży szczelinowania hydraulicznego produkt biobójczy jest zazwyczaj stosowany jako pojedynczy wtrysk podczas samego szczelinowania. Dodanie nowej porcji biocydu jest ma miejsce tylko wtedy, gdy odwiert jest ponownie szczelinowany. Ponowne szczelinowanie jest rzadkie, ale można je wykonać do 20 razy w ciągu żywotności odwiertu. Żywotność odwiertu może sięgać nawet 20 lat. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.7.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Zwykle doprowadzany przez system zamknięty do mieszalnika za pomocą pompy. Aldehyd glutarowy można używać w połączeniu z innymi chemikaliami, takimi jak podkłady ślizgowe, środki żelujące, propanty i inhibitory korozji, i stosować razem z tymi chemikaliami w mieszalniku/mieszalnikach. W przypadku stosowania do okresowego uzdatniania w trakcie operacji strumień aldehydu glutarowego będzie dozowany bezpośrednio do strumienia wody procesowej z oddzielnego zbiornika do układu zamkniętego, co znacznie zmniejszy ryzyko narażenia.
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego.
Dawka w dużym stopniu zależy od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.7.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W stosownych przypadkach zakonserwowane płyny szczelinujące są ponownie wykorzystywane. W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg aldehydu glutarowego/l płynu szczelinującego. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.7.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Dodatkowo:
Warunki zapobiegające emisji do wody:
Projekt instalacji zapobiega emisjom do wód powierzchniowych. Na przykład rozlania, wycieki i roztwory czyszczące mogą być odprowadzane do zaizolowanego miejsca przechowywania, zapobiegając przedostawaniu się do wód powierzchniowych. Obecność stosunkowo nieprzepuszczalnych formacji powyżej formacji docelowej zapobiega dotarciu płynów uwolnionych podpowierzchniowo podczas procesu szczelinowania do warstw wodonośnych. Ogranicza to migrację płynu w górę. Jest to również istotne w przypadku odzyskiwania płynu, który jest ponownie wstrzykiwany w celu użycia lub usunięcia. Należy przestrzegać minimalnej pionowej odległości oddzielającej formację docelową od warstwy wodonośnej. Ustawodawstwo krajowe może również wymagać minimalnej głębokości.
Odzyskana woda może ostatecznie zostać zrzucona za pośrednictwem jednej lub większej liczby dużych oczyszczalni ścieków, gdzie połączenie oczyszczania fizycznego i biologicznego zmniejszy emisje do wód, do których odprowadzane są ścieki.
Warunki zapobiegające emisji do gleby:
Projekt instalacji zapobiega emisjom za pośrednictwem migracji w dół. Na przykład, przez zastosowanie nieprzepuszczalnej membrany pod płytą odwiertu można zapobiegać migracji rozlań, wycieków i roztworów czyszczących w dół do gleby. Szlamów pochodzących z oczyszczalni nie należy rozprowadzać po ziemi.
Istnienie standardowej miejskiej oczyszczalni ścieków
Kontrahenci zatrudnieni do usuwania odzyskanej wody mogą to robić za pośrednictwem oczyszczalni ścieków w zależności od właściwości wody i wymogów lokalnych przepisów.
4.7.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Ponadto:
Zanieczyszczona woda pochodząca z czyszczenia zostanie zebrana i usunięta w celu utylizacji zgodnie z lokalnymi i unijnymi przepisami i wymogami.
Odpady produktu pozostające w pojemnikach po zużyciu zostaną zwrócone w pojemnikach dostawcy w celu oczyszczenia/uzupełnienia.
Szlamy ściekowe pochodzące z oczyszczalni będą traktowane jak odpady przemysłowe i nie będą rozprowadzane po ziemi.
4.7.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.8. Opis zastosowań
Tabela 8
Konserwacja wyprodukowanej wody do recyklingu w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT11: Środki do konserwacji płynów stosowanych w chłodzeniu cieczą i systemach przetwórczych |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Konserwacja wyprodukowanej wody do recyklingu w przemyśle wydobycia ropy naftowej i gazu. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie za pomocą pomp bezpośrednio do strumienia wody przed zmieszaniem ze świeżą wodą do wtrysku i wpompowaniem do zbiornika ropy naftowej. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Bakterie: Zastosowanie regeneracyjne, od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody z czasem kontaktu 24 godziny. Bakterie beztlenowe: Zastosowanie zapobiegawcze, od 150 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody. Liczba i harmonogram aplikacji: Uzdatnianie na drodze wtrysku: Produkt biobójczy jest zazwyczaj dozowany w schemacie tygodniowych wtrysków trwających od jednej do pięciu godzin na dawkę. W trudnych przypadkach wtryski mogą być wykonywane do trzech razy w tygodniu, ale zwykle mają miejsce raz w tygodniu. Uzdatnianie ciągłe: Biocyd jest dostarczany w sposób ciągły podczas operacji. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.8.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
W celu konserwacji wyprodukowanej wody przed ponownym użyciem zadozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody. Można to zrobić na drodze wtrysku lub w sposób ciągły.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.8.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w wyprodukowanej wodzie. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wyprodukowanej wody zawierającej do 750 mg/l aldehydu glutarowego. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.8.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.8.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.8.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.9. Opis zastosowań
Tabela 9
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku fazy mokrej procesu wytwarzania masy celulozowo-papierniczej
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Grzyby Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdże Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku fazy mokrej procesu wytwarzania masy celulozowo-papierniczej. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Automatyczne dozowanie za pośrednictwem pompy i zamocowanych rur do obiegu pierwotnego, zwykle w studzience zbiorczej lub we wlewie. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Dawka początkowa (odtłuszczanie części mokrej): 250 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej. Dawka podtrzymująca dla części mokrej: 100 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej. Liczba i harmonogram aplikacji: Dawka początkowa (odtłuszczanie części mokrej): 2-6 automatycznie dodanych dawek szokowych (= szok)/dobę. Powtarzać od 1 do 3 dni, aż do uzyskania kontroli. Dawka podtrzymująca dla części mokrej: 2-6 automatycznie dodanych dawek szokowych/dobę, jeśli jest to konieczne do utrzymania kontroli. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.9.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować w dobrze wymieszanym punkcie obiegu pierwotnego, poniżej poziomu wody. Mocno zanieczyszczone systemy należy wygotować przed wstępnym czyszczeniem.
Każde dawka szokowa trwa 15-30 minut.
Dawka początkowa (odtłuszczanie części mokrej): 250 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej.
Dawka podtrzymująca dla części mokrej: 100 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.9.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Stosowanie jest dozwolone tylko w wytwórniach papieru, które spełniają wymogi dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE, zgodnie z którą ścieki są oczyszczane w zakładowej oczyszczalni ścieków przemysłowych z uwzględnieniem biologicznego etapu oczyszczania zgodnie z najlepszymi dostępnymi technikami (BAT), jak określono w dokumencie referencyjnym BAT (BREF) dotyczącym produkcji masy celulozowej, papieru i tektury. Ścieki należy rozcieńczyć co najmniej 200 razy. Wytwórnie papieru, które są zwolnione z dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych, muszą odprowadzać ścieki do kanalizacji miejskiej.
4.9.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.9.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.9.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.10. Opis zastosowań
Tabela 10
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku procesu odbarwiania masy celulozowej i papieru
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Grzyby Etap rozwoju: brak danych Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdże Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie w pomieszczeniach Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku procesu odbarwiania masy celulozowej i papieru. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Automatyczne dozowanie za pośrednictwem pompy i zamocowanych rur do obiegu, zwykle w rozdrabniaczu. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Dawka początkowa (odtłuszczanie): 250 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej. Dawka podtrzymująca: 100 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej. Liczba i harmonogram aplikacji: Dawka początkowa (odtłuszczanie): 1-2 automatycznie dodanych dawek szokowych (= szok)/dobę. Powtarzać przez 1 do 2 dni, aż do uzyskania kontroli. Dawka podtrzymująca: 1-2 automatycznie dodanych dawek szokowych/dobę, jeśli jest to konieczne do utrzymania kontroli. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.10.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować w dobrze wymieszanym punkcie obiegu pierwotnego, poniżej poziomu wody. Mocno zanieczyszczone systemy należy wygotować przed wstępnym czyszczeniem.
Każde dawka szokowa trwa 30 minut.
Dawka początkowa (odtłuszczanie): 250 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej.
Dawka podtrzymująca: 100 g aldehydu glutarowego na tonę masy papierniczej.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.10.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Stosowanie jest dozwolone tylko w wytwórniach papieru, które spełniają wymogi dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych 2010/75/UE, zgodnie z którą ścieki są oczyszczane w zakładowej oczyszczalni ścieków przemysłowych z uwzględnieniem biologicznego etapu oczyszczania zgodnie z najlepszymi dostępnymi technikami (BAT), jak określono w dokumencie referencyjnym BAT (BREF) dotyczącym produkcji masy celulozowej, papieru i tektury. Wytwórnie papieru, które są zwolnione z dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych, muszą odprowadzać ścieki do kanalizacji miejskiej.
4.10.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.10.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.10.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.11. Opis zastosowań
Tabela 11
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku wody do wtrysku w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku wody do wtrysku w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie bezpośrednio do strumienia wody za pomocą pomp po wymieszaniu wody produkcyjnej z wodą uzupełniającą i przed wtłoczeniem wody do zbiornika naftowego. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku. Liczba i harmonogram aplikacji: W trudnych przypadkach wtryski mogą być wykonywane do trzech razy w tygodniu, ale zwykle mają miejsce raz w tygodniu. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.11.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Woda do wtrysku jest często odpowietrzana przed wpompowaniem pod powierzchnię. Podczas dozowania aldehydu glutarowego należy rozważyć rozdzielenie procesów uzdatniania chemicznego, ponieważ aldehyd może wchodzić w reakcje z innymi powszechnymi chemikaliami, takimi jak środki przeciwpieniące, odtleniacze, flokulanty lub inne biocydy utleniające (np. chloryt). Sukcesywne dodawanie różnych pakietów środków chemicznych może być konieczne, aby zapobiec reaktywności krzyżowej i zoptymalizować wydajność. W przypadku obecności odgazowywacza i dodawania chlorynu lub podobnego związku utleniającego aldehyd glutarowy jest zwykle dozowany za odpowietrzaczem.
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wody do wtrysku.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.11.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w wyprodukowanej wodzie. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wyprodukowanej wody zawierającej do 750 mg/l aldehydu glutarowego. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.11.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.11.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.11.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.12. Opis zastosowań
Tabela 12
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku płynów do testów wodnych i płynów konserwujących w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku płynów do testów wodnych i płynów konserwujących w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Ciągłe wtłaczanie do strumienia wody podczas operacji napełniania rurociągu za pomocą płoz do wtrysku chemicznego wyposażonych w pompy iniekcyjne. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego w zależności od jakości wody i wymaganego czasu pozostawania w urządzeniu. Liczba i harmonogram aplikacji: Nie ma dodatkowego wtrysku biocydu do płynu testów wodnych po zakończeniu operacji napełniania. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.12.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu do testów wodnych lub płynu konserwującego w zależności od jakości wody i wymaganego czasu pozostawania w urządzeniu.
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.12.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w płynach do testów wodnych i płynach konserwujących. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wody do testów wodnych i wody konserwującej zawierających do 750 mg/l aldehydu glutarowego po próbie ciśnieniowej. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.12.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.12.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.12.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.13. Opis zastosowań
Tabela 13
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku płynów szczelinujących na bazie wody dla przemysłu petrochemicznego i gazowniczego
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku płynów szczelinujących na bazie wody dla przemysłu petrochemicznego i gazowniczego (tj. wydobycie gazu łupkowego, wydobycie łupków “na mokro”, wydobycie oleju łupkowego, wydobycie ze złóż gazu zamkniętego, wydobycie metanu z pokładów węgla oraz szczelinowanie w złożach konwencjonalnych). |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie za pomocą zautomatyzowanych pomp bezpośrednio do rurociągów lub przygotowanie w mieszalniku przed zastosowaniem w linii. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego w wodnej matrycy szczelinującej. Liczba i harmonogram aplikacji: W branży szczelinowania hydraulicznego produkt biobójczy jest zazwyczaj stosowany jako pojedynczy wtrysk podczas samego szczelinowania. Dodanie nowej porcji biocydu jest ma miejsce tylko wtedy, gdy odwiert jest ponownie szczelinowany. Ponowne szczelinowanie jest rzadkie, ale można je wykonać do 20 razy w ciągu żywotności odwiertu. Żywotność odwiertu może sięgać nawet 20 lat. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.13.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Aldehyd glutarowy jest zwykle doprowadzany przez system zamknięty do mieszalnika za pomocą pompy. Aldehyd glutarowy można używać w połączeniu z innymi chemikaliami, takimi jak podkłady ślizgowe, środki żelujące, propanty i inhibitory korozji, i stosować razem z tymi chemikaliami w mieszalniku/mieszalnikach. W przypadku stosowania do okresowego uzdatniania w trakcie operacji strumień aldehydu glutarowego będzie dozowany bezpośrednio do strumienia wody procesowej z oddzielnego zbiornika do układu zamkniętego, co znacznie zmniejszy ryzyko narażenia.
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 płynu szczelinującego w wodnej matrycy szczelinującej.
Dawka w dużym stopniu zależy od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.13.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W stosownych przypadkach zakonserwowane płyny szczelinujące są ponownie wykorzystywane. W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg aldehydu glutarowego/l płynu szczelinującego. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.13.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Dodatkowo:
Warunki zapobiegające emisji do wody:
Projekt instalacji zapobiega emisjom do wód powierzchniowych. Na przykład rozlania, wycieki i roztwory czyszczące mogą być odprowadzane do zaizolowanego miejsca przechowywania, zapobiegając przedostawaniu się do wód powierzchniowych.
Obecność stosunkowo nieprzepuszczalnych formacji powyżej formacji docelowej zapobiega dotarciu płynów uwolnionych podpowierzchniowo podczas procesu szczelinowania do warstw wodonośnych. Ogranicza to migrację płynu w górę. Jest to również istotne w przypadku odzyskiwania płynu, który jest ponownie wstrzykiwany w celu użycia lub usunięcia. Należy przestrzegać minimalnej pionowej odległości oddzielającej formację docelową od warstwy wodonośnej. Ustawodawstwo krajowe może również wymagać minimalnej głębokości.
Odzyskana woda może ostatecznie zostać zrzucona za pośrednictwem jednej lub większej liczby dużych oczyszczalni ścieków, gdzie połączenie oczyszczania fizycznego i biologicznego zmniejszy emisje do wód, do których odprowadzane są ścieki.
Warunki zapobiegające emisji do gleby:
Projekt instalacji zapobiega emisjom za pośrednictwem migracji w dół. Na przykład, przez zastosowanie nieprzepuszczalnej membrany pod płytą odwiertu można zapobiegać migracji rozlań, wycieków i roztworów czyszczących w dół do gleby. Szlamów pochodzących z oczyszczalni nie należy rozprowadzać po ziemi.
Istnienie standardowej miejskiej oczyszczalni ścieków
Kontrahenci zatrudnieni do usuwania odzyskanej wody mogą to robić za pośrednictwem oczyszczalni ścieków w zależności od właściwości wody i wymogów lokalnych przepisów.
4.13.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Ponadto:
Zanieczyszczona woda pochodząca z czyszczenia zostanie zebrana i usunięta w celu utylizacji zgodnie z lokalnymi i unijnymi przepisami i wymogami.
Odpady produktu pozostające w pojemnikach po zużyciu zostaną zwrócone w pojemnikach dostawcy w celu oczyszczenia/uzupełnienia.
Szlamy ściekowe pochodzące z oczyszczalni będą traktowane jak odpady przemysłowe i nie będą rozprowadzane po ziemi.
4.13.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.14. Opis zastosowań
Tabela 14
Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku wyprodukowanej wody do recyklingu w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym
|
Grupa produktowa |
PT12: Slimicydy |
||||||||||||||||||
|
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem |
Nie dotyczy. |
||||||||||||||||||
|
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) |
Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: brak danych |
||||||||||||||||||
|
Obszar(y) zastosowania |
użytkowanie na zewnątrz Uzdatnianie z zastosowaniem środków zwalczających bakterie śluzowe w przypadku wyprodukowanej wody do recyklingu w przemyśle petrochemicznym i gazowniczym. |
||||||||||||||||||
|
Sposób(-oby) nanoszenia |
Metoda: System zamknięty Szczegółowy opis: Dozowanie za pomocą pomp bezpośrednio do strumienia wody przed zmieszaniem ze świeżą wodą do wtrysku i wpompowaniem do zbiornika ropy naftowej. |
||||||||||||||||||
|
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania |
Stosowana dawka: Od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody. Liczba i harmonogram aplikacji: Uzdatnianie na drodze wtrysku: W trudnych przypadkach wtryski mogą być wykonywane do trzech razy w tygodniu, ale zwykle mają miejsce raz w tygodniu. Uzdatnianie ciągłe: Biocyd jest dostarczany w sposób ciągły podczas operacji. |
||||||||||||||||||
|
Kategoria(-e) użytkowników |
przemysłowy przeszkoleni użytkownicy zawodowi |
||||||||||||||||||
|
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.14.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania
Dozować od 50 do 1 000 g aldehydu glutarowego na m3 wyprodukowanej wody..
Dawka i częstotliwość w dużym stopniu zależą od składu i przeznaczenia matrycy, do której dodaje się środek konserwujący. Dlatego użytkownik powinien określić wymagania dotyczące dawkowania w celu zakonserwowania określonej matrycy/układu. Należy stosować najmniejszą skuteczną dawkę. W razie potrzeby skonsultować się z producentem środka konserwującego.
4.14.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
W przypadku zrzutu do wody morskiej nie można przekroczyć 0,2 mg/l aldehydu glutarowego w wyprodukowanej wodzie do recyklingu. Stężenie to można osiągnąć poprzez powolne uwalnianie i/lub długi czas retencji, powodując degradację aldehydu glutarowego, i/lub rozcieńczanie, i/lub dodanie wodorosiarczynu sodu przy pH 5 (uwalnianie po co najmniej 20 minutach), lub dodanie wodorotlenku sodu do pH 12 (uwolnienie po co najmniej 10-16 godzinach) jako środka ułatwiającego degradację. Do ponownego wtrysku można użyć wyprodukowanej wody do recyklingu zawierającej do 750 mg/l aldehydu glutarowego. Przeprowadzić test laboratoryjny, aby określić dawkowanie i szybkość degradacji w zależności od zanieczyszczenia.
W przypadku zastosowania na lądzie zakonserwowane płyny muszą zostać poddane recyklingowi lub usunięte jako odpady niebezpieczne. Jeżeli uwolnienie do kanalizacji jest nieuniknione, stężenie nie powinno przekraczać 1 mg aldehydu glutarowego/l.
4.14.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.14.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
4.14.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Rozdział 5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA W META SPC 2
5.1. Instrukcje stosowania
Zobacz szczegółowe instrukcje użytkowania.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Ręczne odłączanie pojemnika z produktem:
Stosowanie ochrony oczu (gogli chemicznych) zgodnej z normą EN 166 lub równoważną podczas obchodzenia się z produktem jest obowiązkowe.
Nosić kombinezon ochronny [typ 3 lub typ 4] zgodny z normą EN 14605 lub równoważną.
Nosić rękawice ochronne odporne na działanie chemikaliów spełniające wymagania normy europejskiej EN 374 lub równoważną w fazie obchodzenia się z produktem (materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
Stosowanie sprzętu ochrony dróg oddechowych (RPE) zapewniającego współczynnik ochrony 40 jest obowiązkowe. Należy zapewnić co najmniej zasilany respirator oczyszczający powietrze z hełmem/kapturem/maską (TH3 (EN 12941 lub równoważną)/TM3 (EN 12942 lub równoważną)) lub maskę pełnotwarzową (EN 136 lub równoważną) z filtrem cząstek P3 (EN 12083 lub równoważną).
Podczas czyszczenia i konserwacji zbiornika:
Nosić kombinezon ochronny [typ 3 lub typ 4] zgodny z normą EN 14605 lub równoważny.
Nosić rękawice ochronne odporne na działanie chemikaliów spełniające wymagania normy europejskiej EN 374 lub równoważną na etapie obchodzenia się z produktem (materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
Stosowanie sprzętu ochrony dróg oddechowych (RPE) zapewniającego współczynnik ochrony 10 jest obowiązkowe. Zapewnienie co najmniej zasilanego respiratora oczyszczającego powietrze z hełmem/kapturem/maską (TH1 (EN 12941 lub równoważną)/TM1 (EN 12942 lub równoważną)), półmaski/czwartej maski (EN 140 lub równoważną) lub maski pełnotwarzowej (EN 136 lub równoważną) z filtrem cząstek P2 (EN 12083 lub równoważną) każda lub półmaski filtrującej (FFP2, EN 149 lub równoważną).
Opróżnianie, czyszczenie i konserwacja zamkniętego systemu recyrkulacji:
Nosić kombinezon ochronny [typ 3 lub typ 4] zgodny z normą EN 14605 lub równoważny.
Nosić rękawice ochronne odporne na działanie chemikaliów spełniające wymagania normy europejskiej EN 374 ub równoważną na etapie obchodzenia się z produktem (materiał rękawic powinien zostać określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
Załadunek/rozładunek zbiorników na gnojowicę:
Nosić rękawice ochronne odporne na chemikalia spełniające wymagania normy europejskiej EN 374 lub równoważną podczas fazy obsługi produktu (materiał rękawic zostanie określony przez posiadacza zezwolenia w informacji o produkcie).
Produkt należy nalewać przy użyciu automatycznego systemu dozowania.
Upewnić się, że aplikacja jest przeprowadzana w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
Stosować techniczne środki kontroli w celu utrzymania poziomu w powietrzu poniżej wymagań lub wytycznych dotyczących limitów narażenia.
W zależności od potencjalnego stężenia w powietrzu należy stosować zatwierdzony aparat oddechowy oczyszczający powietrze lub nadciśnieniowy aparat oddechowy z nawiewem powietrza.
Jeśli chodzi o środki ochrony indywidualnej wymienione w tej sekcji, pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania przez pracodawców dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.
Pełne odniesienia do tego aktu prawnego i norm europejskich znajdują się w sekcji 6.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
W przypadku wystąpienia objawów: Natychmiast zadzwonić pod numer 112/pogotowia ratunkowego, aby uzyskać pomoc medyczną.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Jeśli poszkodowany jest przytomny, natychmiast przepłukać usta. Podać coś do picia, jeżeli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112/pogotowia ratunkowego, aby uzyskać pomoc medyczną.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Natychmiast przemyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać ją przed ponownym użyciem. Kontynuować mycie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady lekarskiej.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Natychmiast płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112/pogotowia ratunkowego, aby uzyskać pomoc medyczną.
Informacje dla personelu medycznego/lekarza:
Natychmiast rozpocząć czynności podtrzymujące życie, a następnie skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Zapobiegać przedostaniu się do gleby, rowów, kanałów ściekowych, dróg wodnych i/lub wód gruntowych. Wycieki lub zrzuty do naturalnych dróg wodnych prawdopodobnie zabiją organizmy wodne.
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury awaryjne w sytuacji przypadkowego uwolnienia: Ewakuować teren. Nie dopuścić do zbliżania się ludzi do wycieku od strony nawietrznej. Przewietrzyć obszar wycieku lub rozlania. Tylko przeszkolony i odpowiednio zabezpieczony personel może wziąć udział w działaniach związanych z oczyszczaniem. Używać odpowiedniego wyposażenia ochronnego.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Unikać kontaktu z rozlanym materiałem, ponieważ aldehyd glutarowy zostanie wchłonięty przez większość butów. Podczas usuwania rozlanego materiału należy zawsze nosić odpowiedni sprzęt ochronny, w tym ochronę dróg oddechowych, rękawice, odzież ochronną i ochronę oczu. W zależności od wielkości wycieku i adekwatności wentylacji może być konieczny niezależny aparat oddechowy lub respirator i absorbenty.
Małe wycieki: Nosić odpowiednie wyposażenie ochronne, w tym rękawice i odzież ochronną, i przykryć ciecz materiałem chłonnym. Zebrać i zamknąć materiał i ziemię, która wchłonęła rozlany materiał, w workach polietylenowych i umieścić w beczce w celu przetransportowania do zatwierdzonego miejsca utylizacji. Pozostały rozlany materiał spłukać wodą w celu zmniejszenia zapachu i odprowadzić popłuczyny do kanalizacji miejskiej lub przemysłowej, a nie do naturalnego cieku wodnego.
Duże wycieki: W przypadku podrażnienia nosa i dróg oddechowych natychmiast opuścić pomieszczenie. Personel sprzątający powinien być przeszkolony i wyposażony w niezależny aparat oddechowy lub oficjalnie zatwierdzony lub certyfikowany respirator z maską na całą twarz wyposażony w pochłaniacz na opary organiczne, rękawice i odzież nieprzepuszczającą aldehydu glutarowego, w tym gumowe buty lub ochraniacze na buty. Dezaktywować aldehyd wodorosiarczynem sodu (2-3 części (wagowo) na część aldehydu glutarowego), zebrać zobojętniony płyn i umieścić w beczce w celu przetransportowania do zatwierdzonego składowiska.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt biobójczy podczas utylizacji w stanie nieużywanym i niezanieczyszczonym powinien być traktowany jako odpad niebezpieczny zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE.
Dezaktywować aldehyd wodorosiarczynem sodu (2-3 części (wagowo) na część aldehydu glutarowego), zebrać zobojętniony płyn i umieścić w beczce w celu przetransportowania do zatwierdzonego składowiska. Jeśli stężenie aldehydu glutarowego wynosi do 2%, dezaktywować aldehyd przez dodanie wodnego roztworu wodorotlenku sodu w ilości wystarczającej do utrzymania pH 12 przez 8 godzin, a następnie zobojętnienie (tj. pH obojętne) przez ostrożne dodanie kwasu nieorganicznego np. kwasu chlorowodorowego, przed usunięciem za pomocą odpowiednich środków. Wszelkie praktyki utylizacji muszą być zgodne ze wszystkimi przepisami krajowymi i regionalnymi oraz wszelkimi miejskimi lub lokalnymi przepisami regulującymi postepowanie z odpadami niebezpiecznymi. Nie wylewać do kanalizacji, na ziemię ani do wody. Unikać uwalniania do środowiska. Spalanie w wysokiej temperaturze jest dopuszczalną praktyką, gdyż aldehyd glutarowy spala się czysto do dwutlenku węgla i wody.
Pojemniki używane do przechowywania roztworów aldehydu glutarowego nie nadają się do ponownego napełnienia. Nie używać ponownie ani nie napełniać pojemników. Pojemniki należy trzykrotnie spłukać wodą lub spłukać wodą pod ciśnieniem niezwłocznie po opróżnieniu. Następnie można je poddać recyklingowi lub regeneracji pod kątem produktów biobójczych; można je też przebić i wyrzucić na składowisko odpadów sanitarnych lub utylizować w inny sposób zatwierdzony przez władze krajowe i lokalne. Płyn odpadowy z płukania zużytych pojemników należy odesłać do uprawnionego zakładu utylizacji odpadów.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Nie przechowywać w materiałach zawierających aluminium, stal węglową, miedź, stal miękką, żelazo i unikać kontaktu z takimi materiałami. Unikać kontaktu z aminami, amoniakiem, mocnymi kwasami, mocnymi zasadami, silnymi utleniaczami.
Przechowywać w temperaturach Przechowywać w temperaturach <40?°C
Okres trwałości:
meta SPC GA 24: 24 miesiące w HDPE i 12 miesięcy w stali nierdzewnej
Rozdział 6. INNE INFORMACJE
Pełne tytuły norm EN przywołanych w środkach ograniczających ryzyko to:
EN ISO 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami
EN 166 - Ochrona oczu przed chemikaliami.
EN 14605 - Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami - Wymagania dotyczące odzieży z połączeniami nieprzepuszczającymi cieczy (typ 3) lub rozpylonej cieczy (typ 4), w tym elementy zapewniające ochronę tylko części ciała (typy PB [3] i PB [4]).
EN 12941 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zasilane urządzenia filtrujące z luźno przylegającym interfejsem oddechowym - Wymagania, badania, oznakowanie
EN 12942 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zasilane urządzenia filtrujące z maskami pełnotwarzowymi, półmaskami lub ćwierćmaskami - Wymagania, badania, oznakowanie
EN 136 - Sprzęt ochrony układu oddechowego. Maski pełnotwarzowe. Wymagania, badania, oznakowanie
EN 140 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski i ćwierćmaski - Wymagania, badania, oznakowanie
EN 149 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Filtrujące półmaski chroniące przed cząstkami - Wymagania, badania, oznakowanie
EN 12083 - Sprzęt ochrony układu oddechowego - Filtry z przewodami oddechowymi (filtry nie montowane na masce) - Filtry cząstek, filtry gazowe i filtry kombinowane - Wymagania, badania, oznakowanie
Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) (Dz.U. L 131 z 5.5.1998, s. 11).
W odniesieniu do „Kategorii użytkowników” uwaga: „Przez użytkowników profesjonalnych (w tym użytkowników przemysłowych) rozumie się przeszkolonych profesjonalistów, jeżeli wymagają tego przepisy krajowe.
Rozdział 7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer zezwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
|
Nazwa handlowa |
Bactron B1125G |
Obszar rynku: UE |
|||||
|
Nalco® 73500G |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Nalco® 73500GA |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
BIOC11125AG |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Nalco® WT-407G |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
EC6111EG |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
FBE4980G |
Obszar rynku: UE |
||||||
|
Numer zezwolenia |
|
EU-0035028-0002 1-2 |
|||||
|
Nazwa zwyczajowa |
Nazwa IUPAC |
Funkcja |
Numer CAS |
Numer EC |
Zawartość (%) |
||
|
Glutaral (aldehyd glutarowy) |
1,5-pentandial |
Substancja czynna |
111-30-8 |
203-856-5 |
24,2 % (w/w) |
||
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
