ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2026/1384
z dnia 17 czerwca 2026 r.
w sprawie przeciwdziałania związanym z handlem negatywnym skutkom globalnych nadwyżek mocy produkcyjnych na unijnym rynku stali oraz zmiany rozporządzenia (UE) 2020/2170
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (1),
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Sektor stalowy ma kluczowe znaczenie dla konkurencyjności i bezpieczeństwa Unii. Stal ma też zasadnicze znaczenie dla wielu innych gałęzi przemysłu, takich jak czyste technologie, transport, budownictwo i infrastruktura energetyczna w Unii. Utrzymanie konkurencyjnego i zaawansowanego technologicznie przemysłu stalowego jest zatem kluczowe dla bezpieczeństwa gospodarczego Unii. Dlatego też Unia uważa, że sektor stalowy ma znaczenie strategiczne, i jest zaangażowana w zapewnienie jego rentowności, odporności i długoterminowej stabilności. |
| (2) | Unia ma długą tradycję produkcji stali w miastach i regionach, w których z umiejętności były przekazywane z pokolenia na pokolenie przez pracowników sektora stalowego, którzy odegrali kluczową rolę w tworzeniu podstaw produkcji unijnej i którzy mają zasadnicze znaczenie dla utrzymania konkurencyjności i wysokiej wartości społecznej sektora stalowego. |
| (3) | Przemysł stalowy we wszystkich państwach i regionach, w tym w Unii, dotykają negatywne skutki wzrostu globalnej strukturalnej nadwyżki mocy produkcyjnych. To globalne wyzwanie negatywnie wpływa na rynek unijny i rynki innych państw bezpośrednio, przez przywóz z państw mających nadwyżkę mocy produkcyjnych, albo pośrednio, w efekcie wypierania, albo na oba te sposoby. Skuteczne rozwiązanie problemu globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych wymaga wzmożonych wspólnych starań Unii i państw partnerskich o podobnych poglądach, nieprzyczyniających się do tej globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych. Unia będzie zatem intensyfikować swoje starania, przewodząc pracom międzynarodowym, w tym na globalnym forum ds. nadwyżki mocy produkcyjnych w przemyśle stalowym (GFSEC), nad wyeliminowaniem podstawowych przyczyn globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych i wdrażaniem rozwiązań zwiększających przejrzystość światowego rynku stali i uwzględniających nowoczesne techniki produkcji i dostaw, w tym przez stosowanie zasady „wytopiona i wylana”, a także przez monitorowanie przywozu i wywozu. Unia nadal angażuje się w utrzymanie uczciwości i otwartości na rynkach oraz w dalsze zacieśnianie stosunków z obecnymi i przyszłymi partnerami w wolnym handlu. W tym duchu i w celu ochrony swoich gospodarek przed globalną nadwyżką mocy produkcyjnych oraz zwiększenia wzajemnego dostępu do rynku, Unia i państwa o podobnych poglądach powinny pilnie współpracować, co odzwierciedli wspólne interesy strategiczne i wzajemne korzyści, a jednocześnie zapewni bezpieczne, przewidywalne i zróżnicowane łańcuchy dostaw. |
| (4) | Dogłębna analiza przeprowadzona przez Komisję w 2019 r. wykazała, że przemysłowi stalowemu Unii już wtedy groziły poważne szkody, a bez środków ochronnych sytuacja ta mogła w dającej się przewidzieć przyszłości doprowadzić do rzeczywistych poważnych szkód. Komisja stwierdziła, że w interesie Unii byłoby przyjęcie odpowiednich środków, aby uniknąć dalszego wzrostu przywozu produktów stalowych. |
| (5) | 31 stycznia 2019 r. Komisja przyjęła rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/159 (2) nakładające ostateczne środki ochronne w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali, aby przeciwdziałać ryzyku przekierowania handlu i groźby poważnej szkody, które mogły wystąpić w odniesieniu do produktów objętych tym rozporządzeniem. Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/159 traci moc 30 czerwca 2026 r. |
| (6) | W listopadzie 2024 r. przywódcy Unii przyjęli Deklarację budapeszteńską w sprawie nowego ładu na rzecz europejskiej konkurencyjności, w której podkreślono pilną potrzebę i determinację, aby zwiększyć konkurencyjność Unii. Ponadto przywódcy Unii zadeklarowali zobowiązanie do zapewnienia odnowy przemysłowej i dekarbonizacji oraz umożliwienia Unii, aby pozostała potęgą przemysłową i technologiczną sprzyjającą tworzeniu wysokiej jakości miejsc pracy. Przywódcy Unii uznali też potrzebę zwiększenia gotowości i zdolności obronnych, zwłaszcza przez odpowiednie wzmocnienie bazy technologiczno-przemysłowej sektora obronnego. W tym celu przywódcy Unii zobowiązali się do opracowania polityki przemysłowej Unii, która zapewni rozwój kluczowych technologii przyszłości, ze szczególnym uwzględnieniem tradycyjnych gałęzi przemysłu przechodzących transformację. |
| (7) | Konkurencyjność przemysłowa sektora stalowego jest dla Unii jednym z głównych priorytetów mającym przyczynić się do zrównoważonego wzrostu gospodarczego, długoterminowego dobrobytu i odporności. Dekarbonizacja może potężnie przyspieszać wzrost gospodarczy i tworzenie odporności, jeżeli jest zintegrowana z polityką przemysłową, polityką konkurencji, polityką gospodarczą i handlową. Ogólnoświatowa nadwyżka mocy produkcyjnych uderza w unijny przemysł stalowy w sytuacji, gdy przechodzi on na produkcję neutralną pod względem emisji dwutlenku węgla. Dlatego też ścieżka dekarbonizacji sektora stalowego w Unii powinna znaleźć się wśród elementów uwzględnianych przez Komisję przy zmianie wielkości kontyngentów taryfowych otwartych na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz przy ocenie jego skuteczności. |
| (8) | Energochłonne gałęzie przemysłu to kluczowe sektory wymagające pilnego wsparcia przy dekarbonizacji i elektryfikacji oraz muszące stawić czoła czynnikom szkodzącym ich konkurencyjności: wysokim kosztom energii, nieuczciwej konkurencji na świecie i skomplikowanym przepisom. Należy umożliwić tym sektorom utrzymanie konkurencyjności w skali światowej oraz zwiększyć produkcję i wykorzystanie mocy produkcyjnych w Unii. |
| (9) | Jak podkreślono w komunikacie Komisji z 19 marca 2025 r. pt. „Europejski plan działania w zakresie stali i metali”, stal jest metalem o strategicznym znaczeniu dla zdolności obronnych Unii. W szczególności w obliczu rosnącej niestabilności na świecie i zwiększonej presji w dziedzinie bezpieczeństwa stabilne i odporne łańcuchy dostaw metali, w tym stali, oraz ich silna i konkurencyjna produkcja krajowa mają zasadnicze znaczenie dla obronności i przemysłu lotniczego i kosmicznego, dla osiągnięcia odporności gospodarczej oraz dla uniknięcia niepożądanych zależności od dostawców z państw trzecich. |
| (10) | Oczekuje się, że do 2027 r. światowa nadwyżka mocy produkcyjnych wzrośnie z 602 mln ton w 2024 r., co stanowi pięciokrotność popytu w Unii, do 721 mln ton. Unia przyjęła już szereg środków ochrony handlu w sektorach metali, w tym w odniesieniu do żelaza i stali. Te środki ochrony handlu są jednak niwelowane przez ciągłe zwiększanie mocy produkcyjnych w innych regionach, zupełnie niezależnie od kształtowania się popytu krajowego i światowego. Globalna nadwyżka mocy produkcyjnych i globalne zakłócenia, w tym polityka i praktyki nierynkowe w niektórych państwach trzecich, które sztucznie wspierają swój przemysł krajowy lub obchodzą unijne środki ochrony handlu i sankcje, mają coraz większy negatywny wpływ na przemysł stalowy Unii. Wskutek tego Unia jest jedynym dużym regionem produkcji stali, w którym obecnie odnotowuje się spadek mocy produkcyjnych. Dlatego też środki dotyczące stali należy opracowywać w perspektywie długoterminowej, gdyż nadwyżka mocy produkcyjnych na świecie to problem strukturalny, który prawdopodobnie nie zostanie rozwiązany w perspektywie krótko- ani średnioterminowej. |
| (11) | Ponadto niedawne zmiany w środkach ograniczających handel stosowanych przez państwa trzecie jeszcze bardziej zwiększają presję przywozu na rynek Unii, zarówno pod względem wielkości, jak i cen. Oczekuje się, że presja ta jeszcze wzrośnie, grożąc dalszym spadkiem unijnej produkcji. |
| (12) | W rezultacie przemysł stalowy Unii jest w dramatycznej sytuacji: od 2018 r. doszło do bezprecedensowej utraty mocy produkcyjnych rzędu ponad 30 mln ton, w 2024 r. odnotowano historycznie niski wskaźnik wykorzystania mocy produkcyjnych w wysokości 67 %, od 2018 r. zlikwidowano około 30 000 miejsc pracy i zapowiedziano utratę kolejnych kilku tysięcy oraz kolejne straty finansowe. |
| (13) | Wielostronny system handlu oparty na zasadach, którego centralnym elementem jest Światowa Organizacja Handlu (WTO), ma wciąż fundamentalne znaczenie dla zapewnienia stabilności, przewidywalności i sprawiedliwości w światowym handlu. Niniejsze rozporządzenie należy zatem opracować i wdrażać w pełnej zgodności ze zobowiązaniami podjętymi przez Unię w WTO, w szczególności jeśli chodzi o przydział kontyngentów taryfowych. |
| (14) | Biorąc pod uwagę szybko pogarszającą się sytuację unijnego przemysłu stalowego, jego rosnące znaczenie strategiczne i niezadowalające dotychczasowe postępy w poszukiwaniu wspólnego rozwiązania problemu globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych, w szczególności na forum GFSEC, należy przyjąć środek zastępujący rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/159. Jednocześnie Unia pozostaje zaangażowana w realizację porozumienia z posiedzenia ministerialnego GFSEC z dnia 10 października 2025 r., aby opracować całościowe wspólne rozwiązania mające usunąć przyczyny leżące u podstaw zjawiska globalnej nadwyżki zdolności produkcyjnych. |
| (15) | W niniejszym rozporządzeniu należy określić spójne i kompleksowe ramy przeciwdziałania związanym z handlem negatywnym skutkom globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych dla rynku stali w Unii. W związku z poważnymi zakłóceniami w sektorze stalowym i szybko pogarszającą się sytuacją unijnego przemysłu stalowego należy objąć nimi wszystkie państwa trzecie, w tym te, z którymi Unia zawarła umowy o wolnym handlu, oraz te, które korzystają z autonomicznych preferencji taryfowych, np. z unijnego ogólnego systemu preferencji taryfowych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 (3). Ramy określone w niniejszym rozporządzeniu powinny przewidywać z jednej strony otwarcie kontyngentów taryfowych i cła poza kontyngentem, a z drugiej strony – możliwość wprowadzenia w stosownych przypadkach dwustronnych środków ochronnych w odniesieniu do produktów z państw trzecich, z którymi Unia zawarła umowę o wolnym handlu. Tam, gdzie stosowanie dwustronnych środków ochronnych nie będzie właściwym rozwiązaniem, produkty z państw trzecich, z którymi Unia zawarła umowę o wolnym handlu, powinny być objęte kontyngentami taryfowymi i cłami poza kontyngentem przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu. |
| (16) | Mimo, iż w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/159 taryfę celną poza kontyngentem ustalono na 25 %, biorąc pod uwagę poziom taryf celnych w sektorze stalowym na innych kluczowych rynkach, należy podnieść stawkę celną poza kontyngentem do 50 %, aby zminimalizować ryzyko przesunięcia handlu. Cło to uzupełniałoby inne cła mające zastosowanie do kategorii produktów objętych niniejszym rozporządzeniem. |
| (17) | Ze względu na ścisłą i wyjątkową integrację na podstawie Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (4) przywóz do Unii z Islandii, Liechtensteinu i Norwegii powinien być wyłączony z kontyngentów taryfowych i ceł poza kontyngentem. |
| (18) | Łączną wielkość kontyngentów taryfowych oblicza się, wykorzystując udział przywozu w rynku unijnym w 2013 r., czyli około 13 %, jako punkt odniesienia, w stosunku do łącznej konsumpcji na unijnym rynku stali w 2024 r., czyli w ostatnim roku, dla którego dostępne są pełne dane. W obliczeniach nie uwzględnia się udziału przywozu z Białorusi i Federacji Rosyjskiej, które są obecnie objęte zakazem przywozu. Wynika z tego łączna roczna wielkość kontyngentu taryfowego w wysokości 18 345 922 ton. |
| (19) | Kontyngenty taryfowe należy podzielić według kategorii produktu na podstawie udziału poszczególnych kategorii produktów w przywozie w latach 2022–2024. Ten okres odniesienia dla podziału udziału w kontyngencie taryfowym jest odpowiedni, ponieważ dokładnie odzwierciedla najnowsze przepływy handlowe. |
| (20) | Kontyngentami taryfowymi należy zarządzać kwartalnie zgodnie z systemem zarządzania przewidzianym w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/2447 (5). Takie zarządzanie zapewnia skuteczność, ponieważ unika się niewspółmiernie dużych wolumenów przywozu w bardzo krótkim czasie, a jednocześnie nie utrudnia się nadmiernie przepływów handlowych. W pierwszym roku stosowania niniejszego rozporządzenia kontyngenty taryfowe, które nie zostaną wykorzystane w ciągu jednego kwartału, powinny zostać przeniesione na następny kwartał w tym samym rocznym okresie stosowania kontyngentu taryfowego, aby dać podmiotom gospodarczym większą elastyczność i pomóc zapewnić ciągłość łańcuchów dostaw i realizację dotychczasowych umów na dostawy. Po pierwszym roku stosowania niniejszego rozporządzenia konieczne może być dostosowanie przepisów o przenoszeniu niewykorzystanych kontyngentów taryfowych, stosownie do reakcji rynku na środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu, a także do potrzeby zaradzenia ewentualnym zakłóceniom na rynku. Na przykład doświadczenia w zarządzaniu kontyngentami taryfowymi w sektorze stalowym w związku z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2019/159 pokazały, że przenoszenie niewykorzystanych kontyngentów taryfowych może w pewnych okolicznościach zwiększać presję przywozu w poszczególnych kwartałach lub kategoriach produktów, szczególnie gdy popyt rynkowy lub konsumpcja spada, a przywóz jest nadal wysoki. Z drugiej strony nieprzeniesienie kontyngentów może w pewnych innych okolicznościach utrudniać ciągłość łańcuchów dostaw i realizację dotychczasowych umów na dostawy. |
| (21) | Dlatego też, w celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie określenia, czy należy zezwolić na przenoszenie niewykorzystanych kontyngentów taryfowych, biorąc pod uwagę z jednej strony większą presję przywozu, a z drugiej – średnie wykorzystanie kontyngentów taryfowych i niewystarczającą dostępność dostaw dla dalszych użytkowników stali. W szczególności gdy średnie wykorzystanie kontyngentów taryfowych dla danej kategorii produktu przekracza 80 % w pierwszych trzech kwartałach rocznego okresu stosowania kontyngentów taryfowych, należy zezwolić na przeniesienie, gdyż znacznie spadłoby ryzyko bardzo dużego wolumenu przywozu bezcłowego w danym kwartale. |
| (22) | Aby zapewnić skuteczność niniejszego rozporządzenia w przeciwdziałaniu skutkom globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych oraz w świetle specyfiki wyrobów stalowych i nowoczesnych technik produkcji i dostaw, należy określić państwo „wytapiania i wylewania”, czyli pierwotne miejsce, gdzie stal surowa lub żelazo są początkowo produkowane w postaci płynnej w piecu do produkcji stali lub żelaza, a następnie odlewane do pierwszego stanu stałego. Ten pierwszy stan stały może obejmować półprodukt, w tym płyty, kęsy lub wlewki, albo gotowy produkt stalowy. Importerzy powinni mieć obowiązek przedstawienia dowodu potwierdzającego państwo „wytapiania i wylewania”, np. w postaci zaświadczenia z badania w zakładzie produkcyjnym. Taki wymóg zwiększy przejrzystość łańcucha dostaw w odniesieniu do przywozu stali i umożliwi Komisji uzyskanie wiarygodnych informacji o pochodzeniu przywozu stali do Unii. |
| (23) | Należy również powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze do ustalania rodzaju dowodu, jaki powinni przedstawić importerzy, aby potwierdzić państwo „wytapiania i wylewania”. Zanim Komisja skorzysta z uprawnień wykonawczych dotyczących dowodu potwierdzającego państwo „wytapiania i wylewania”, ważne jest by przeprowadziła ona konsultacje z zainteresowanymi stronami, w tym z producentami stali, użytkownikami i państwami członkowskimi, aby zapewnić, że rodzaj wymaganego dowodu będzie wystarczająco potwierdzał państwo „wytapiania i wylewania”, oraz aby starannie ocenić szczególną sytuację małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) i unikać nieproporcjonalnych obciążeń administracyjnych. |
| (24) | Należy również powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze do ustalania przydziału kontyngentów taryfowych otwartych na mocy niniejszego rozporządzenia dla poszczególnych państw. Ustalając ten przydział, Komisja powinna uwzględnić udział w rynku przywozu, jaki występował na unijnym rynku stali, zanim wystąpiły skutki globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych. Najwłaściwszą podstawą obliczeń jest rok 2013, gdyż nie występował w nim wpływ globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych, która gwałtownie wzrosła w 2015 r., ale jej skutki w postaci wzrostu penetracji przywozu były już widoczne w 2014 r. Jednocześnie istotne jest aby przy ustalaniu przydziału kontyngentów taryfowych uwzględnić poprzednie kontyngenty taryfowe, zwłaszcza kontyngenty ustalone w rozporządzeniach wykonawczych Komisji (UE) 2023/1331 (6) i (UE) 2023/2840 (7) w odniesieniu do przepływów handlowych wyrobów ze stali ze Zjednoczonego Królestwa wprowadzanych do Irlandii Północnej transportem bezpośrednim z innych części Zjednoczonego Królestwa. Ponadto Komisja powinna uwzględnić obecne i przyszłe umowy o wolnym handlu, zwłaszcza te, co do których negocjacje są już zaawansowane. W stosownych przypadkach należy też uwzględniać inne elementy, np. zakłócający handel wpływ środków państw trzecich na unijny rynek stali, ustalenie, że państwo trzecie narusza konwencje Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) lub wielostronne umowy środowiskowe, zawarcie przez Unię umów międzynarodowych na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (GATT), zawarcie umów międzynarodowych lub niewiążących porozumień dotyczących poziomów globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych w odniesieniu do produktów objętych niniejszym rozporządzeniem oraz potrzeba zapewnienia dywersyfikacji źródeł dostaw. Podobnie należy uwzględnić interesy państw kandydujących do Unii będących w wyjątkowej i wymagającej pilnych rozwiązań sytuacji dotyczącej bezpieczeństwa, zwłaszcza tych, które wcześniej korzystały z preferencyjnego dostępu do rynku unijnego w odniesieniu do kategorii produktów objętych niniejszym rozporządzeniem, np. Ukrainy, bez uszczerbku dla skuteczności niniejszego rozporządzenia. Ponadto Komisja powinna uwzględniać ewentualne kontyngenty taryfowe otwarte jako element dwustronnych środków ochronnych w celu zapewnienia, że łączna wielkość kontyngentów taryfowych otwartych przez Unię nie przekroczy wielkości przewidzianej w odpowiednim załączniku. Ponadto aby zapewnić spójność i konsekwencję działań zewnętrznych Unii, gdy środki ograniczające zakazują przywozu z państw trzecich co najmniej jednej kategorii produktu objętej zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia, Komisja nie powinna przydzielać tym państwom trzecim kontyngentów taryfowych na te kategorie produktów. Od dnia 1 października 2027 r. Komisja powinna także uwzględniać zebrane od importerów informacje o państwie „wytapiania i wylewania”. |
| (25) | Należy również powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w zakresie stosowania, w razie potrzeby, dwustronnych środków ochronnych w odniesieniu do przywozu produktów pochodzących z państw trzecich, z którymi Unia zawarła umowę o wolnym handlu. Te dwustronne środki ochronne powinny być zgodne z wymogami obowiązującej umowy o wolnym handlu. Przy określaniu, jakie dwustronne środki ochronne należy zastosować, ważne jest aby Komisja uwzględniała potrzebę stworzenia spójnego i kompleksowego systemu na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz przeciwdziałania związanym z handlem negatywnym skutkom globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych na unijnym rynku stali. Ponadto w celu zapewnienia szybkiego wprowadzania przez Komisję dwustronnych środków ochronnych konieczne jest, aby do dwustronnych środków ochronnych stosowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia nie miały zastosowania warunki i procedury określone w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/287 (8). |
| (26) | Uprawnienia wykonawcze powierzone na mocy niniejszego rozporządzenia powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 (9). W przypadku przyjmowania stosownych aktów wykonawczych należy stosować procedurę sprawdzającą. |
| (27) | Komisja powinna przyjmować akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie, jeżeli – w uzasadnionych przypadkach związanych z koniecznością zapewnienia terminowego przydziału kontyngentów taryfowych dla poszczególnych państw lub terminowego stosowania dwustronnych środków ochronnych – jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą. |
| (28) | W celu zapewnienia dostosowania poziomu kontyngentów otwartych w odniesieniu do przywozu do Unii do zmieniających się okoliczności na rynkach produktów objętych niniejszym rozporządzeniem, należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) w odniesieniu do zmiany wielkości kontyngentów taryfowych wprowadzonych w niniejszym rozporządzeniu. Jednocześnie zmiany tych wielkości powinny być spójne z celami niniejszego rozporządzenia. Należy zatem ustalić minimalną i maksymalną łączną wartość wolumenów kontyngentów taryfowych określonych w niniejszym rozporządzeniu, biorąc jednocześnie pod uwagę, że zgodnie z prognozą Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju dotyczącą stali z 2025 r., konsumpcja stali w Unii ma pozostać stabilna do 2030 r. Maksymalną łączną wartość należy obliczyć, przyjmując 13 % udział w rynku w stosunku do poziomu konsumpcji odnotowanego w 2018 r., czyli w roku, gdy odnotowano najwyższy roczny poziom w okresie 2013–2024. Minimalną łączną wartość należy określić z uwzględnieniem potrzeby zapewnienia równoważnej elastyczności w razie pogorszenia się koniunktury na rynku. W związku z tym Komisja powinna być uprawniona do zmiany wielkości kontyngentów taryfowych określonych w niniejszym rozporządzeniu tylko o tyle, o ile ich łączna wartość mieści się w przedziale od 14 400 000 ton do 22 200 000 ton. Wykonując przekazane uprawnienia, Komisja powinna w stosownych przypadkach uwzględniać zmiany popytu, zmiany udziałów w rynku przywozowym, istotne zmiany w globalnej nadwyżce mocy produkcyjnych, postępy na drodze do dekarbonizacji sektora stalowego w Unii z uwzględnieniem unijnych celów klimatycznych, zmiany i zakres wprowadzanych przez państwa trzecie środków mających wpływ na przywóz stali, potencjalne problemy z dostępnością dostaw niektórych kategorii produktów związane z niedoborem mocy produkcyjnych i wynikającymi stąd znacznymi podwyżkami cen, cele wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony Unii oraz nadmierny efekt wypierania w niektórych kontyngentach taryfowych. Należy również przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do zmiany wykazu produktów w załączniku do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/2170 (10). Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te przebiegały zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa (11). W szczególności, aby zapewnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie udział na równych zasadach w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. |
| (29) | Przy przydzielaniu kontyngentów taryfowych, stosowaniu dwustronnych środków ochronnych lub zmianie wielkości kontyngentów taryfowych Komisja powinna brać pod uwagę interes Unii. Określenie interesu Unii powinno opierać się na wszystkich dostępnych informacjach i obejmować kompleksową ocenę różnych wchodzących w grę interesów. Interesy te obejmują interesy unijnych podmiotów gospodarczych, w tym sektorów wyższego i niższego szczebla, oraz interesy konsumentów końcowych w Unii. |
| (30) | Ponieważ niniejsze rozporządzenie określa nowe wymagania dla podmiotów gospodarczych w Unii, Komisja powinna zapewnić internetowy punkt kontaktowy, w którym unijne podmioty gospodarcze będą mogły zwrócić się o odpowiednie informacje na temat wdrażania niniejszego rozporządzenia, w tym na temat systemu zarządzania taryfami, przydziału kontyngentów taryfowych i stosowania zasady dotyczącej „wytapiania i wylewania”. |
| (31) | Komisja powinna okresowo przeprowadzać oceny zakresu produktów objętych niniejszym rozporządzeniem. W szczególności do dnia 31 grudnia 2026 r. Komisja powinna ocenić potrzebę zmiany zakresu produktów, aby rozszerzyć go na niektóre produkty. Do dnia 30 czerwca 2027 r. Komisja powinna ocenić konieczność zmiany zakresu produktów, w szczególności w celu ustalenia, czy powinien on również obejmować wyroby wykonane ze stali lub zawierające znaczną ilość stali, w tym priorytetowe wyroby niższego szczebla z żelaza i stali nieobjęte niniejszym rozporządzeniem. Ponadto Komisja powinna, do dnia 30 czerwca 2029 r. a następnie co dwa lata, przeprowadzać kolejne oceny zakresu produktów, chyba że poważne zakłócenia na rynku lub nagłe zmiany w strukturze światowego handlu wymagają wcześniejszej oceny. Ponadto, przed każdą oceną zakresu produktów, Komisja powinna przeprowadzać w odpowiednim czasie konsultacje z zainteresowanymi stronami. W szczególności ze względu na krótki termin pierwszej oceny, konsultacje należy rozpocząć do dnia 1 lipca 2026 r. Jeżeli ocena wykaże konieczność zmiany zakresu produktów, Komisja powinna rozważyć przedłożenie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosku ustawodawczego w sprawie zmiany niniejszego rozporządzenia. |
| (32) | Do dnia 30 czerwca 2028 r. Komisja powinna, na podstawie informacji zgromadzonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, ocenić, czy konieczne jest określenie państwa „wytapiania i wylewania” jako podstawy do skorzystania z kontyngentów taryfowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, aby w szczególności uniknąć sytuacji, w której stal wyprodukowana w niektórych państwach trzecich przyczyniających się do globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych w sposób nieuprawniony trafia na rynek unijny po dalszej obróbce w innych państwach trzecich. Na podstawie tej oceny Komisja powinna rozważyć przedłożenie wniosku ustawodawczego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. |
| (33) | Do dnia 30 czerwca 2028 r. a następnie co dwa lata Komisja powinna przedkładać Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wykonania niniejszego rozporządzenia. Sprawozdanie to powinno być podawane do wiadomości publicznej i może zawierać, w szczególności, informacje na temat wykorzystania i zmian kontyngentów taryfowych oraz kategorii i wielkości przywozu nieobjętego kontyngentami taryfowymi. |
| (34) | Do dnia 30 czerwca 2029 r., a następnie co najmniej co trzy lata Komisja powinna ocenić skuteczność niniejszego rozporządzenia, uwzględniając zmiany kluczowych parametrów, które uzasadniały jego przyjęcie, w tym zmiany i tendencje w zakresie globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych, oraz związany z handlem wpływ tej nadwyżki na rynek stali i interes Unii a także ocenić rozwój sytuacji unijnego przemysłu stalowego, w tym poziomy cen i wykorzystanie mocy produkcyjnych, wpływ na sektory wyższego i niższego szczebla oraz na konsumentów końcowych w Unii, a także ścieżkę dekarbonizacji unijnego sektora stalowego w świetle celów klimatycznych Unii. Ponadto istotne jest aby Komisja uwzględniła sytuację w zakresie środków ograniczających handel stosowanych przez państwa trzecie w odniesieniu do stali oraz ich potencjalnych lub prawdopodobnych skutków w kontekście ryzyka przesunięcia handlu na rynek unijny oraz przeanalizowała sytuację dotyczącą istnienia polityki i praktyk nierynkowych w państwach trzecich i ich wpływu na unijny rynek stali. |
| (35) | Należy zmienić rozporządzenie (UE) 2020/2170 w celu zapewnienia dalszego stosowania istniejących ustaleń do wyrobów ze stali pochodzących ze Zjednoczonego Królestwa dopuszczonych do obrotu w Irlandii Północnej, wymienionych w załączniku do tego rozporządzenia. |
| (36) | Zgodnie z zasadą proporcjonalności konieczne i stosowne jest otwarcie kontyngentów taryfowych i określenie ceł poza kontyngentem a także wprowadzenie możliwości stosowania dwustronnych środków ochronnych w odniesieniu do przywozu produktów stalowych do Unii, aby osiągnąć podstawowy cel przeciwdziałania związanym z handlem negatywnym skutkom globalnych nadwyżek mocy produkcyjnych na unijnym rynku stali. Niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia założonego celu, zgodnie z art. 5 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE). |
| (37) | Ze względu na potrzebę zapewnienia stosowania środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu od dnia 1 lipca 2026 r. niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Celem niniejszego rozporządzenia jest zaradzenie związanym z handlem negatywnym skutkom globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych na unijnym rynku stali poprzez ustanowienie kompleksowych ram opartych, z jednej strony, na otwarciu kontyngentów taryfowych i ustanowieniu cła poza kontyngentem na przywóz do Unii produktów objętych zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia, a z drugiej strony, na możliwości stosowania, w stosownych przypadkach, dwustronnych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzących z państw trzecich, z którymi Unia zawarła umowę o wolnym handlu.
2. Środki przyjęte na podstawie niniejszego rozporządzenia nie mogą ograniczać handlu w większym stopniu, niż jest to absolutnie niezbędne do przeciwdziałania negatywnym skutkom globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych na unijnym rynku stali.
Artykuł 2
1. Otwiera się corocznie kontyngenty taryfowe Unii w odniesieniu do przywozu do Unii każdej kategorii produktu wymienionej w załączniku I.
2. Dla każdej kategorii produktu wymienionej w załączniku I otwiera się co roku na okres od dnia 1 lipca danego roku do dnia 30 czerwca następnego roku (zwany dalej „rocznym okres stosowania”) określoną wielkość kontyngentu taryfowego zgodnie z załącznikiem II. Łączną roczną wielkość kontyngentów taryfowych określono w załączniku II.
3. W przypadku wyczerpania kontyngentu taryfowego lub w przypadku gdy przywóz kategorii produktu nie korzysta z kontyngentu taryfowego, przywóz kategorii produktów wymienionych w załączniku I podlega stawce celnej poza kontyngentem w wysokości 50 % ad valorem, jak określono w załączniku II.
4. Niniejszy artykuł ma zastosowanie do całego przywozu kategorii produktów wymienionych w załączniku I, w tym przywozu produktów pochodzących z państwa, z którym Unia zawarła umowę przewidującą preferencje taryfowe, lub z państwa korzystającego z autonomicznych preferencji taryfowych.
5. Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do produktów pochodzących z:
| a) | Islandii, Liechtensteinu, Norwegii; |
| b) | państw objętych dwustronnymi środkami ochronnymi zgodnie z art. 6. |
Artykuł 3
1. Kontyngentami taryfowymi określonymi w art. 2 zarządzają Komisja i państwa członkowskie zgodnie z systemem zarządzania kontyngentami taryfowymi przewidzianym w art. 49–54 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.
2. Kontyngentami taryfowymi zarządza się kwartalnie.
3. Przyznanie każdego kontyngentu kwartalnego zostaje zakończone dwudziestego dnia roboczego Komisji następującego po zakończeniu okresu kwartalnego.
4. Od dnia 1 lipca 2026 r. do dnia 30 czerwca 2027 r. niewykorzystane wielkości kontyngentów taryfowych w jednym kwartale przenosi się na następny kwartał w tym samym rocznym okresie stosowania.
5. Komisja przyjmuje akty wykonawcze w celu określenia, czy dla każdej kategorii produktu wymienionej w załączniku I niewykorzystane wielkości kontyngentów taryfowych w jednym kwartale mają zostać przeniesione na następny kwartał tego samego rocznego okresu stosowania, biorąc pod uwagę, w stosownych przypadkach:
| a) | zwiększony poziom presji przywozu, w szczególności ze względu na koncentrację bardzo dużych wielkości przywozu bezcłowego w danym kwartale; |
| b) | średnie wykorzystanie kontyngentów taryfowych w pierwszych trzech kwartałach rocznego okresu stosowania, w szczególności gdy średnie wykorzystanie przekracza 80 %; |
| c) | niewystarczającą dostępność dostaw dla dalszych użytkowników stali ze względu na zmiany na rynku. |
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 7 ust. 2. Pierwszy z tych aktów wykonawczych stosuje się od dnia 1 lipca 2027 r.
Artykuł 4
1. W momencie przywozu importerzy kategorii produktów wymienionych w załączniku I przedstawiają możliwe do zweryfikowania odpowiednie dowody, takie jak zaświadczenie z zakładu produkcyjnego potwierdzające państwo, w którym stal surowa i żelazo zostały pierwotnie wyprodukowane w postaci płynnej w piecu do produkcji stali lub żelaza, a następnie odlane do pierwszego stanu stałego (zwane dalej „państwem wytapiania i wylewania”).
2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu określenia rodzaju dowodów, które importerzy mają przedstawić zgodnie z ust. 1, z uwzględnieniem szczególnej sytuacji MŚP oraz przy unikaniu nieproporcjonalnych obciążeń administracyjnych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 7 ust. 2. Pierwszy z tych aktów wykonawczych przyjmuje się do dnia 31 sierpnia 2026 r.
Artykuł 5
1. Komisja przyjmuje akty wykonawcze określające przydział kontyngentów taryfowych wymienionych w załączniku II na rzecz poszczególnych państw, biorąc pod uwagę interes Unii, w celu uwzględnienia, w stosownych przypadkach, następujących elementów:
| a) | poziomów kontyngentów taryfowych równoważnych udziałowi w rynku przywozu, jaki odnotowano na unijnym rynku stali w 2013 r.; |
| b) | kontyngentów taryfowych przydzielonych według kategorii produktu na podstawie udziału poszczególnych kategorii produktów w przywozie w latach 2022–2024, obliczonego jako udział w poziomach kontyngentów taryfowych, o których mowa w lit. a); |
| c) | istniejących i przyszłych umów o wolnym handlu, których zakres obejmuje którąkolwiek z kategorii produktów wymienionych w załączniku I; |
| d) | zakłócającego handel wpływu środków państw trzecich na unijny rynek stali; |
| e) | ustalenia, czy państwo trzecie narusza konwencje MOP lub wielostronne umowy środowiskowe; |
| f) | wszelkich umów międzynarodowych zawartych przez Unię na podstawie art. XXVIII GATT 1994 i dotyczących kontyngentów taryfowych otwartych w odniesieniu do kategorii produktów wymienionych w załączniku I; |
| g) | wszelkich umów międzynarodowych lub niewiążących uzgodnień międzynarodowych dotyczących poziomów globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych w odniesieniu do kategorii produktów wymienionych w załączniku I; |
| h) | zróżnicowania źródeł dostaw; |
| i) | sytuacji państwa kandydującego do Unii stojącego w obliczu wyjątkowej i wymagającej natychmiastowych działań sytuacji w zakresie bezpieczeństwa, zwłaszcza gdy wcześniej korzystał z preferencyjnego dostępu do unijnego rynku stali w odniesieniu do kategorii produktów wymienionych w załączniku I; |
| j) | informacji zebranych w związku ze stosowaniem art. 4. |
2. W przypadku gdy Komisja zastosowała dwustronne środki ochronne na podstawie art. 6 obejmujące kontyngenty taryfowe, w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie przydziela się ilości kontyngentów taryfowych odpowiadającej kontyngentom taryfowym otwartym w ramach tych dwustronnych środków ochronnych.
3. W przypadku gdy środki ograniczające przyjęte na podstawie art. 29 TUE i art. 215 TFUE zakazują przywozu z państw trzecich co najmniej jednej kategorii produktu wymienionej w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, w aktach wykonawczych, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie przydziela się tym państwom trzecim kontyngentów taryfowych na te kategorie produktów.
4. Akty wykonawcze, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 7 ust. 2. Pierwszy z tych aktów wykonawczych stosuje się od dnia 1 lipca 2026 r.
5. W przypadku należycie uzasadnionej szczególnie pilnej potrzeby związanej z koniecznością zapewnienia przydziału kwot taryfowych wymienionych w załączniku II do dnia 1 lipca 2026 r., Komisja przyjmuje akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 7 ust. 3.
Artykuł 6
Na zasadzie odstępstwa od rozporządzenia (UE) 2019/287 Komisja może przyjmować akty wykonawcze w sprawie stosowania dwustronnych środków ochronnych na przywóz produktów objętych zakresem niniejszego rozporządzenia pochodzących z państw, z którymi Unia zawarła umowę o wolnym handlu. Te dwustronne środki ochronne muszą być zgodne z obowiązującą umową o wolnym handlu i uwzględniać interes Unii.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 7 ust. 2.
W przypadku należycie uzasadnionej szczególnie pilnej potrzeby związanej z koniecznością zapewnienia obowiązywania dwustronnych środków ochronnych od dnia 1 lipca 2026 r., Komisja może przyjąć akty wykonawcze mające natychmiastowe zastosowanie zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 7 ust. 3.
Artykuł 7
1. Komisję wspomaga Komitet ds. Barier Handlowych ustanowiony na mocy art. 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1843 (12). Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
3. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 8 rozporządzenia (UE) nr 182/2011 w związku z jego art. 5.
Artykuł 8
1. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 9 w celu zmiany wielkości kontyngentów taryfowych wymienionych w załączniku II i zapewnia, aby ich łączna wartość nie była niższa niż 14 400 000 ton ani wyższa niż 22 200 000 ton.
Komisja bierze pod uwagę interes Unii z uwzględnieniem, w stosownych przypadkach, następujących elementów:
| a) | zmian popytu; |
| b) | zmian udziału w rynku przywozowym; |
| c) | znaczących zmian w zakresie globalnej nadwyżki mocy produkcyjnych; |
| d) | ścieżki dekarbonizacji sektora stalowego w Unii; |
| e) | zmian i zakresu środków mających wpływ na przywóz stali stosowanych przez państwa trzecie; |
| f) | potencjalnych problemów związanych z dostępnością dostaw w niektórych kategoriach produktów w związku z niewystarczającymi mocami produkcyjnymi łatwo dostępnymi w Unii w niektórych kategoriach produktów w porównaniu z popytem oraz ze znacznym związanym z tym wzrostem cen, co negatywnie wpływa na unijny przemysł niższego szczebla; |
| g) | celów wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony Unii; |
| h) | nadmiernych efektów wypierania w przypadku niektórych kontyngentów taryfowych. |
2. Jeżeli w przypadku nagłych zmian na rynkach kategorii produktów wymienionych w załączniku I konieczna jest szybka zmiana niniejszego rozporządzenia i jest to uzasadnione szczególnie pilną potrzebą, do aktów delegowanych przyjmowanych na podstawie niniejszego artykułu zastosowanie ma procedura przewidziana w art. 10.
Artykuł 9
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 8, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 25 czerwca 2026 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem tego pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa.
5. Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Artykuł 10
1. Akty delegowane przyjęte w trybie niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie i mają zastosowanie, o ile nie zostanie wyrażony sprzeciw zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2. Parlament Europejski lub Rada mogą wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 9 ust. 6. W takim przypadku Komisja uchyla akt natychmiast po powiadomieniu jej przez Parlament Europejski lub Radę o decyzji o wniesieniu sprzeciwu.
Artykuł 11
Komisja udostępnia internetowy punkt kontaktowy. Podmioty gospodarcze w Unii mogą korzystać z tego punktu kontaktowego, aby zwrócić się o informacje dotyczące wdrażania niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 12
1. Do dnia 31 grudnia 2026 r. Komisja oceni konieczność zmiany zakresu produktów w celu uwzględnienia produktów objętych następującymi kodami Nomenklatury Scalonej (CN), określonymi w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 (13):
| a) | 7303 00 10 , 7303 00 90 ; |
| b) | 7229 20 00 , 7229 90 20 , 7229 90 50 , 7229 90 90 ; |
| c) | 7223 00 11 , 7223 00 19 , 7223 00 91 , 7223 00 99 ; |
| d) | 7214 10 00 , 7228 10 50 , 7228 40 10 , 7228 40 90 . |
W przypadku gdy w ramach oceny zgromadzone zostaną wystarczające dowody wskazujące na taką konieczność, Komisja może bez zbędnej zwłoki przedłożyć wniosek ustawodawczy Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. W tym celu do dnia 1 lipca 2026 r. Komisja rozpocznie proces konsultacji z zainteresowanymi stronami, w tym z podmiotami gospodarczymi i państwami członkowskimi.
2. Do dnia 30 czerwca 2027 r. Komisja oceni konieczność zmiany zakresu produktów, biorąc pod uwagę w szczególności, czy powinien on obejmować dodatkowe wyroby wykonane ze stali lub zawierające znaczną ilość stali, w tym priorytetowe wyroby niższego szczebla z żelaza i stali nieobjęte załącznikiem I. W przypadku gdy w ramach oceny zgromadzone zostaną wystarczające dowody wskazujące na taką konieczność, Komisja może bez zbędnej zwłoki przedłożyć wniosek ustawodawczy Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
3. Do dnia 30 czerwca 2029 r. a następnie co dwa lata Komisja ocenia konieczność zmiany zakresu produktów, biorąc pod uwagę szerszą sytuację w zakresie konkurencyjności Unii i unijnego przemysłu stalowego wśród podmiotów działających na wyższym i niższym szczeblu łańcucha dostaw, w szczególności sytuację MŚP, a także wspólną politykę bezpieczeństwa i obrony Unii. W przypadku wystąpienia znaczących zakłóceń rynku lub nagłych zmian w strukturze światowego handlu Komisja przeprowadza wcześniejszą ocenę.
4. Na potrzeby ocen, o których mowa w ust. 2 i 3, Komisja rozpoczyna w odpowiednim czasie proces konsultacji z zainteresowanymi stronami, w tym z podmiotami gospodarczymi i państwami członkowskimi.
5. Do dnia 30 czerwca 2028 r. Komisja, na podstawie informacji zgromadzonych zgodnie z art. 4, oceni, czy konieczne jest określenie państwa „wytapiania i wylewania” jako podstawy do skorzystania z kontyngentów taryfowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu. Na podstawie tej oceny Komisja może przedłożyć wniosek ustawodawczy Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. Do dnia 30 czerwca 2029 r. a następnie co trzy lata Komisja ocenia skuteczność niniejszego rozporządzenia, po przeprowadzeniu szerokich konsultacji z odpowiednimi zainteresowanymi podmiotami w całym łańcuchu wartości stali.
Ocena ta uwzględnia:
| a) | utrzymywanie się okoliczności, które uzasadniały przyjęcie niniejszego rozporządzenia; |
| b) | interes Unii; oraz |
| c) | sytuację przemysłu stalowego Unii, w tym:
|
Na podstawie tej oceny Komisja może przedłożyć Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek ustawodawczy w celu zmiany niniejszego rozporządzenia.
7. Do dnia 30 czerwca 2028 r. a następnie co dwa lata Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wykonania niniejszego rozporządzenia. Sprawozdanie to podaje się do wiadomości publicznej.
Artykuł 13
W rozporządzeniu (UE) 2020/2170 wprowadza się następujące zmiany:
| 1) | art. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Towary w ymienione w załączniku pochodzące ze Zjednoczonego Królestwa, objęte zakresem rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2026/1384 (*1) i wprowadzane do Irlandii Północnej transportem bezpośrednim z innych części Zjednoczonego Królestwa, również kwalifikują się do traktowania zgodnie z unijnymi przywozowymi kontyngentami taryfowymi, jeżeli towary te są dopuszczone do obrotu na terytorium Irlandii Północnej. (*1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2026/1384 z dnia 17 czerwca 2026 r. w sprawie przeciwdziałania związanym z handlem negatywnym skutkom globalnych nadwyżek mocy produkcyjnych na unijnym rynku stali oraz zmiany rozporządzenia (UE) 2020/2170 (Dz.U. L, 2026/1384, 24.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/1384/oj).”;" |
| 2) | art. 1a otrzymuje brzmienie: „Artykuł 1a Komisja jest uprawniona do przyjmowania, zgodnie z art. 1b, aktów delegowanych zmieniających niniejsze rozporządzenie w celu dodania do wykazu w załączniku niektórych kategorii towarów pochodzących ze Zjednoczonego Królestwa, objętych zakresem rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2026/1384 i wprowadzanych do Irlandii Północnej transportem bezpośrednim z innych części Zjednoczonego Królestwa, pod warunkiem że Zjednoczone Królestwo wykaże w sposób zadowalający Unię potrzebę dopuszczenia tych towarów do obrotu w Irlandii Północnej.”. |
Artykuł 14
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2026 r.
Jednakże:
| a) | art. 4 ust. 2, art. 5 ust. 1 lit. a)–i), art. 5 ust. 2–5 oraz art. 6 i 7 stosuje się od dnia 25 czerwca 2026 r.; |
| b) | art. 4 ust. 1 stosuje się od dnia 1 października 2026 r.; |
| c) | art. 5 ust. 1 lit. j) stosuje się od dnia 1 października 2027 r. |
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu dnia 17 czerwca 2026 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
Przewodnicząca
R. METSOLA
W imieniu Rady
Przewodnicząca
M. RAOUNA
(1) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 19 maja 2026 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 8 czerwca 2026 r.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/159 z dnia 31 stycznia 2019 r. nakładające ostateczne środki ochronne w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali (Dz.U. L 31 z 1.2.2019, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/159/oj).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 z dnia 25 października 2012 r. wprowadzające ogólny system preferencji taryfowych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 732/2008 (Dz.U. L 303 z 31.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/978/oj).
(4) Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1994/1/oj.
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1331 z dnia 29 czerwca 2023 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/159 nakładające ostateczne środki ochronne w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali (Dz.U. L 166 z 30.6.2023, s. 98, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1331/oj).
(7) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/2840 z dnia 14 grudnia 2023 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/159 nakładające ostateczne środki ochronne w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali (Dz.U. L, 2023/2840, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2840/oj).
(8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/287 z dnia 13 lutego 2019 r. wprowadzające dwustronne klauzule ochronne oraz inne mechanizmy umożliwiające tymczasowe wycofanie preferencji przewidzianych w niektórych umowach handlowych zawartych między Unią Europejską a państwami trzecimi (Dz.U. L 53 z 22.2.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/287/oj).
(9) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
(10) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/2170 z dnia 16 grudnia 2020 r. dotyczące stosowania unijnych kontyngentów taryfowych i innych kontyngentów przywozowych (Dz.U. L 432 z 21.12.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/2170/oj).
(11) Dz.U. L 123 z 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.
(12) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/1843 z dnia 6 października 2015 r. ustanawiające procedury unijne w zakresie wspólnej polityki handlowej w celu zapewnienia wykonania praw Unii zgodnie z zasadami handlu międzynarodowego, w szczególności tymi ustanowionymi pod auspicjami Światowej Organizacji Handlu (Dz.U. L 272 z 16.10.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1843/oj).
(13) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
ZAŁĄCZNIK I
KATEGORIE PRODUKTÓW OBJĘTE NINIEJSZYM ROZPORZĄDZENIEM
|
Numer kategorii produktu |
Nazwa kategorii produktu |
Kod CN |
|
1A |
Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7208 10 00 , 7208 25 00 , 7208 26 00 , 7208 27 00 , 7208 36 00 , 7208 37 00 , 7208 38 00 , 7208 39 00 , 7208 40 00 , 7208 52 10 , 7208 52 99 , 7208 53 10 , 7208 53 90 , 7208 54 00 , 7211 13 00 , 7211 14 00 , 7211 19 00 , 7225 19 10 , 7225 30 10 , 7225 30 30 , 7225 30 90 , 7225 40 15 , 7225 40 90 , 7226 19 10 , 7226 91 20 , 7226 91 91 , 7226 91 99 |
|
1B |
Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7212 60 00 |
|
2 |
Walcowane na zimno arkusze ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7209 15 00 , 7209 16 90 , 7209 17 90 , 7209 18 91 , 7209 25 00 , 7209 26 90 , 7209 27 90 , 7209 28 90 , 7209 90 20 , 7209 90 80 , 7211 23 20 , 7211 23 30 , 7211 23 80 , 7211 29 00 , 7211 90 20 , 7211 90 80 , 7225 50 20 , 7225 50 80 , 7226 20 00 , 7226 92 00 |
|
3A |
Blachy elektrotechniczne (inne niż blachy elektrotechniczne teksturowane) |
7209 16 10 , 7209 17 10 , 7209 18 10 , 7209 26 10 , 7209 27 10 , 7209 28 10 |
|
3B |
7225 19 90 , 7226 19 80 |
|
|
4A |
Produkty walcowane płaskie z powłokami metalowymi |
7212 50 20 kody TARIC: 7210 41 00 20, 7210 41 00 30, 7210 49 00 20, 7210 49 00 30, 7210 61 00 20, 7210 61 00 30, 7210 69 00 20, 7210 69 00 30, 7212 30 00 20, 7212 30 00 30, 7212 50 61 20, 7212 50 61 30, 7212 50 69 20, 7212 50 69 30, 7225 92 00 20, 7225 92 00 30, 7225 99 00 11, 7225 99 00 22, 7225 99 00 23, 7225 99 00 41, 7225 99 00 45, 7225 99 00 91, 7225 99 00 92, 7225 99 00 93, 7226 99 30 10, 7226 99 30 30, 7226 99 70 11, 7226 99 70 13, 7226 99 70 91, 7226 99 70 93, 7226 99 70 94 |
|
4B |
Produkty walcowane płaskie z powłokami metalowymi |
7210 20 00 , 7210 30 00 , 7210 90 80 , 7212 20 00 , 7212 50 30 , 7212 50 40 , 7212 50 90 , 7225 91 00 , 7226 99 10 Kody TARIC: 7210 41 00 80, 7210 49 00 80, 7210 61 00 80, 7210 69 00 80, 7212 30 00 80, 7212 50 61 80, 7212 50 69 80, 7225 92 00 80, 7225 99 00 25, 7225 99 00 95, 7226 99 30 90, 7226 99 70 19, 7226 99 70 96 |
|
5 |
Produkty walcowane płaskie z powłokami organicznymi |
7210 70 80 , 7212 40 80 |
|
6 |
Wyroby cynowane |
7209 18 99 , 7210 11 00 , 7210 12 20 , 7210 12 80 , 7210 50 00 , 7210 70 10 , 7210 90 40 , 7212 10 10 , 7212 10 90 , 7212 40 20 |
|
7 |
Blacha quarto ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7208 51 20 , 7208 51 91 , 7208 51 98 , 7208 52 91 , 7208 90 20 , 7208 90 80 , 7210 90 30 , 7225 40 12 , 7225 40 40 , 7225 40 60 |
|
8 |
Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali nierdzewnej |
7219 11 00 , 7219 12 10 , 7219 12 90 , 7219 13 10 , 7219 13 90 , 7219 14 10 , 7219 14 90 , 7219 22 10 , 7219 22 90 , 7219 23 00 , 7219 24 00 , 7220 11 00 , 7220 12 00 |
|
9 |
Walcowane na zimno arkusze i taśmy ze stali nierdzewnej |
7219 31 00 , 7219 32 10 , 7219 32 90 , 7219 33 10 , 7219 33 90 , 7219 34 10 , 7219 34 90 , 7219 35 10 , 7219 35 90 , 7219 90 20 , 7219 90 80 , 7220 20 21 , 7220 20 29 , 7220 20 41 , 7220 20 49 , 7220 20 81 , 7220 20 89 , 7220 90 20 , 7220 90 80 |
|
10 |
Walcowana na gorąco blacha quarto ze stali nierdzewnej |
7219 21 10 , 7219 21 90 |
|
12 |
Pręty zwykłej jakości i kształtowniki lekkie ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7214 30 00 , 7214 91 10 , 7214 91 90 , 7214 99 31 , 7214 99 39 , 7214 99 50 , 7214 99 71 , 7214 99 79 , 7214 99 95 , 7215 90 00 , 7216 10 00 , 7216 21 00 , 7216 22 00 , 7216 40 10 , 7216 40 90 , 7216 50 10 , 7216 50 91 , 7216 50 99 , 7216 99 00 , 7228 10 20 , 7228 20 10 , 7228 20 91 , 7228 30 20 , 7228 30 41 , 7228 30 49 , 7228 30 61 , 7228 30 70 , 7228 30 89 , 7228 60 20 , 7228 60 80 , 7228 70 10 , 7228 70 90 , 7228 80 00 Kod TARIC: 7228 30 69 99 |
|
13 |
Sztaby i pręty zbrojeniowe |
7214 20 00 , 7214 99 10 Kod TARIC: 7228 30 69 11 |
|
14 |
Pręty i kształtowniki lekkie ze stali nierdzewnej |
7222 11 11 , 7222 11 19 , 7222 11 81 , 7222 11 89 , 7222 19 10 , 7222 19 90 , 7222 20 11 , 7222 20 19 , 7222 20 21 , 7222 20 29 , 7222 20 31 , 7222 20 39 , 7222 20 81 , 7222 20 89 , 7222 30 51 , 7222 30 91 , 7222 30 97 , 7222 40 10 , 7222 40 50 , 7222 40 90 |
|
15 |
Walcówka ze stali nierdzewnej |
7221 00 10 , 7221 00 90 |
|
16 |
Walcówka ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7213 10 00 , 7213 20 00 , 7213 91 10 , 7213 91 20 , 7213 91 41 , 7213 91 49 , 7213 91 70 , 7213 91 90 , 7213 99 10 , 7213 99 90 , 7227 10 00 , 7227 20 00 , 7227 90 10 , 7227 90 50 , 7227 90 95 |
|
17 |
Kątowniki, kształtowniki i profile, z żeliwa lub stali niestopowej |
7216 31 10 , 7216 31 90 , 7216 32 11 , 7216 32 19 , 7216 32 91 , 7216 32 99 , 7216 33 10 , 7216 33 90 |
|
18 |
Ścianka szczelna |
7301 10 00 |
|
19 |
Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych |
7302 10 22 , 7302 10 28 , 7302 10 40 , 7302 10 50 , 7302 40 00 |
|
20 |
Rury gazowe |
7306 30 41 , 7306 30 49 , 7306 30 72 , 7306 30 77 |
|
21 |
Profile zamknięte |
7306 61 10 , 7306 61 92 , 7306 61 99 |
|
22 |
Nierdzewne przewody rurowe i rury, bez szwu |
7304 11 00 , 7304 22 00 , 7304 24 00 , 7304 41 00 , 7304 49 83 , 7304 49 85 , 7304 49 89 |
|
24 |
Inne przewody rurowe bez szwu |
7304 19 10 , 7304 19 30 , 7304 19 90 , 7304 23 00 , 7304 29 10 , 7304 29 30 , 7304 29 90 , 7304 31 20 , 7304 31 80 , 7304 39 50 , 7304 39 82 , 7304 39 83 , 7304 39 88 , 7304 51 81 , 7304 51 89 , 7304 59 30 , 7304 59 82 , 7304 59 83 , 7304 59 89 , 7304 90 00 |
|
25A |
Duże przewody rurowe spawane |
7305 11 00 , 7305 12 00 |
|
25B |
7305 19 00 , 7305 20 00 , 7305 31 00 , 7305 39 00 , 7305 90 00 |
|
|
26 |
Inne rury spawane |
7306 11 00 , 7306 19 00 , 7306 21 00 , 7306 29 00 , 7306 30 12 , 7306 30 18 , 7306 30 80 , 7306 40 20 , 7306 40 80 , 7306 50 21 , 7306 50 29 , 7306 50 80 , 7306 69 10 , 7306 69 90 , 7306 90 00 |
|
27 |
Sztaby ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej wykończone na zimno |
7215 10 00 , 7215 50 11 , 7215 50 19 , 7215 50 80 , 7228 10 90 , 7228 20 99 , 7228 50 20 , 7228 50 40 , 7228 50 61 , 7228 50 69 , 7228 50 80 |
|
28 |
Drut ze stali niestopowej |
7217 10 10 , 7217 10 31 , 7217 10 39 , 7217 10 50 , 7217 10 90 , 7217 20 10 , 7217 20 30 , 7217 20 50 , 7217 20 90 , 7217 30 41 , 7217 30 49 , 7217 30 50 , 7217 30 90 , 7217 90 20 , 7217 90 50 , 7217 90 90 |
ZAŁĄCZNIK II
WIELKOŚĆ KONTYNGENTÓW TARYFOWYCH WEDŁUG KATEGORII PRODUKTU
Łączna roczna wielkość kontyngentów taryfowych wynosi 18 345 922 ton.
|
Numer kategorii produktu |
Nazwa kategorii produktu |
Kod CN |
Wielkość kontyngentu taryfowego (w tonach) |
Stawka celna poza kontyngentem |
|
1A |
Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7208 10 00 , 7208 25 00 , 7208 26 00 , 7208 27 00 , 7208 36 00 , 7208 37 00 , 7208 38 00 , 7208 39 00 , 7208 40 00 , 7208 52 10 , 7208 52 99 , 7208 53 10 , 7208 53 90 , 7208 54 00 , 7211 13 00 , 7211 14 00 , 7211 19 00 , 7225 19 10 , 7225 30 10 , 7225 30 30 , 7225 30 90 , 7225 40 15 , 7225 40 90 , 7226 19 10 , 7226 91 20 , 7226 91 91 , 7226 91 99 |
5 198 754 |
50 % |
|
1B |
Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7212 60 00 |
4 581 |
50 % |
|
2 |
Walcowane na zimno arkusze ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7209 15 00 , 7209 16 90 , 7209 17 90 , 7209 18 91 , 7209 25 00 , 7209 26 90 , 7209 27 90 , 7209 28 90 , 7209 90 20 , 7209 90 80 , 7211 23 20 , 7211 23 30 , 7211 23 80 , 7211 29 00 , 7211 90 20 , 7211 90 80 , 7225 50 20 , 7225 50 80 , 7226 20 00 , 7226 92 00 |
1 544 759 |
50 % |
|
3A |
Blachy elektrotechniczne (inne niż blachy elektrotechniczne teksturowane) |
7209 16 10 , 7209 17 10 , 7209 18 10 , 7209 26 10 , 7209 27 10 , 7209 28 10 |
612 |
50 % |
|
3B |
7225 19 90 , 7226 19 80 |
199 079 |
50 % |
|
|
4A |
Produkty walcowane płaskie z powłokami metalowymi |
7212 50 20 Kody TARIC: 7210 41 00 20, 7210 41 00 30, 7210 49 00 20, 7210 49 00 30, 7210 61 00 20, 7210 61 00 30, 7210 69 00 20, 7210 69 00 30, 7212 30 00 20, 7212 30 00 30, 7212 50 61 20, 7212 50 61 30, 7212 50 69 20, 7212 50 69 30, 7225 92 00 20, 7225 92 00 30, 7225 99 00 11, 7225 99 00 22, 7225 99 00 23, 7225 99 00 41, 7225 99 00 45, 7225 99 00 91, 7225 99 00 92, 7225 99 00 93, 7226 99 30 10, 7226 99 30 30, 7226 99 70 11, 7226 99 70 13, 7226 99 70 91, 7226 99 70 93, 7226 99 70 94 |
1 620 686 |
50 % |
|
4B |
Produkty walcowane płaskie z powłokami metalowymi |
7210 20 00 , 7210 30 00 , 7210 90 80 , 7212 20 00 , 7212 50 30 , 7212 50 40 , 7212 50 90 , 7225 91 00 , 7226 99 10 Kody TARIC: 7210 41 00 80, 7210 49 00 80, 7210 61 00 80, 7210 69 00 80, 7212 30 00 80, 7212 50 61 80, 7212 50 69 80, 7225 92 00 80, 7225 99 00 25, 7225 99 00 95, 7226 99 30 90, 7226 99 70 19, 7226 99 70 96 |
1 238 995 |
50 % |
|
5 |
Produkty walcowane płaskie z powłokami organicznymi |
7210 70 80 , 7212 40 80 |
627 871 |
50 % |
|
6 |
Wyroby cynowane |
7209 18 99 , 7210 11 00 , 7210 12 20 , 7210 12 80 , 7210 50 00 , 7210 70 10 , 7210 90 40 , 7212 10 10 , 7212 10 90 , 7212 40 20 |
542 840 |
50 % |
|
7 |
Blacha quarto ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7208 51 20 , 7208 51 91 , 7208 51 98 , 7208 52 91 , 7208 90 20 , 7208 90 80 , 7210 90 30 , 7225 40 12 , 7225 40 40 , 7225 40 60 |
1 196 903 |
50 % |
|
8 |
Walcowane na gorąco arkusze i taśmy ze stali nierdzewnej |
7219 11 00 , 7219 12 10 , 7219 12 90 , 7219 13 10 , 7219 13 90 , 7219 14 10 , 7219 14 90 , 7219 22 10 , 7219 22 90 , 7219 23 00 , 7219 24 00 , 7220 11 00 , 7220 12 00 |
153 186 |
50 % |
|
9 |
Walcowane na zimno arkusze i taśmy ze stali nierdzewnej |
7219 31 00 , 7219 32 10 , 7219 32 90 , 7219 33 10 , 7219 33 90 , 7219 34 10 , 7219 34 90 , 7219 35 10 , 7219 35 90 , 7219 90 20 , 7219 90 80 , 7220 20 21 , 7220 20 29 , 7220 20 41 , 7220 20 49 , 7220 20 81 , 7220 20 89 , 7220 90 20 , 7220 90 80 |
496 342 |
50 % |
|
10 |
Walcowana na gorąco blacha quarto ze stali nierdzewnej |
7219 21 10 , 7219 21 90 |
17 025 |
50 % |
|
12 |
Pręty zwykłej jakości i kształtowniki lekkie ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7214 30 00 , 7214 91 10 , 7214 91 90 , 7214 99 31 , 7214 99 39 , 7214 99 50 , 7214 99 71 , 7214 99 79 , 7214 99 95 , 7215 90 00 , 7216 10 00 , 7216 21 00 , 7216 22 00 , 7216 40 10 , 7216 40 90 , 7216 50 10 , 7216 50 91 , 7216 50 99 , 7216 99 00 , 7228 10 20 , 7228 20 10 , 7228 20 91 , 7228 30 20 , 7228 30 41 , 7228 30 49 , 7228 30 61 , 7228 30 70 , 7228 30 89 , 7228 60 20 , 7228 60 80 , 7228 70 10 , 7228 70 90 , 7228 80 00 Kod TARIC: 7228 30 69 99 |
881 735 |
50 % |
|
13 |
Sztaby i pręty zbrojeniowe |
7214 20 00 , 7214 99 10 , Kod TARIC: 7228 30 69 11 |
844 526 |
50 % |
|
14 |
Pręty i kształtowniki lekkie ze stali nierdzewnej |
7222 11 11 , 7222 11 19 , 7222 11 81 , 7222 11 89 , 7222 19 10 , 7222 19 90 , 7222 20 11 , 7222 20 19 , 7222 20 21 , 7222 20 29 , 7222 20 31 , 7222 20 39 , 7222 20 81 , 7222 20 89 , 7222 30 51 , 7222 30 91 , 7222 30 97 , 7222 40 10 , 7222 40 50 , 7222 40 90 |
133 595 |
50 % |
|
15 |
Walcówka ze stali nierdzewnej |
7221 00 10 , 7221 00 90 |
40 462 |
50 % |
|
16 |
Walcówka ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej |
7213 10 00 , 7213 20 00 , 7213 91 10 , 7213 91 20 , 7213 91 41 , 7213 91 49 , 7213 91 70 , 7213 91 90 , 7213 99 10 , 7213 99 90 , 7227 10 00 , 7227 20 00 , 7227 90 10 , 7227 90 50 , 7227 90 95 |
1 569 532 |
50 % |
|
17 |
Kątowniki, kształtowniki i profile, z żeliwa lub stali niestopowej |
7216 31 10 , 7216 31 90 , 7216 32 11 , 7216 32 19 , 7216 32 91 , 7216 32 99 , 7216 33 10 , 7216 33 90 |
184 607 |
50 % |
|
18 |
Ścianka szczelna |
7301 10 00 |
31 263 |
50 % |
|
19 |
Elementy konstrukcyjne torów kolejowych lub tramwajowych |
7302 10 22 , 7302 10 28 , 7302 10 40 , 7302 10 50 , 7302 40 00 |
16 472 |
50 % |
|
20 |
Rury gazowe |
7306 30 41 , 7306 30 49 , 7306 30 72 , 7306 30 77 |
222 413 |
50 % |
|
21 |
Profile zamknięte |
7306 61 10 , 7306 61 92 , 7306 61 99 |
499 493 |
50 % |
|
22 |
Nierdzewne przewody rurowe i rury, bez szwu |
7304 11 00 , 7304 22 00 , 7304 24 00 , 7304 41 00 , 7304 49 83 , 7304 49 85 , 7304 49 89 |
32 967 |
50 % |
|
24 |
Inne przewody rurowe bez szwu |
7304 19 10 , 7304 19 30 , 7304 19 90 , 7304 23 00 , 7304 29 10 , 7304 29 30 , 7304 29 90 , 7304 31 20 , 7304 31 80 , 7304 39 50 , 7304 39 82 , 7304 39 83 , 7304 39 88 , 7304 51 81 , 7304 51 89 , 7304 59 30 , 7304 59 82 , 7304 59 83 , 7304 59 89 , 7304 90 00 |
268 901 |
50 % |
|
25A |
Duże przewody rurowe spawane |
7305 11 00 , 7305 12 00 |
28 749 |
50 % |
|
25B |
7305 19 00 , 7305 20 00 , 7305 31 00 , 7305 39 00 , 7305 90 00 |
83 616 |
50 % |
|
|
26 |
Inne rury spawane |
7306 11 00 , 7306 19 00 , 7306 21 00 , 7306 29 00 , 7306 30 12 , 7306 30 18 , 7306 30 80 , 7306 40 20 , 7306 40 80 , 7306 50 21 , 7306 50 29 , 7306 50 80 , 7306 69 10 , 7306 69 90 , 7306 90 00 |
250 757 |
50 % |
|
27 |
Sztaby ze stali niestopowej i pozostałej stali stopowej wykończone na zimno |
7215 10 00 , 7215 50 11 , 7215 50 19 , 7215 50 80 , 7228 10 90 , 7228 20 99 , 7228 50 20 , 7228 50 40 , 7228 50 61 , 7228 50 69 , 7228 50 80 |
97 315 |
50 % |
|
28 |
Drut ze stali niestopowej |
7217 10 10 , 7217 10 31 , 7217 10 39 , 7217 10 50 , 7217 10 90 , 7217 20 10 , 7217 20 30 , 7217 20 50 , 7217 20 90 , 7217 30 41 , 7217 30 49 , 7217 30 50 , 7217 30 90 , 7217 90 20 , 7217 90 50 , 7217 90 90 |
317 886 |
50 % |
W odniesieniu do niniejszego rozporządzenia wydano oświadczenie, które jest dostępne w Dz.U. C, C/2026/3336, 22.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/3336/oj.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
