DECYZJA RADY (WPZiB) 2026/1705
z dnia 13 lipca 2026 r.
zmieniająca decyzję (WPZiB) 2023/2135 w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi stabilność i przemiany polityczne w Sudanie
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 9 października 2023 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2023/2135 (1). |
| (2) | 27 listopada 2023 r. Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwany dalej „Wysokim Przedstawicielem”) wydał w imieniu Unii oświadczenie, w którym Unia i jej państwa członkowskie ponownie zdecydowanie potępiły ciągłe walki między sudańskimi siłami zbrojnymi (SAF) a Siłami Szybkiego Wsparcia (RSF) oraz powiązanymi z nimi bojówkami. W oświadczeniu wyrażono także ubolewanie z powodu drastycznego wzrostu przemocy i nieodwracalnych strat ludzkich w Darfurze i w całym kraju, a także naruszeń prawa międzynarodowego praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego. |
| (3) | W dniu 28 października 2025 r. wydano wspólne oświadczenie Wysokiego Przedstawiciela i komisarza Hadji Lahbib w sprawie zajęcia Al-Faszir. W oświadczeniu podkreślono, że zajęcie stolicy Darfuru przez RSF stanowiło niebezpieczny punkt zwrotny w tej wojnie i groziło dalszym pogorszeniem i tak już tragicznej sytuacji humanitarnej. Ponadto w oświadczeniu dodano, że ataki na ludność cywilną ze względu na jej pochodzenie etniczne podkreślają brutalność RSF. |
| (4) | W dniu 20 listopada 2025 r. Wysoki Przedstawiciel wydał w imieniu Unii oświadczenie, w którym zdecydowanie potępił akty okrucieństwa popełnione w Al-Faszir przez RSF. W oświadczeniu tym podkreślono również, że odpowiedzialność za zakończenie konfliktu spoczywa przede wszystkim na przywódcach RSF, SAF i powiązanych z nimi bojówek, a także na podmiotach udzielających im bezpośredniego lub pośredniego wsparcia, oraz wezwano wszystkie strony konfliktu do wznowienia negocjacji w celu osiągnięcia natychmiastowego i trwałego zawieszenia broni. |
| (5) | W dniu 21 kwietnia 2026 r., trzy lata po wybuchu wojny w Sudanie, Wysoki Przedstawiciel wydał oświadczenie w imieniu Unii. W oświadczeniu podkreślono, że konflikt między SAF, RSF i powiązanymi z nimi bojówkami powoduje ofiary śmiertelne i pozbawia ludność aspiracji, których wyrazem była rewolucja z lat 2018-2019. Dodano w nim, że Unia wykorzysta wszystkie dostępne narzędzia - w tym dyplomację i środki ograniczające - aby naciskać na zawarcie pokoju, w tym rozważy dodatkowe sankcje wymierzone w gospodarkę wojenną Sudanu. |
| (6) | Ze względu na powagę sytuacji należy przyjąć kolejne środki ograniczające. |
| (7) | W szczególności wydobycie i eksploatacja złota są głównymi źródłami dochodów SAF i RSF; dochody te są wykorzystywane przez SAF i RSF do podtrzymywania konfliktu w Sudanie. |
| (8) | W związku z tym należy zakazać zakupu, przywozu lub przekazywania, bezpośrednio lub pośrednio, złota, jeżeli pochodzi ono z Sudanu i zostało wywiezione z Sudanu do Unii lub do jakiegokolwiek państwa trzeciego po dniu 15 lipca 2026 r. |
| (9) | Należy również zakazać sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio niektórych towarów, które mogą być wykorzystane do wydobywania lub eksploatacji złota, niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Sudanie lub do wykorzystania w Sudanie. |
| (10) | Aby umożliwić uporządkowane zakończenie odpowiednich obowiązujących umów, należy przewidzieć tymczasowy wyjątek od zakazu sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu niektórych towarów, które mogłyby być wykorzystane do wydobywania lub eksploatacji złota w Sudanie. |
| (11) | Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję (WPZiB) 2023/2135. |
| (12) | Unia powinna podjąć dalsze działania, aby wdrożyć niektóre środki, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji (WPZiB) 2023/2135 dodaje się artykuły w brzmieniu:
„Artykuł 2a
1. Zakazuje się zakupu, przywozu lub przekazywania, bezpośrednio lub pośrednio, złota, jeżeli pochodzi ono z Sudanu i zostało wywiezione z Sudanu do Unii lub do jakiegokolwiek państwa trzeciego po dniu 15 lipca 2026 r.
2. Zakazuje się:
| a) | świadczenia pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub innych usług związanych z towarami, o których mowa w ust. 1, oraz związanych z dostarczaniem, wytwarzaniem, utrzymaniem i użytkowaniem tych towarów, bezpośrednio lub pośrednio w odniesieniu do zakazu ustanowionego w ust. 1; |
| b) | udzielania finansowania lub pomocy finansowej związanych z towarami, o których mowa w ust. 1, na potrzeby jakiegokolwiek zakupu, przywozu lub przekazania tych towarów lub na potrzeby świadczenia powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub innych usług, bezpośrednio lub pośrednio w odniesieniu do zakazu ustanowionego w ust. 1. |
3. Zakazy ustanowione w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do złota niezbędnego do oficjalnych celów placówek dyplomatycznych lub konsularnych lub organizacji międzynarodowych w Sudanie korzystających z immunitetów zgodnie z prawem międzynarodowym.
4. Unia przyjmuje środki niezbędne do określenia stosownych przedmiotów, które mają być objęte niniejszym artykułem.
Artykuł 2b
1. Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, niektórych towarów, które mogą zostać wykorzystane do wydobywania lub eksploatacji złota, niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii, na rzecz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Sudanie lub do użytku w Sudanie.
2. Zakazuje się:
| (a) | świadczenia pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub innych usług związanych z towarami, o których mowa w ust. 1, oraz związanych z dostarczaniem, wytwarzaniem, utrzymaniem i używaniem tych towarów, bezpośrednio lub pośrednio na rzecz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Sudanie lub do użytku w Sudanie; |
| (b) | zapewniania finansowania lub pomocy finansowej związanych z towarami, o których mowa w ust. 1, na potrzeby jakiegokolwiek zakupu, przywozu lub przekazania tych towarów lub na potrzeby świadczenia związanych z tym pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub innych usług, bezpośrednio lub pośrednio na rzecz osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Sudanie lub do użytku w Sudanie. |
3. Bez uszczerbku dla wymogów uzyskania zezwolenia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/821 (*1), zakazy ustanowione w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do towarów z przeznaczeniem do celów humanitarnych, stanów zagrożenia zdrowia publicznego, pilnego zapobiegania zdarzeniom lub pilnego łagodzenia skutków takich zdarzeń, które mogą mieć poważny i znaczący wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo ludzi lub na środowisko, lub reagowania na klęski żywiołowe.
4. W odniesieniu do towarów objętych kodem CN 2837 11, wymienionym w wykazie w załączniku IV do rozporządzenia Rady (UE) 2023/2147 (*2), bez uszczerbku dla wymogów uzyskania zezwolenia zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2021/821, zakazy ustanowione w ust. 1 i 2 niniejszego artykułu nie mają zastosowania do wykonywania do dnia 16 stycznia 2027 r. umów zawartych przed dniem 15 lipca 2026 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów.
5. Unia przyjmuje środki niezbędne do określenia stosownych przedmiotów, które mają być objęte niniejszym artykułem.
(*1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/821 z dnia 20 maja 2021 r. ustanawiające unijny system kontroli wywozu, pośrednictwa, pomocy technicznej, tranzytu i transferu produktów podwójnego zastosowania (Dz.U. L 206 z 11.6.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/821/oj)."
(*2) Rozporządzenie Rady (UE) 2023/2147 z dnia 9 października 2023 r. w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi stabilność i przemiany polityczne w Sudanie (Dz.U. L, 2023/2147, 11.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2147/oj).”."
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2026 r.
W imieniu Rady
Przewodnicząca
K. KALLAS
(1) Decyzja Rady (WPZiB) 2023/2135 z dnia 9 października 2023 r. w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi stabilność i przemiany polityczne w Sudanie (Dz.U. L, 2023/2135, 11.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2135/oj).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
