DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2026/1769
z dnia 14 lipca 2026 r.
w sprawie upoważnienia Austrii do zmiany umowy dwustronnej w sprawie transportu drogowego ze Szwajcarią w celu zezwolenia na wykonywanie przewozów kabotażowych w regionach przygranicznych w ramach świadczenia międzynarodowych usług przewozu osób autokarem i autobusem między tymi dwoma państwami
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
po konsultacji z Komitetem Regionów,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Zgodnie z art. 20 ust. 1 Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie przewozu kolejowego i drogowego rzeczy i osób (3) (zwanej dalej „umową UE-Szwajcaria”) nie jest dozwolony transport osób autokarem i autobusem między dwoma punktami położonymi na terytorium tej samej Umawiającej się Strony umowy UE-Szwajcaria przez przewoźników mających siedzibę na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, zwany kabotażem. |
| (2) | Zgodnie z art. 20 ust. 2 umowy UE-Szwajcaria nadal można korzystać z istniejących praw do kabotażu określonych w dwustronnych umowach zawartych między państwami członkowskimi a Szwajcarią, które obowiązywały w momencie zawarcia umowy UE-Szwajcaria w dniu 21 czerwca 1999 r., pod warunkiem że nie dochodzi do dyskryminacji przewoźników mających siedzibę w Unii ani do zakłócenia konkurencji. Umowa dwustronna w sprawie transportu drogowego między Austrią a Szwajcarią z dnia 22 października 1958 r. (4) (zwana dalej „umową Austria-Szwajcaria”) nie zezwala na wykonywanie przewozów kabotażowych w ramach świadczenia międzynarodowych usług przewozu osób autokarem i autobusem między tymi dwoma państwami. W związku z tym prawo do wykonywania takich przewozów nie wchodzi w zakres praw określonych w art. 20 ust. 2 umowy UE-Szwajcaria. |
| (3) | Zobowiązania międzynarodowe pozwalające przewoźnikom mającym siedzibę w Szwajcarii na wykonywanie przewozów kabotażowych w Unii mogą mieć wpływ na art. 20 umowy UE-Szwajcaria, ponieważ artykuł ten nie zezwala na takie przewozy. |
| (4) | Ponadto rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1073/2009 (5) pozwala na wykonywanie przewozów kabotażowych w Unii, na określonych warunkach, wyłącznie przez przewoźników posiadających licencję wspólnotową. Zobowiązania międzynarodowe pozwalające na wykonywanie tego rodzaju przewozów przez przewoźników z państw trzecich, którzy nie posiadają takiej licencji, mogą mieć wpływ na to rozporządzenie. |
| (5) | W rezultacie takie międzynarodowe zobowiązania wchodzą w zakres wyłącznej kompetencji zewnętrznej Unii. Państwa członkowskie mogą negocjować lub zawierać takie zobowiązania tylko wtedy, gdy są do tego upoważnione przez Unię zgodnie z art. 2 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE). |
| (6) | Przewozy kabotażowe wykonywane w Unii przez przewoźników z państw trzecich, którzy nie posiadają licencji wspólnotowej przewidzianej w rozporządzeniu (WE) nr 1073/2009, mają wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego usług autokarowych i autobusowych ustanowionego na mocy tego rozporządzenia. W związku z tym konieczne jest, aby upoważnienie na mocy art. 2 ust. 1 TFUE było udzielane przez prawodawcę Unii zgodnie z procedurą ustawodawczą, o której mowa w art. 91 TFUE. |
| (7) | Pismem z dnia 17 marca 2025 r. Austria zwróciła się do Unii o upoważnienie do zmiany umowy Austria-Szwajcaria w celu zezwolenia na wykonywanie przewozów kabotażowych podczas świadczenia międzynarodowych usług przewozu osób autokarem i autobusem w regionach przygranicznych Austrii i Szwajcarii, przyczyniając się tym samym do większej spójności terytorialnej. |
| (8) | Przewozy kabotażowe pozwalają na zwiększenie współczynnika obciążenia pojazdów, co poprawia efektywność ekonomiczną międzynarodowych usług przewozu osób autokarem i autobusem. Należy zatem zezwolić na wykonywanie takich przewozów w ramach świadczenia międzynarodowych usług przewozu osób autokarem i autobusem w regionach przygranicznych Austrii i Szwajcarii. Może to jeszcze bardziej wzmocnić ścisłe powiązania między tymi regionami przygranicznymi. |
| (9) | Aby zapewnić, że przedmiotowe przewozy kabotażowe nie wpłyną nadmiernie na funkcjonowanie rynku wewnętrznego usług autokarowych i autobusowych, ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 1073/2009, zezwolenie na wykonywanie takich przewozów kabotażowych powinno być możliwe pod warunkiem niedyskryminowania przewoźników mających siedzibę w Unii i niezakłócania konkurencji. |
| (10) | Z tego samego powodu na wykonywanie przewozów kabotażowych należy zezwolić wyłącznie w regionach przygranicznych Austrii w ramach świadczenia międzynarodowych usług przewozu osób autokarem i autobusem między Austrią a Szwajcarią. W tym celu konieczne jest określenie regionów przygranicznych Austrii na potrzeby niniejszej decyzji w sposób, który należycie uwzględnia funkcjonowanie rozporządzenia (WE) nr 1073/2009, a jednocześnie pozwala na zwiększenie efektywności przedmiotowych przewozów, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się Austrię do zmiany umowy dwustronnej w sprawie transportu drogowego między Austrią a Szwajcarią z dnia 22 października 1958 r. (zwanej dalej „umową Austria-Szwajcaria”) w celu zezwolenia na wykonywanie przewozów kabotażowych w regionach przygranicznych Austrii i Szwajcarii w ramach świadczenia międzynarodowych usług przewozu osób autokarem i autobusem między tymi dwoma państwami, pod warunkiem niedyskryminowania przewoźników mających siedzibę w Unii i niezakłócania konkurencji.
Za regiony przygraniczne Austrii w rozumieniu akapitu pierwszego uznaje się okręgi administracyjne Bludenz, Bregenz, Dornbirn i Feldkirch w regionie Vorarlberg oraz okręg administracyjny Landeck w regionie Tyrol.
Artykuł 2
Austria poinformuje Komisję o zmianie umowy Austria-Szwajcaria zgodnie z art. 1 niniejszej decyzji i przekaże Komisji tekst zmienionej umowy.
Komisja przekaże te informacje Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Austrii.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 lipca 2026 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
Przewodnicząca
R. METSOLA
W imieniu Rady
Przewodniczący
T. BYRNE
(1) Dz.U. C, C/2026/1970, 28.4.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1970/oj.
(2) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 7 lipca 2026 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 13 lipca 2026 r.
(3) Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 91, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2002/309(3)/oj.
(4) BGBl. (Austria) nr 123/1959.
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1073/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wspólnych zasad dostępu do międzynarodowego rynku usług autokarowych i autobusowych i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 561/2006 (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 88, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1073/oj).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
