Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, LI rok 2023 nr 59 str. 1
Wersja aktualna od 2023-02-25
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, LI rok 2023 nr 59 str. 1
Wersja aktualna od 2023-02-25
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2023/426

z dnia 25 lutego 2023 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 269/2014 w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,

uwzględniając decyzję Rady 2014/145/WPZiB z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi (1),

uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Rady (UE) nr 269/2014 (2) nadaje skuteczność środkom ograniczającym określonym w decyzji 2014/145/WPZiB.

(2)

W dniu 25 lutego 2023 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2023/432 (3) zmieniającą decyzję 2014/145/WPZiB. Decyzją (WPZiB) 2023/432 rozszerzono - na niektóre nowo umieszczone w wykazie banki - odstępstwa od zamrożenia aktywów oraz od zakazu udostępniania środków finansowych i zasobów gospodarczych, które miały zastosowanie do banków już wcześniej umieszczonych w wykazie; w decyzji tej umożliwiono także przetwarzanie przez jeden z banków płatności dokonywanych przez Konferencję ds. Roszczeń Żydowskich. Decyzją (WPZiB) 2023/432 wprowadzono również szczególne i tymczasowe odstępstwo umożliwiające zbycie lub przeniesienie papierów wartościowych przez podmiot mający siedzibę w Unii obecnie lub wcześniej kontrolowany przez określony podmiot umieszczony w wykazie. W decyzji (WPZiB) 2023/432 wprowadzono również odstępstwo umożliwiające zakończenie operacji, kontraktów lub innych umów z podmiotem umieszczonym w wykazie i przedłużono o trzy miesiące termin dotyczący odstępstwa umożliwiającego sprzedaż i przeniesienie praw własności w odniesieniu do osoby prawnej, podmiotu lub organu z siedzibą w Unii będących w posiadaniu umieszczonych w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu.

(3)

Należy wprowadzić wymóg, by osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy przekazywały właściwym organom krajowym szczegółowe informacje na temat środków finansowych i zasobów gospodarczych, które zostały zamrożone lub które powinny być traktowane jako zamrożone, jak również informacje na temat środków finansowych i zasobów gospodarczych należących do ujętych w wykazie osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, lub będących ich własnością, w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą, które były przedmiotem jakiegokolwiek ruchu, przekazania, zmiany, wykorzystania, udostępnienia lub transakcji na krótko przed umieszczeniem w wykazie. Należy również wprowadzić wymóg, by centralne depozyty papierów wartościowych, z uwagi na ich znaczenie systemowe dla funkcjonowania rynków papierów wartościowych, przekazywały odpowiednie informacje odpowiedniemu państwu członkowskiemu i równocześnie Komisji. Obowiązek przekazywania informacji ma charakter dodatkowy w stosunku do skutecznego stosowania przepisów o zamrożeniu aktywów i pozostaje bez uszczerbku dla zadań polityki pieniężnej i zasady niezależności Europejskiego Banku Centralnego i krajowych banków centralnych.

(4)

Należy również określić rodzaj informacji, które muszą być przekazywane właściwym organom krajowym, które to organy z kolei powinny przekazywać te informacje Komisji, odpowiednio dostosowując je w przypadku postępowań karnych. Aby dać czas na dostosowanie, należy umożliwić odroczenie stosowania bardziej szczegółowych wymogów przekazywania informacji. Należy również sprecyzować, że państwa członkowskie oraz odpowiednie osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy są zobowiązane do współpracy z Komisją przy weryfikacji takich informacji oraz że Komisja może żądać przekazania wszelkich dodatkowych informacji, informując jednocześnie odpowiednie państwo członkowskie o takim żądaniu.

(5)

Zmiany te objęte są zakresem stosowania Traktatu, zatem do ich wdrożenia niezbędne jest działanie regulacyjne na poziomie Unii, w szczególności w celu zapewnienia jednolitego stosowania tych zmian we wszystkich państwach członkowskich.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 269/2014,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) nr 269/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 6b dodaje się ustęp w brzmieniu:

„2d.

Na zasadzie odstępstwa od art. 2 właściwe organy państwa członkowskiego mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych należących do podmiotów wymienionych w pozycjach 198, 199 i 200 pod nagłówkiem »Podmioty« załącznika I lub na udostępnienie tym podmiotom niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych na warunkach, jakie właściwe organy uznają za stosowne, oraz po ustaleniu, że takie środki finansowe lub zasoby gospodarcze są niezbędne do zakończenia do dnia 26 sierpnia 2023 r. operacji, kontraktów lub innych umów, w tym stosunków w zakresie bankowości korespondenckiej, zawartych z tymi podmiotami przed dniem 25 lutego 2023 r. lub, w odniesieniu do podmiotu ujętego we wpisie o numerze 198 pod nagłówkiem »Podmioty« w załączniku I, do transakcji wypłaty środków finansowych przez Konferencję Roszczeń Żydowskich na rzecz beneficjentów w Federacji Rosyjskiej do dnia 26 listopada 2023 r. bez względu na to, kiedy te operacje, kontrakty lub inne umowy zostały zawarte.";

2)

w art. 6b dodaje się ustępy w brzmieniu:

„5a. Na zasadzie odstępstwa od art. 2 ust. 1 właściwe organy państw członkowskich mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych znajdujących się w posiadaniu podmiotu wymienionego pod nagłówkiem »Podmioty« w pozycji 101 załącznika I, lub na udostępnienie mu niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych, na warunkach, jakie uznają za stosowne i po ustaleniu, że:

a)

takie środki finansowe lub zasoby gospodarcze są niezbędne do zbycia lub przeniesienia papierów wartościowych przez podmiot mający siedzibę w Unii, obecnie lub wcześniej kontrolowany przez podmiot wymieniony pod nagłówkiem »Podmioty« w pozycji 82 załącznika I;

b)

takie zbycie lub przeniesienie zostanie zakończone do dnia 24 lipca 2023 r.; oraz

c)

takiego zbycia lub przeniesienia dokonuje się na podstawie operacji, kontraktów lub innych umów zawartych z podmiotem wymienionym pod nagłówkiem »Podmioty« w pozycji 101 załącznika I lub w inny sposób z nim związanych przed dniem 3 czerwca 2022 r.

5b. Na zasadzie odstępstwa od art. 2 ust. 1 właściwe organy państwa członkowskiego mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych należących do podmiotu wymienionego pod nagłówkiem »Podmioty« w pozycji 190 załącznika I lub na udostępnienie temu podmiotowi niektórych środków finansowych lub zasobów gospodarczych na warunkach, jakie właściwe organy uznają za stosowne, oraz po ustaleniu, że takie środki finansowe lub zasoby gospodarcze są niezbędne do zakończenia do dnia 26 sierpnia 2023 r. operacji, kontraktów lub innych umów zawartych z tym podmiotem, lub w inny sposób z nim związanych, przed dniem 25 lutego 2023 r.";

3)

w art. 6b ust. 3 lit. a) datę „28 lutego 2023 r." zastępuje się datą „31 maja 2023 r.";

4)

w art. 6e ust. 1 odesłanie do „w pozycjach 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 i 127 w załączniku I" zastępuje się odesłaniem do „w pozycjach 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126, 127, 198, 199 i 200 pod nagłówkiem »Podmioty« w załączniku I";

5)

art. 8 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 8

1. Niezależnie od mających zastosowanie zasad dotyczących sprawozdawczości, poufności i tajemnicy zawodowej, osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy:

a)

natychmiast przekazują wszelkie informacje, które mogą ułatwić wykonanie niniejszego rozporządzenia, takie jak:

-

informacje o środkach finansowych i zasobach gospodarczych zamrożonych zgodnie z art. 2 lub posiadane informacje o środkach finansowych i zasobach gospodarczych na terytorium Unii, które należą do wymienionych w załączniku I osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów lub które są ich własnością, znajdują się w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą i nie są traktowane jako zamrożone przez zobowiązane do tego osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy - właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy, które posiadają wspomniane informacje, mają miejsce zamieszkania lub siedzibę, w terminie dwóch tygodni od uzyskania tych informacji;

-

posiadane informacje o środkach finansowych i zasobach gospodarczych na terytorium Unii, które należą do wymienionych w załączniku I osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów lub które są ich własnością, znajdują się w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą i które były przedmiotem ruchu, przekazania, zmiany, wykorzystania, udostępnienia lub transakcji, o których mowa w art. 1 lit. e) lub f), w okresie dwóch tygodni poprzedzających umieszczenie tych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w załączniku I - właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy, które posiadają wspomniane informacje, mają miejsce zamieszkania lub siedzibę, w terminie dwóch tygodni od uzyskania tych informacji;

oraz

b)

współpracują z właściwym organem przy weryfikacji takich informacji.

1a. Informacje o środkach finansowych i zasobach gospodarczych zamrożonych zgodnie z art. 2 przekazane na mocy ust. 1 niniejszego artykułu obejmują co najmniej:

a)

informacje identyfikujące osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy, których własnością są zamrożone środki finansowe i zasoby gospodarcze lub które posiadają lub kontrolują te środki i zasoby, w tym ich imię i nazwisko lub nazwę, adres oraz numer identyfikacyjny VAT lub numer identyfikacji podatkowej;

b)

kwotę lub wartość rynkową takich środków finansowych lub zasobów gospodarczych na dzień przekazania informacji i na dzień zamrożenia; oraz

c)

rodzaje środków finansowych w podziale na kategorie określone w art. 1 lit. g) pkt (i)-(vii), jak również kryptoaktywa i inne odpowiednie kategorie oraz dodatkową kategorię odpowiadającą zasobom gospodarczym w rozumieniu art. 1 lit. d). W odniesieniu do każdej z tych kategorii i jeżeli informacje te są dostępne - ilość, lokalizację i inne istotne cechy środków finansowych lub zasobów gospodarczych.

1b. Państwo członkowskie, którego to dotyczy, przekazuje Komisji informacje otrzymane zgodnie z ust. 1 i 1a w terminie dwóch tygodni od ich otrzymania. Państwo członkowskie może przekazać takie informacje w formie zanonimizowanej, jeśli organ prowadzący postępowanie przygotowawcze lub organ sądowy uznał, że informacje te są objęte tajemnicą w ramach toczącego się postępowania przygotowawczego w procesie karnym lub postępowania karnego.

Centralne depozyty papierów wartościowych w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 (*1) przekazują informacje, o których mowa w ust. 1 i 1a, oraz informacje na temat nadzwyczajnych i nieprzewidzianych strat i szkód dotyczących odpowiednich środków finansowych i zasobów gospodarczych właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym się znajdują, w ciągu dwóch tygodni od ich uzyskania, a następnie co trzy miesiące, i równocześnie Komisji.

1c. Państwa członkowskie oraz odpowiednie osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy współpracują z Komisją przy weryfikacji informacji dotyczących środków finansowych lub zasobów gospodarczych, o których mowa w ust. 1 i 1a. Komisja może żądać przekazania wszelkich dodatkowych informacji, których potrzebuje do przeprowadzenia takiej weryfikacji. Jeżeli takie żądanie jest skierowane do osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, Komisja przekazuje je równocześnie właściwemu państwu członkowskiemu.

2. Wszelkie dodatkowe informacje uzyskane bezpośrednio przez Komisję są udostępniane państwom członkowskim.

3. Wszelkie informacje przekazane właściwym organom państw członkowskich lub otrzymane przez nie zgodnie z niniejszym artykułem są wykorzystywane przez te organy wyłącznie do celów, do których zostały przekazane lub otrzymane.

4. Właściwe organy państw członkowskich, w tym organy egzekwowania prawa i administratorzy rejestrów urzędowych, w których rejestrowane są osoby fizyczne, osoby prawne, podmioty i organy, a także majątek nieruchomy lub ruchomy, przetwarzają informacje, w tym dane osobowe oraz, jeżeli to konieczne, informacje, o których mowa w ust. 1 i 1a, oraz wymieniają się nimi z innymi właściwymi organami państw członkowskich i z Komisją.

5. Wszelkie przetwarzanie danych osobowych odbywa się zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i z rozporządzeniami Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (*2) i (UE) 2018/1725 (*3) oraz jedynie w takim zakresie, jaki jest niezbędny do stosowania niniejszego rozporządzenia oraz zapewnienia skutecznej współpracy między państwami członkowskimi i z Komisją w stosowaniu niniejszego rozporządzenia.

(*1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1)."

(*2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego I Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1)."

(*3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (DZ. U. L z 21.11.2018, s. 39).";"

6) art. 12 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

dotyczącymi środków finansowych i zasobów gospodarczych zamrożonych na mocy art. 2 i zezwoleń udzielonych na mocy odstępstw określonych w niniejszym rozporządzeniu;".

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 1 pkt 5 stosuje się od dnia 26 kwietnia 2023 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 25 lutego 2023 r.

W imieniu Rady

Przewodnicząca

J. ROSWALL


(1) Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16.

(2) Rozporządzenie Rady (UE) nr 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających (Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6).

(3) Decyzja Rady (WPZiB) 2023/432 z dnia 25 lutego 2023 r. zmieniająca decyzję 2014/145/WPZiB w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających (zob. s. 437 niniejszego Dziennika Urzędowego).

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00