OBWIESZCZENIE MINISTRA ZDROWIA1)
z dnia 18 marca 2009 r.
w sprawie wykazu dyplomów, świadectw i innych dokumentów wydanych w państwach członkowskich Unii Europejskiej, państwach członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stronach umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym i Konfederacji Szwajcarskiej, potwierdzających posiadanie kwalifikacji do wykonywania w Rzeczypospolitej Polskiej zawodu farmaceuty przez obywateli tych państw
Na podstawie art. 2b ust. 2 ustawy z dnia 19 kwietnia 1991 r. o izbach aptekarskich (Dz. U. z 2008 r. Nr 136, poz. 856) ogłasza się wykaz dyplomów, świadectw i innych dokumentów wydanych w państwach członkowskich Unii Europejskiej, państwach członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stronach umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym i Konfederacji Szwajcarskiej, potwierdzających posiadanie kwalifikacji do wykonywania w Rzeczypospolitej Polskiej zawodu farmaceuty przez obywateli tych państw – stanowiący załącznik do obwieszczenia2).
Minister Zdrowia: E. Kopacz
|
|
1) Minister Zdrowia kieruje działem administracji rządowej – zdrowie, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 16 listopada 2007 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Zdrowia (Dz. U. Nr 216, poz. 1607).
2) Niniejsze obwieszczenie było poprzedzone obwieszczeniem Ministra Zdrowia z dnia 9 marca 2007 r. w sprawie wykazu dyplomów, świadectw i innych dokumentów wydanych w państwach członkowskich Unii Europejskiej, państwach członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stronach umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym i Konfederacji Szwajcarskiej, potwierdzających posiadanie formalnych kwalifikacji do wykonywania w Rzeczypospolitej Polskiej zawodu farmaceuty przez obywateli tych państw (M. P. Nr 22, poz. 249).
Załącznik do
obwieszczenia Ministra Zdrowia
z dnia 18 marca 2009 r. (poz. 226)
WYKAZ DYPLOMÓW, ŚWIADECTW I INNYCH DOKUMENTÓW WYDANYCH W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ, PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH EUROPEJSKIEGO POROZUMIENIA O WOLNYM HANDLU (EFTA) – STRONACH UMOWY O EUROPEJSKIM OBSZARZE GOSPODARCZYM I KONFEDERACJI SZWAJCARSKIEJ, POTWIERDZAJĄCYCH POSIADANIE KWALIFIKACJI DO WYKONYWANIA W RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ ZAWODU FARMACEUTY PRZEZ OBYWATELI TYCH PAŃSTW
|
PAŃSTWO |
NAZWA DYPLOMU |
ORGAN PRZYZNAJĄCY |
ŚWIADECTWO TOWARZYSZĄCE |
|
België/Belgique// Belgien |
– Diploma van apotheker/Diplôme de pharmacien |
– De universiteiten / Les universités 2– De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap / Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française |
|
|
България |
– Диплома за висше образование на образователно–квалификационна степен "Магистър" по "Фармация" с професионална квалификация "Магистър–фармацевт" |
Фармацевтичен факултет към Медицински университет |
|
|
Česká republika |
Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.) |
Farmaceutická fakulta univerzity v České republice |
Vysvědčeni o státní závěrečné zkoušce |
|
Danmark |
Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen |
Danmarks Farmaceutiske Højskole |
|
|
Deutschland |
Zeugnis über die Staatliche Pharmazeutische Prüfung |
Zuständige Behörden |
|
|
Eesti |
Diplom proviisori õppekava läbimisest |
Tartu Ülikool |
|
|
Eλλάς |
Άδεια άσκησης ψαρμακευτικού εпαγγέλματος |
Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση |
|
|
|
|
|
|
|
España |
Título de licenciado en Farmacia |
– Ministerio de Educación y Cultura – El rector de una universidad |
|
|
France |
– Diplôme d'Etat de pharmacien – Diplôme d'Etat de docteur en pharmacie |
Universités |
|
|
Iceland |
Próf í lyfjafræði |
Háskóli Íslands |
|
|
Ireland |
Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist |
|
|
|
Italia |
Diploma о certificato di abilitazione all'esercizio della professione di farmacista ottenuto in seguito ad un esame di Stato |
Università |
|
|
Κύπρος |
Πιστοποητικό Εγγραφής Φαρμακοποιού |
Συμβούλιο Φαρμακευτικής |
|
|
Latvija |
Farmaceita diploms |
Universitātes tipa augstskola |
|
|
Liechtenstein |
The diplomas, certificates and other titles awarded in another State to which this Directive applies and listed in the present Annex |
Competent authorities |
Certificate on the completed practical training issued by the competent authorities |
|
Lietuva |
Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesinę kvalifikaciją |
Universitetas |
|
|
Luxembourg |
Diplome d'Etat de pharmacien |
Jury d'examen d'Etat + visa du ministre de l'éducation nationale |
|
|
Magyarország |
Okleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, röv.: mag. Pharm.) |
EG Egyetem |
|
|
Malta |
Lawrja fil-farmaćija |
Universita` ta' Malta |
|
|
Nederland |
Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd apothekersexamen |
Faculteit Farmacie |
|
|
|
|
|
|
|
Norway |
Vitnemål for fullført grad candidata/ candidatas pharmaciae, short form: cand.pharm. |
Universitetsfakultet |
|
|
Österreich |
Staatliches Apothekerdiplom |
Bundesministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales |
|
|
Portugal |
Carta de curso de licenciatura em Ciências Farmacêuticas |
Universidades |
|
|
România |
Diplomă de licenţă de farmacist |
Universităţi |
|
|
Slovenija |
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naziv „magister farmacije / magistra farmacije" |
Univerza |
Potrdilo о opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije / magistra farmacije |
|
Slovensko |
Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu "magister farmácie" („Mgr.") |
Vysoká škola |
|
|
Suomi/Finland |
Proviisorin tutkinto / Provisorexamen |
– Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet – Kuopion yliopisto |
|
|
Sverige |
Apotekarexamen |
Uppsala universitet |
|
|
Switzerland/Suisse (Konfederacja Szwajcarska) |
Diplôme de pharmacien |
Departement fédéral de l'intérieur |
|
|
Eidgenössisches Apothekerdiplom |
|||
|
Diploma federale di farmacista |
|||
|
United Kingdom |
Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist |
|
|
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
