Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Ministra Edukacji i Nauki rok 2021 poz. 21
Wersja aktualna od 2021-02-26
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Dziennik Urzędowy Ministra Edukacji i Nauki rok 2021 poz. 21
Wersja aktualna od 2021-02-26
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ZARZĄDZENIE
MINISTRA EDUKACJI I NAUKI1)

z dnia 25 lutego 2021 r.

w sprawie powierzenia Centrum Informatycznemu Edukacji przetwarzania danych osobowych

Na podstawie art. 34 ust. 1 i 34a ust. 1 ustawy z dnia 8 sierpnia 1996 r. o Radzie Ministrów (Dz. U. z 2021 r. poz. 178) oraz art. 28 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1 oraz Dz. Urz. UE L 127 z 23.05.2018, str. 2) zarządza się, co następuje:

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 1. 1. Centrum Informatycznemu Edukacji, zwanemu dalej "CIE", powierza się na czas nieokreślony, w celu wykonywania działalności, o której mowa w Statucie CIE, oraz zgodnie z udokumentowanymi poleceniami lub instrukcjami administratora, przetwarzanie danych osobowych pracowników i byłych pracowników Ministerstwa Edukacji i Nauki, zwanego dalej "Ministerstwem", pracowników instytucji i podmiotów, z którymi współpracuje bądź współpracowało Ministerstwo, oraz interesantów Ministerstwa i innych osób, których danymi dysponuje Ministerstwo, w zakresie określonym odrębnymi przepisami lub w zakresie niezbędnym do realizacji zadań Ministra Edukacji i Nauki, zwanego dalej "Ministrem", i Ministerstwa.

2. Dane osobowe, o których mowa w ust. 1, znajdują się w systemach teleinformatycznych, na informatycznych nośnikach danych oraz w środkach komunikacji elektronicznej wykorzystywanych przez Ministerstwo.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 2. Na danych osobowych, o których mowa w § 1, CIE wykonuje następujące operacje przetwarzania: przechowywanie na infrastrukturze serwerowej, zabezpieczanie, kopiowanie, w tym tworzenie kopii zapasowych, odzyskiwanie, odczytywanie, opracowywanie, formatowanie, importowanie do systemów teleinformatycznych, a także przekazywanie, udostępnianie, usuwanie lub niszczenie, zgodnie z przyjętymi w Ministerstwie regulacjami wewnętrznymi dotyczącymi bezpieczeństwa informacji, w tym ochrony danych osobowych, a w zakresie nieuregulowanym w tych dokumentach - zgodnie z poleceniem kierującego komórką organizacyjną wymienioną w Statucie Ministerstwa lub osoby go zastępującej.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 3. CIE przetwarzając dane osobowe, o których mowa w § 1:

1) stosuje środki zabezpieczenia określone w art. 32 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych), zwanego dalej "rozporządzeniem 2016/679", przy czym wdrożone środki zabezpieczenia muszą być adekwatne do zidentyfikowanych ryzyk dla zakresu powierzonego przetwarzania danych osobowych, o których mowa w § 1;

2) udziela pomocy administratorowi w zakresie:

a) realizacji obowiązku odpowiadania na żądania osoby, której dane dotyczą, w zakresie wykonywania jej praw określonych w rozdziale III rozporządzenia 2016/679,

b) zapewnienia realizacji obowiązków wynikających z art. 32-36 rozporządzenia 2016/679;

3) niezwłocznie - nie później niż w ciągu 24 godzin od jego stwierdzenia - zgłasza administratorowi każde naruszenie danych osobowych lub jego podejrzenie;

4) udostępnia administratorowi wszelkie informacje niezbędne do wykazania spełnienia obowiązków określonych w art. 28 rozporządzenia 2016/679;

5) niezwłocznie, na wniosek administratora, udziela wszelkich informacji lub okazuje wszelkie niezbędne dokumenty związane ze środkami zabezpieczenia, o których mowa w pkt 1 i 2, systemami teleinformatycznymi, w których są przetwarzane dane osobowe, o których mowa w § 1, oraz osobami upoważnionymi do ich przetwarzania;

6) umożliwia administratorowi, na każde żądanie, przeprowadzenie kontroli, audytu lub inspekcji w zakresie zapewnienia właściwej ochrony danych osobowych oraz aktywnie w nich uczestniczy;

7) niezwłocznie informuje administratora, jeżeli zdaniem CIE, wydane mu polecenie stanowi naruszenie rozporządzenia 2016/679 lub innych przepisów;

8) niezwłocznie informuje administratora o jakimkolwiek postępowaniu, w szczególności administracyjnym lub karnym, dotyczącym przetwarzania przez CIE danych osobowych, o których mowa w § 1, a także o wszelkich planowanych lub realizowanych w CIE kontrolach i audytach dotyczących tych danych osobowych.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 4. 1. CIE nadaje upoważnienia do przetwarzania danych osobowych osobom, które będą przetwarzały dane osobowe, o których mowa w § 1.

2. CIE prowadzi ewidencję wydanych upoważnień, o których mowa w ust. 1.

3. Na każde żądanie administratora, CIE przedstawia ewidencję osób, którym udzielono (cofnięto) upoważnienia, zawierającą ich imiona i nazwiska, zakres rzeczowy upoważnienia oraz datę rozpoczęcia obowiązywania upoważnienia i jego zakończenia.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 5. 1. CIE zapoznaje osoby upoważnione, o których mowa w § 4 ust. 1, z przepisami rozporządzenia 2016/679 i innych powszechnie obowiązujących aktów prawnych o ochronie danych osobowych oraz informuje je o odpowiedzialności za nieprzestrzeganie tych przepisów.

2. Osoby upoważnione, o których mowa w § 4 ust. 1, są zobowiązane do przestrzegania przepisów rozporządzenia 2016/679 i innych powszechnie obowiązujących aktów prawnych o ochronie danych osobowych oraz do bezterminowego zachowania w tajemnicy przetwarzanych danych osobowych i sposobów ich zabezpieczenia, a także do złożenia oświadczenia w tym przedmiocie.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 6. 1. Korzystanie przez CIE z usług innego podmiotu przetwarzającego wymaga uprzedniej zgody Ministra.

2. W przypadku korzystania z usług innego podmiotu przetwarzającego, CIE ponosi pełną odpowiedzialność za działania tego podmiotu.

3. Jeżeli podmiot, o którym mowa w ust. 1, nie wywiąże się ze spoczywających na nim obowiązków w zakresie ochrony danych osobowych, pełną odpowiedzialność wobec Ministra za wypełnienie obowiązków tego podmiotu ponosi CIE.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 7. 1. W przypadku, o którym mowa w § 6 ust. 1, CIE zapewnia, w szczególności stosując odpowiednie klauzule umowne w pisemnych umowach zawieranych z innym podmiotem przetwarzającym, iż podmiot ten spełnia wymagania określone w przepisach, o których mowa w art. 32 rozporządzenia 2016/679.

2. Projekty umów, o których mowa w ust. 1, CIE przekazuje do zaopiniowania przez inspektora ochrony danych wyznaczonego przez Ministra, co najmniej na 7 dni roboczych przed planowanym terminem podpisania umowy.

3. Kopię umowy, o której mowa w ust. 1, CIE przekazuje niezwłocznie po jej zawarciu do inspektora ochrony danych wyznaczonego przez Ministra.

4. CIE nakłada na podmiot, o którym mowa w ust. 1, obowiązek niezwłocznego - nie później niż w ciągu 24 godzin - zgłoszenia CIE stwierdzonego naruszenia ochrony danych osobowych lub jego podejrzenia, zgodnie z art. 33 ust. 2 rozporządzenia 2016/679.

5. W przypadkach, o których mowa w ust. 4, CIE ma obowiązek niezwłocznego - nie później niż w ciągu 24 godzin od momentu otrzymania zgłoszenia od podmiotu, o którym mowa w ust. 1 - przekazania zgłoszenia Ministrowi.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 8. CIE lub podmiot przetwarzający, o którym mowa § 7 ust. 1, nie mogą przekazywać danych osobowych, o których mowa w § 1, do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej bez wyraźnego polecenia lub wyraźnej zgody Ministra, chyba że obowiązek taki nakładają powszechnie obowiązujące przepisy prawa.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 9. W przypadku zakończenia przetwarzania danych osobowych, o których mowa w § 1, CIE - w uzgodnieniu z administratorem - usuwa wszelkie dane osobowe (oraz ich kopie), które zostały mu powierzone, lub przekazuje je do Ministerstwa.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 10. Traci moc zarządzenie nr 17 Ministra Edukacji Narodowej z dnia 28 maja 2018 r. w sprawie powierzenia Centrum Informatycznemu Edukacji przetwarzania danych osobowych, których administratorem lub podmiotem przetwarzającym jest Minister Edukacji Narodowej.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

§ 11. Zarządzenie wchodzi w życie z dniem ogłoszenia.

Minister Edukacji i Nauki: P. Czarnek


1) Minister Edukacji i Nauki kieruje działami administracji rządowej - oświata i wychowanie oraz szkolnictwo wyższe i nauka, na podstawie § 1 ust. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 20 października 2020 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Edukacji i Nauki (Dz. U. poz. 1848 i 2335).

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00