DECYZJA RADY (WPZiB) 2025/2040
z dnia 23 października 2025 r.
w sprawie zmiany decyzji 2012/642/WPZiB dotyczącej środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 15 października 2012 r. Rada przyjęła decyzję 2012/642/WPZiB (1). |
| (2) | W dniu 24 lutego 2022 r. prezydent Federacji Rosyjskiej ogłosił operację wojskową w Ukrainie i rosyjskie siły zbrojne rozpoczęły atak na Ukrainę, w tym z terytorium Białorusi. Atak ten stanowił jawne naruszenie integralności terytorialnej, suwerenności i niezależności Ukrainy. |
| (3) | W konkluzjach z 19 lutego 2024 r. Rada zdecydowanie potępiła stałe poparcie, jakiego reżim białoruski udziela Rosji w wojnie napastniczej przeciwko Ukrainie, i zaapelowała do Białorusi, by powstrzymała się od takiego działania i przestrzegała swoich zobowiązań międzynarodowych. |
| (4) | Ze względu na powagę sytuacji oraz w odpowiedzi na ciągły udział Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy należy wprowadzić dodatkowe środki ograniczające. |
| (5) | W szczególności zasadne jest rozszerzenie wykazu produktów, które mogą przyczynić się do wzmocnienia potencjału wojskowego i technologicznego Białorusi lub do rozwoju jej sektora obrony i bezpieczeństwa, poprzez dodanie do tego wykazu produktów wykorzystywanych przez Rosję w wojnie napastniczej przeciwko Ukrainie oraz produktów, które przyczyniają się do rozwoju lub produkcji systemów wojskowych Białorusi, w tym elektronicznych podzespołów, dalmierzy, dodatkowych chemikaliów wykorzystywanych do sporządzania materiałów miotających oraz dodatkowych metali, tlenków i stopów wykorzystywanych do produkcji systemów wojskowych. |
| (6) | Zasadne jest także rozszerzenie wykazu towarów podlegających ograniczeniom wywozowym, które to towary mogą przyczyniać się do zwiększania potencjału przemysłowego Białorusi, takich jak sole i rudy, wyroby gumowe, rury, opony, kamienie młyńskie i materiały budowlane. |
| (7) | Ponadto zasadne jest nałożenie kolejnych ograniczeń na dostarczanie Republice Białorusi, jej rządowi, jej organom publicznym, podmiotom prawa publicznego lub agencjom publicznym lub osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi działającym w ich imieniu lub pod ich kierunkiem oprogramowania o określonych zastosowaniach w sektorze bankowym i finansowym oraz na świadczenie na ich rzecz usług, które przyczyniają się do zwiększenia zdolności technologicznych Białorusi, to jest na świadczenie niektórych usług komercyjnych wykorzystujących przestrzeń kosmiczną, niektórych usług sztucznej inteligencji, a także usług w zakresie obliczeń wielkiej skali i usług obliczeń kwantowych. Ponadto należy rozszerzyć zakres obecnych ograniczeń, aby obejmowały one nie tylko badania i analizy techniczne, sklasyfikowane w klasie 8676 Centralnej Klasyfikacji Produktów określonej w dokumentach statystycznych Urzędu Statystycznego Narodów Zjednoczonych (Statistical Papers, seria M, nr 77, CPC prov., 1991 r.), ale również inne usługi należące do grupy 867 Centralnej Klasyfikacji Produktów. Usługi te obejmują sklasyfikowane w klasie 8675 następujące usługi doradztwa naukowego i technicznego związanego z inżynierią: usługi geologiczne, geofizyczne i inne usługi naukowe w zakresie poszukiwań, usługi badania formacji podpowierzchniowych, usługi wykonywania pomiarów geodezyjnych oraz usługi sporządzania map. |
| (8) | W związku z trwającą rosyjską wojną napastniczą przeciwko Ukrainie, w którą zaangażowana jest Białoruś, dalsze świadczenie jakichkolwiek usług na rzecz Republiki Białorusi, jej rządu, jej organów publicznych, podmiotów prawa publicznego lub agencji publicznych powinno podlegać ocenie ex ante przeprowadzanej przez właściwy organ, co pozwoli ograniczyć ryzyko, że dana usługa przyczyni się do zwiększenia zdolności wojskowych, technologicznych lub przemysłowych Białorusi. Zasadne jest zatem wprowadzenie wymogu uzyskania uprzedniego zezwolenia właściwego organu w odniesieniu do wszelkich usług świadczonych na rzecz Republiki Białorusi, jej rządu, jej organów publicznych, podmiotów prawa publicznego lub agencji publicznych, które nie podlegają jeszcze środkom ograniczającym określonym w decyzji 2012/642/WPZiB. |
| (9) | Zasadne jest też nałożenie ograniczeń na świadczenie usług w zakresie kryptoaktywów, na świadczenie usług płatniczych, o których mowa w pkt 5 i 7 załącznika I do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 (2), i na emisję pieniądza elektronicznego na rzecz obywateli Białorusi, osób fizycznych zamieszkałych na Białorusi, a także osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą na Białorusi w związku ze znaczeniem tych usług dla rozwoju sektorów technologii finansowej i e-handlu Białorusi oraz potencjalnym wykorzystaniem usług w zakresie kryptoaktywów w celu obchodzenia środków ograniczających. Ograniczenia te nie obejmują realizacji transakcji płatniczych, o których mowa w pkt 3 i 4 załącznika I do dyrektywy (UE) 2015/2366. Nie należy uznawać, że ograniczenia dotyczące świadczenia usług płatniczych nakładają na dostawców świadczących usługę inicjowania płatności obowiązek ustalania obywatelstwa, miejsca zamieszkania lub siedziby użytkowników usług płatniczych w odniesieniu do poszczególnych transakcji, ani że nakładają one na nabywców transakcji płatniczych obowiązek kontroli poszczególnych transakcji kartą płatniczą pod kątem przestrzegania sankcji. Główna odpowiedzialność za przestrzeganie sankcji w odniesieniu do realizacji transakcji płatniczych spoczywa na dostawcy usług płatniczych prowadzącym rachunek. Ograniczenia w świadczeniu usług w zakresie kryptoaktywów są również wiążące dla dostawców usług w zakresie kryptoaktywów działających w ramach systemu przejściowego określonego w art. 143 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/1114 (3). |
| (10) | Ponadto zasadne jest też dodanie wyłączeń niezbędnych w celach humanitarnych, w celu wywozu, sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub transportu produktów farmaceutycznych, medycznych lub rolnych i spożywczych, do celów zapewnienia dostępu do postępowań sądowych, administracyjnych lub arbitrażowych w państwie członkowskim, a także do celów uznania lub wykonania wyroku lub orzeczenia arbitrażowego wydanych w państwie członkowskim. Te wyłączenia i odstępstwo pozostają bez uszczerbku dla zakazu świadczenia przez operatorów w Unii usług w zakresie komunikatów finansowych na rzecz podmiotów wymienionych w załączniku V do decyzji 2012/642/WPZiB. |
| (11) | Aby jeszcze bardziej zmniejszyć dochody Białorusi, należy rozszerzyć zakres zakazu zakupu, przywozu lub przekazywania niektórych produktów, które pozwalają Białorusi dywersyfikować jej źródła dochodów, na wszystkie węglowodory acykliczne. |
| (12) | Konieczne są dalsze działania ze strony Unii w celu wprowadzenia w życie niektórych środków. |
| (13) | Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2012/642/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2012/642/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
| 1) | w art. 1b wprowadza się następujące zmiany:
|
| 2) | w art. 2ea uchyla się ust. 5; |
| 3) | w art. 2hc wprowadza się następujące zmiany:
|
| 4) | w art. 2ra dodaje się ustępy w brzmieniu: „9b. W odniesieniu do towarów objętych kodem CN 2901 10 00 zakazy ustanowione w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do wykonywania do dnia 25 stycznia 2026 r. umów zawartych przed dniem 24 października 2025 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów. 9c. Od dnia 26 stycznia 2026 r. do dnia 25 lipca 2026 r. zakazy ustanowione w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do zakupu lub przywozu na Węgry towarów objętych kodem CN 2901 10 00 pochodzących z Białorusi lub wywożonych z Białorusi, pod warunkiem że towary te są przeznaczone wyłącznie do użytku na Węgrzech. 9d. Towary objęte kodem CN 2901 10 00 przywożone na Węgry na podstawie wyłączenia przewidzianego w ust. 9c nie mogą być sprzedawane nabywcom znajdującym się w innym państwie członkowskim lub w państwie trzecim.” |
| 5) | w art. 2s dodaje się ustęp w brzmieniu: „3ab. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1a właściwe organy mogą zezwolić na tranzyt przez terytorium Białorusi towarów i technologii wymienionych w załączniku XIVa do rozporządzenia (WE) nr 765/2006 po ustaleniu, że takie towary lub technologie są niezbędne do:
|
| 6) | w art. 2u wprowadza się następujące zmiany:
|
| 7) | w art. 2y ust. 1a dodaje się litery w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 października 2025 r.
W imieniu Rady
Przewodnicząca
M. BJERRE
(1) Decyzja Rady 2012/642/WPZiB z dnia 15 października 2012 r. dotycząca środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy (Dz.U. L 285 z 17.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/642/oj).
(2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego, zmieniająca dyrektywy 2002/65/WE, 2009/110/WE, 2013/36/UE i rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 oraz uchylająca dyrektywę 2007/64/WE (Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/1114 z dnia 31 maja 2023 r. w sprawie rynków kryptoaktywów oraz zmiany rozporządzeń (UE) nr 1093/2010 i (UE) nr 1095/2010 oraz dyrektyw 2013/36/UE i (UE) 2019/1937 (Dz.U. L 150 z 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
