Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1994 nr 194 str. 21
Wersja aktualna
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1994 nr 194 str. 21
Wersja aktualna
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1905/94

z dnia 27 lipca 1994 r.

w sprawie szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 399/94 dotyczącego szczególnych środków w odniesieniu do suszonych winogron

Dziennik Urzędowy nr L 194 29/07/1994 s.21

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 399/94 z dnia 21 lutego 1994 r. dotyczące szczególnych środków w odniesieniu do suszonych winogron1, w szczególności jego art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

szczegółowe zasady stosowania wyżej wymienionego rozporządzenia muszą dotyczyć w szczególności tych szczególnych środków, które mają zostać wprowadzone w życie, ich finansowania przez Wspólnotę, dopuszczania wniosków i procedury zatwierdzania proponowanych środków;

należy określić charakter różnych środków szczególnych, które mogą zostać zaproponowane przez reprezentatywne grupy odpowiedzialne za realizację omawianych środków;

środki finansowane na mocy niniejszego rozporządzenia nie kwalifikują się do innej wspólnotowej lub krajowej pomocy;

należy przewidzieć odpowiednie środki kontroli i skutki finansowe w celu zapewnienia zgodności ze zobowiązaniami wynikającymi z niniejszego rozporządzenia;

środki określone w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ I

Przepisy ogólne

Artykuł 1

Dla celów niniejszego rozporządzenia:

a) „Grupa reprezentatywna obejmująca członków z różnych gałęzi przemysłu” oznacza każdą organizację, bez względu na jej status, która jako wnioskodawca jest w stanie udowodnić w chwili składania wniosku, że:

- jej członkami są przedsiębiorstwa rolne, które wytwarzają suszone winogrona przeznaczone do przetwórstwa, przedsiębiorstwa przemysłowe przetwarzające suszone winogrona i przedsiębiorstwa wprowadzające je do obrotu,

oraz

- kontroluje co najmniej połowę produkcji suszonych winogron każdej odmiany na obszarze objętym środkami zaproponowanymi do wdrożenia;

b) „Działanie bezpośrednie” oznacza środki będące przedmiotem umowy o wykonanie między Komisją a wnioskodawcą;

c) „Działanie pośrednie” oznacza środki będące przedmiotem umowy o wykonanie między właściwym organem wyznaczonym przez każde Państwo Członkowskie a wnioskodawcą.

Artykuł 2

Program środków proponowany przez reprezentatywną grupę może obejmować jeden lub więcej środków, wymienionych w art. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 399/94.

Środki objęte programem mogą być wprowadzane jedynie po uprzednim podpisaniu umowy. Okres realizacji umowy jest określony w programie zaakceptowanym zgodnie z procedurą opisaną w art. 8 i 9 niniejszego rozporządzenia.

TYTUŁ II

Środki dotyczące jakości

Artykuł 3

1. Środki odnoszące się do kształcenia zawodowego, określonego w art. 1 akapit drugi lit. a) rozporządzenia (WE) nr 399/94, dotyczą jednego lub więcej następujących środków:

- specjalistycznych seminariów dla każdej kategorii pracowników,

- wizyt szkoleniowych,

- publikacji i dystrybucji materiałów audiowizualnych,

- kursów szkoleniowych dla kontrolerów jakości.

2. Wspólnota bierze udział w finansowaniu 90% tych środków.

3. Środki te są działaniem pośrednim w rozumieniu art. 1 lit. c) niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 4

1. Działania mające na celu poprawę warunków transportu i składowania, określone w art. 1 akapit drugi lit. b) rozporządzenia (WE) nr 399/94, dotyczą jednego lub więcej spośród następujących środków:

- ustanowienia punktów odbioru i wstępnego sortowania suszonych winogron, które nie zostały jeszcze przetworzone,

- zakupu plastikowych skrzyń transportowych przystosowanych do stertowania,

- zakupu palet,

- zakupu urządzeń przeładunkowych,

- wyposażenia laboratoriów kontrolujących próbki, oraz

- zakupu sprzętu do efektywnego zarządzania magazynowego.

2. Wspólnota bierze udział w finansowaniu 70% tych środków.

3. Środki te są działaniem pośrednim w rozumieniu art. 1 lit. c) niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 5

1. Środki, określone w art. 1 akapit drugi lit. c) rozporządzenia (WE) nr 399/94, obejmują następujące środki:

- zestawienie wyników już przeprowadzonych badań i udostępnienie ich osobom odpowiedzialnym za przedsiębiorstwa,

- wypracowywanie efektywnych procedur obejmujących suszenie, mycie, sortowanie i składowanie w gospodarstwie lub w zakładzie,

- ustanowienie zasad przeładunku i sortowania dostarczanych suszonych winogron; stworzenie systemu klasyfikacji zgodnego z praktyką międzynarodową.

2. Wspólnota bierze udział w finansowaniu 70% tych środków.

3. Środki te są przedkładane i realizowane w bezpośredniej współpracy z instytucjami i/lub organami właściwymi na tych obszarach.

4. Środki te są działaniem pośrednim w rozumieniu art. 1 lit. c) niniejszego rozporządzenia.

TYTUŁ III

Środki promocji

Artykuł 6

1. Badanie rynku, określone w art. 1 akapit drugi lit. d) rozporządzenia (WE) nr 399/94, przeprowadzane jest przez Komisję zgodnie z art. 2 akapit drugi powyższego rozporządzenia. Badanie jest przedmiotem zaproszenia do składania ofert przetargowych publikowanego w serii „C” Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich. Jest to bezpośrednie działanie w rozumieniu art. 1 lit. b) niniejszego rozporządzenia.

2. Program informacyjny, określony w art. 1 akapit drugi lit. e) rozporządzenia (WE) nr 399/94, jest realizowany przez Komisję, zgodnie z art. 2 akapit drugi powyższego rozporządzenia. Program jest przedmiotem zaproszenia do składania ofert przetargowych publikowanego w serii „C” Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich. Jest to działanie bezpośrednie w rozumieniu art. 1 lit. c) niniejszego rozporządzenia.

3. Środki te w całości są finansowane przez Wspólnotę.

TYTUŁ IV

Zarządzanie środkami promującymi jakość

Artykuł 7

Środki, określone w art. 3, 4 i 5 niniejszego rozporządzenia, są proponowane przez grupy reprezentatywne, w rozumieniu art. 1 lit. a) niniejszego rozporządzenia, które także:

- posiadają odpowiednie kwalifikacje do wdrażania proponowanych środków, oraz

- są w stanie zagwarantować, iż prace zostaną pomyślnie zakończone.

Artykuł 8

1. Siedziba przedsiębiorstwa będącego wnioskodawcą musi znajdować się w Państwie Członkowskim.

2. Wnioski o finansowanie przez Wspólnotę są składanie nie później niż do dnia 31 grudnia 1994 r., właściwemu organowi w Państwie Członkowskim, w którym znajduje się siedziba przedsiębiorstwo wnioskodawcy.

Właściwe organy wymienione są w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

3. Wnioski zawierają:

a) nazwę, adres oraz umowę spółki wnioskującej grupy reprezentatywnej;

b) wszystkie informacje odnoszące się do proponowanych środków wraz ze szczegółowym opisem oraz powodami, a także okres potrzebny na wdrożenie środków oraz przewidywane rezultaty;

c) streszczenie programu z podaniem najważniejszych elementów;

d) kwotę wyłączoną z podatków, proponowaną dla każdego środka, wyrażoną w ecu, w podziale tej kwoty na pozycje razem z odpowiednim planem finansowym;

e) badania, na których opiera się proponowany środek, jeżeli takie badania są dostępne;

f) ostatnie dostępne sprawozdanie z zarządu oraz, jeśli stosowne, akt założycielski wnioskodawcy i umowę spółki lub/i regulamin postępowania.

4. Wnioski są ważne tylko w przypadku, gdy towarzyszy im pisemne oświadczenie, że:

a) wnioski są zgodne z przepisami wzorca umowy i kryteriami zarządzania ustanowionymi przez Komisję i udostępnionymi wnioskodawcy przez właściwy organ;

b) na koszt wnioskodawcy wykonane zostanie badanie szacunkowe dotyczące realizowanych środków, jeżeli wymaga tego Komisja lub właściwy organ, któremu przedłożono wniosek o finansowanie;

c) wnioskodawca nie przyjmie innej pomocy wspólnotowej lub krajowej w odniesieniu do środków częściowo finansowanych przez Wspólnotę na mocy niniejszego rozporządzenia;

d) informacje o wkładzie Wspólnoty zostaną ogłoszone.

Artykuł 9

1. Właściwy organ sporządza wykaz wszystkich wniosków o finansowanie, które otrzymał w terminach ustanowionych w art. 8 ust. 2 i przesyła je Komisji wraz z uzasadnioną opinią na temat każdego wniosku, nie później niż do dnia 31 stycznia 1995 r.

2. Po uprzednim poinformowaniu Komitetu Zarządzającego ds. Przetworów Owocowych i Warzywnych, Komisja przy najbliższej okazji informuje o pozytywnie rozpatrzonych wnioskach.

Artykuł 10

1. Wnioskodawcy są indywidualnie informowani o wynikach rozpatrywania wniosków przez właściwy organ natychmiast po otrzymaniu przez Państwo Członkowskie decyzji, określonej w art. 9 ust. 2.

2. Właściwe organy zawierają umowy z wnioskodawcami, których wnioski zostały rozpatrzono pozytywnie, dotyczące wybranych środków, w ciągu jednego miesiąca od powiadomienia Państwa Członkowskiego o tej decyzji.

W tym celu właściwe organy stosują wzorzec umowy określony w art. 8 ust. 4 lit a).

3. Umowa obowiązuje od momentu wniesienia na rzecz właściwego organu zabezpieczenia równego 15% kwoty pokrywanej przez Wspólnotę, w celu zapewnienia należytego wykonania umowy.

Jeżeli właściwy organ nie otrzymał dowodu złożenia zabezpieczenia w ciągu dwóch tygodni od dnia zawarcia umowy, umowa jest nieważna i nie wywiera żadnych skutków prawnych.

4. Zabezpieczenia są składane zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2220/852.

Podstawowym wymaganiem w rozumieniu art. 20 powyższego rozporządzenia jest realizacja w określonym czasie środków zawartych w umowie określonej w ust. 2.

5. Skutkiem niespełnienia podstawowego wymagania lub poważnego niedopełnienia obowiązków wymienionych w art. 8 ust. 4 jest rozwiązanie umowy.

Artykuł 11

1. Wnioskodawca może złożyć pojedynczy wniosek o zaliczkę od dnia, w którym zaczyna obowiązywać umowa.

Zaliczka może wynosić maksymalnie 30% kwoty pokrywanej przez Wspólnotę.

Zaliczki są wypłacane z zastrzeżeniem złożenia na rzecz właściwego organu zabezpieczenia w wysokości równej 110% zaliczki, złożonego zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2220/85.

2. Wypłaty są dokonywane na podstawie kwartalnych faktur, dostarczonych razem z odpowiednimi dokumentami towarzyszącymi oraz z tymczasowym sprawozdaniem w sprawie wykonywania umowy, do wysokości 70% całkowitej kwoty pokrywanej przez Wspólnotę. Pierwsze faktury są składane po trzech miesiące od dnia obowiązywania umowy.

3. Wnioski o wypłatę pozostałej kwoty składa się właściwemu organowi nie później niż na koniec czwartego miesiąca od zakończenia realizacji środków przewidzianych w umowie. Do wniosków dołącza się:

- stosowne dokumenty towarzyszące,

- oświadczenie podsumowujące zrealizowane środki,

- sprawozdanie oceniające rezultaty osiągnięte na dany dzień oraz możliwości ich wykorzystania.

Z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, zaniechanie obowiązku złożenia wniosków o wypłatę pozostałej kwoty z dołączonymi dokumentami w terminie ostatecznym, powoduje zmniejszenie pozostałej kwoty o 3% za każdy miesiąc zwłoki.

4. Wyrównanie jest wypłacane z zastrzeżeniem weryfikacji dokumentów określonych w ust. 3.

W przypadku niespełnienia podstawowego wymagania określonego w art. 10 ust. 4 akapit drugi, nie dokonuje się wypłaty, z wyjątkiem przypadków siły wyższej.

Niespełnienie innych wymagań powoduje zmniejszenie pozostałej kwoty proporcjonalnie do zaistniałych nieprawidłowości.

5. Zabezpieczenie, określone w ust. 1, zwraca się po wypłaceniu wyrównania stosownie do ust. 4.

Jednakże:

a) jeżeli, stosownie do przepisów ust. 4 akapit trzeci, pozostała kwota została zmniejszona oraz kwota zaliczki i płatności określonych w ust. 2, przekracza docelową kwotę częściowego finansowania, część zabezpieczenia odpowiadająca nadpłaconej kwocie ulega przepadkowi;

b) niedostarczenie w odpowiednim terminie wniosku o wypłatę wyrównania powoduje przepadek zabezpieczenia proporcjonalnie do pomniejszenia pozostałej kwoty, przewidzianego w ust. 3 akapit drugi.

6. Właściwy organ dokonuje płatności, przewidzianych w niniejszym artykule, w ciągu 60 dni od otrzymania wniosków o wypłatę pozostałej kwoty. Jednakże, wypłaty mogą zostać odroczone, jeśli wymagane są dalsze kontrole.

7. Właściwy organ przekazuje Komisji oceny, określone w ust. 3, najpóźniej 30 dnia od otrzymania dokumentów określonych we wspomnianym ustępie.

8. Termin operacyjny dla rolniczego kursu przeliczeniowego w przypadku środków określonych w art. 6, regulowany jest przepisami art. 12 ust. 1 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 1068/933. Terminem operacyjnym rolniczego kursu przeliczeniowego w przypadku środków wymienionych w art. 3, 4 i 5 jest ostatni dzień składania wniosków, zgodnie z art. 8 ust. 2.

Artykuł 12

1. Właściwe organy podejmują niezbędne środki w celu sprawdzenia:

- poprawności informacji oraz dostarczonych dokumentów towarzyszących,

- wypełnienia wszystkich zobowiązań umownych,

między innymi za pomocą kontroli technicznych, administracyjnych oraz księgowych na terenie obiektów umawiających się stron lub stron z nimi stowarzyszonych.

Bez uszczerbku dla przepisów rozporządzenia Rady (EWG) nr 595/914, właściwe organy powiadamiają niezwłocznie Komisję na piśmie o wszelkich wykrytych nieprawidłowościach.

2. Komisja może monitorować realizację omawianych środków, w szczególności poprzez organizowanie spotkań ekspertów oraz poprzez przeprowadzanie kontroli na miejscu.

Artykuł 13

1. W przypadku nienależnej wypłaty, beneficjent jest zobowiązany do zwrotu danej kwoty wraz z odsetkami naliczonymi za okres między wypłatą a dokonaniem zwrotu.

Stosowaną stopą procentową jest stopa stosowana przez Europejski Fundusz Współpracy Walutowej w przeprowadzanych przez niego operacjach w ecu, opublikowana w serii „C” Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich, obowiązująca w dniu dokonania nienależnej wypłaty, powiększona o trzy punkty procentowe.

2. Odzyskane kwoty razem z odsetkami przekazywane są na rzecz agencji wypłacających lub oddziałów i potrącane przez te ostatnie z wydatków finansowanych przez Europejski Fundusz Orientacji i Gwarancji Rolnej.

Artykuł 14

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lipca 1994 r.

W imieniu Komisji

René STEICHEN

Członek Komisji


* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00