Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1999 nr 327 str. 53
Wersja aktualna od 2004-12-20
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 1999 nr 327 str. 53
Wersja aktualna od 2004-12-20
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY

z dnia 9 grudnia 1999 r.

ustanawiająca wspólnotowy program działań w dziedzinie ochrony ludności

(1999/847/WE)

(ostatnia zmiana: DUUEL. z 2005 r., Nr 6, poz. 7)  

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 308,

uwzględniając wniosek Komisji (1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (3),

uwzględniając opinię Komitetu Regionów (4),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Działania w tej dziedzinie podejmowane przez Wspólnotę od roku 1985 należy kontynuować celem umocnienia współpracy między Państwami Członkowskimi; podstawę tej współpracy stanowią rezolucje przyjęte od roku 1987 (5) oraz decyzja Rady 98/22/WE z dnia 19 grudnia 1997 r. ustanawiająca wspólnotowy program działań w dziedzinie ochrony ludności (6).

(2) Pojedyncze działania podjęte przez Wspólnotę w celu realizacji programu przyczyniają się do ochrony ludności, środowiska i majątku w przypadku klęsk żywiołowych i katastrof technologicznych, oraz do podniesienia świadomości powiązania między działaniami ludzkimi a przyrodą, co w przyszłości może umożliwić zapobieganie wielu klęskom, w tym podwoziom.

(3) Zaprezentowany przez Komisję wspólnotowy program polityki i działań w odniesieniu do środowiska oraz zrównoważonego rozwoju (7) przewiduje intensyfikację działań Wspólnoty w szczególności w dziedzinie zagrożeń dla środowiska; ten sam program wzywa do uwzględnienia w tych działaniach badań naukowych i rozwoju technologicznego.

(4) Wspólnotowy program działań będzie jeszcze skuteczniej wspierał rozwój współpracy w tej dziedzinie; program ten należy oprzeć w dużej mierze na doświadczeniach już w tej dziedzinie zdobytych.

(5) Zgodnie z zasadą pomocniczości, współpraca Wspólnoty wspomaga i uzupełnia krajowe polityki w dziedzinie ochrony ludności w celu podniesienia ich skuteczności; gromadzenie doświadczeń i wzajemna pomoc przyczynią się do zredukowania liczby przypadków utraty życia, odniesionych ran, strat materialnych i ekonomicznych oraz szkód dla środowiska Wspólnoty, co pomoże urzeczywistnić cele spójności i solidarności społecznej.

(6) Specyficzne cechy geograficzne, fizyczne oraz warunki społeczno-ekonomiczne unijnych regionów odizolowanych i najbardziej peryferyjnych skutkują trudnościami w niesieniu pomocy i wsparcia w przypadku poważnego niebezpieczeństwa.

(7) Wspólnotowy program działań zapewni przejrzystość, skonsoliduje i umocni różne działania związane z dążeniem do osiągania celów Traktatu.

(8) Działania prowadzone w celu zapobiegania ryzyku i szkodom oraz zapewnienia informacji i przygotowania osób odpowiedzialnych za i zaangażowanych w ochronę ludności w Państwach Członkowskich są ważne i zwiększają poziom przygotowania do wypadków; ważne jest także podjęcie działań na poziomie Wspólnoty w celu poprawy technik i metod reagowania i natychmiastowego działania po wystąpieniu klęski.

(9) Ważne jest także podjęcie działań skierowanych do ogółu społeczeństwa w celu umożliwienia obywatelom Europy skuteczniejszej ochrony.

(10) Stała sieć korespondentów krajowych ds. ochrony cywilnej będzie dalej aktywnie działać w swojej dziedzinie.

(11) Środki niezbędne do wykonania niniejszej decyzji należy przyjąć zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (8).

(12) Przepisy niniejszej decyzji obowiązują od 1 stycznia 2000 r., po programie działań ustanowionym mocą decyzji 98/22 WE i kończącym się 31 grudnia 1999 r.

(13) Kwota odniesienia finansowego, w rozumieniu punktu 34 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 6 maja 1999 między Parlamentem Europejskim, Radą oraz Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i poprawy procedury budżetowej (9), jest włączona do niniejszej decyzji na cały czas trwania programu, bez naruszenia tym samym uprawnień władzy budżetowej, zdefiniowanych w Traktacie.

(14) W celu przyjęcia niniejszej decyzji Traktat nie przewiduje uprawnień innych niż zawarte w art. 308,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1. Niniejszym ustanawia się, na okres od 1 stycznia 2000 r. do 31 grudnia 2006 r. [1] , wspólnotowy program działań w dziedzinie ochrony ludności (dalej zwany programem).

2. Celem programu jest wspieranie i uzupełnianie wysiłków Państw Członkowskich na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, dla ochrony ludności, majątku a tym samym i środowiska w przypadku klęsk żywiołowych i katastrof technologicznych, z zastrzeżeniem wewnętrznego podziału kompetencji w Państwach Członkowskich. Poza tym celem jego jest także ułatwienie współpracy, wymiany doświadczeń i wzajemnej pomocy między Państwami Członkowskimi w tej dziedzinie.

3. Program ten wyklucza jakiekolwiek środki zmierzające do ujednolicenia przepisów prawnych lub ustawowych Państw Członkowskich lub do organizacji przygotowania w Państwach Członkowskich.

Artykuł 2

1. Działania w ramach niniejszego programu realizuje Komisja.

2. W trybie art. 4 ust. 2 przyjmuje się trzyletni plan realizacji niniejszego programu, który poddaje się corocznej rewizji.

3. Kwota odniesienia finansowego dotycząca realizacji programu wynosi 7,5 mln EUR na okres od 1 stycznia 2000 r. do 31 grudnia 2004 r. i 4 mln EUR na okres od 1 stycznia 2005 r. do 31 grudnia 2006 r. [2]

Coroczna asygnata środków jest zatwierdzana przez władzę budżetową w ramach limitów perspektywy finansowej.

4. Działania w ramach niniejszego programu oraz ustalenia finansowe dotyczące wkładu Wspólnoty określa załącznik.

Artykuł 3

1. Cykliczny plan realizacji niniejszego programu jest złożony z pojedynczych działań.

2. Wyboru pojedynczych działań dokonuje się przede wszystkim na podstawie następujących kryteriów:

a) przyczynianie się do zapobiegania ryzyku i szkodom dla ludności, majątku, a w tym środowiska w przypadku klęsk żywiołowych i katastrof technologicznych;

b) przyczynianie się do podnoszenia stopnia przygotowania osób zaangażowanych w ochronę ludności w Państwach Członkowskich w celu zwiększenia możliwości reagowania na niebezpieczeństwo;

c) przyczynianie się do wykrywania i badania przyczyn katastrof;

d) przyczynianie się do udoskonalania środków i metod prognozowania, technik i metod reagowania oraz natychmiastowego działania po wystąpieniu katastrof;

e) przyczynianie się do informowania opinii publicznej, kształcenia i uświadamiania, w celu pomocy obywatelom w bardziej skutecznej ochronie.

3. Każde pojedyncze działanie jest realizowane w ścisłej współpracy z Państwami Członkowskimi.

4. Tam gdzie to jest odpowiednie, działania w ramach niniejszego programu mają na celu przyczynienie się do:

— integracji celów ochrony ludności z innymi politykami i działaniami Wspólnoty i Państw Członkowskich, włącznie z oszacowaniem ryzyka podczas oceniania wpływu instalacji i działań,

— zgodności niniejszego programu z innymi działaniami Wspólnoty.

5. Każde działanie uwzględnia rezultaty badań wspólnotowych i krajowych w odpowiednich dziedzinach.

Artykuł 4

1. Komisję wspiera komitet.

2. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu obowiązują przepisy art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.

Długość okresu, o którym mowa w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.

3. Komitet przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.

Artykuł 5

Komisja dokona oceny realizacji niniejszego programu w połowie czasu trwania i przed jego zakończeniem, a do dnia 30 września 2002 r. i 31 marca 2004 r. złoży sprawozdanie Radzie i Parlamentowi Europejskiemu.

Artykuł 6

Niniejszą decyzję stosuje się ze skutkiem od 1 stycznia 2000 r.

Artykuł 7

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, 9 grudnia 1999 r.

(1) Dz.U.C 28 z 3.2.1999, str. 29.

(2) Dz.U.C 279 z 1.10.1999, str. 210.

(3) Dz.U.C 169 z 16.6.1999, str. 14.

(4) Dz.U.C 293 z 13.10.1999, str. 53.

(5) Dz.U.C 176 z 4.7.1987, str. 1; Dz.U.C 44 z 23.2.1989, str. 3; Dz.U.C 315 z 14.12.1990, str. 1; Dz.U.C 313 z 10.11.1994, str. 1.

(6) Dz.U.L 8 z 14.1.1998, str. 20.

(7) Dz.U.C 138 z 17.5.1993, str. 5

(8) Dz.U. L 184 z 17.7.1999 r., str. 23.

(9) Dz.U. C 172 z 18.6.1999, str. 1.

ZAŁĄCZNIK

Działanie (1)

Ustalenia finansowe

A. Ważniejsze projekty w interesie ogólnym

Ważniejsze projekty będące w interesie ogólnym dla wszystkich Państw Członkowskich lub określonej ich liczby, obejmujące proces podnoszenia poziomu ochrony ludności przed katastrofami w pewnych znaczących aspektach, takich, jak:

— prewencja,

— przygotowanie,

— reagowanie,

— natychmiastowe działania,

— wykrywanie i badanie przyczyn katastrof (analiza ryzyka i podatności),

analiza implikacji społeczno-ekonomicznych katastrof,

— doskonalenie środków i metod prognozowania

Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty: 75% kosztów całkowitych działania.

B. Szkolenie

1. Warsztaty i kursy (2)

Organizacja warsztatów lub kursów szkoleniowych skupiających ekspertów, specjalistów i techników z Państw Członkowskich, pozwalających na wzajemne dzielenie się doświadczeniami w każdej dyscyplinie poprzez dyskusję dotyczącą konkretnych warunków ich metod, technik i środków w celu:

— zwiększenia stopnia przygotowania

— stworzenia warunków do ustanowienia sieci ludzkiej pozwalającej na skuteczniejszą współpracę operacyjną między Państwami Członkowskimi w przypadku niebezpieczeństwa.

Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty: 75 % kosztów całkowitych działania przy ograniczeniu do 75 000 EUR na działanie

2. Wymiana ekspertów i techników

Organizacja delegowania ekspertów do służb ratowniczych lub innych odpowiednich instytucji innych Państw Członkowskich w celu umożliwienia im zdobycia doświadczeń lub oceny różnych stosowanych technik lub badania metod działania innych służb ratowniczych lub innych odpowiednich instytucji. Organizacja wymiany ekspertów, specjalistów i techników z Państw Członkowskich umożliwiająca im przeprowadzenie lub udział w krótkich kursach szkoleniowych.

Maksymalnie: 75 % kosztów podróży, zakwaterowania i wyżywienia ekspertów i 100 % kosztów koordynacji systemu.

3. Ćwiczenia (2)

Ćwiczenia mają na celu porównanie metod, stymulację współpracy między Państwami Członkowskimi i wsparcie postępu w koordynacji krajowych służb ochrony ludności, dla poprawy m. in. skuteczności i szybkiego reagowania w przypadku niebezpieczeństwa

Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty: 50 % kosztów uczestniczących obserwatorów z innych Państw Członkowskich oraz organizacji związanych z tym warsztatów, przygotowania ćwiczeń i sprawozdania końcowego itp.

C. Inne działania

1. Projekty pilotażowe (2)

Projekty opracowane w celu zwiększenia możliwości i szybkości reagowania w początkowych etapach kryzysów w różnych regionach Państw Członkowskich. Projekty te mają na celu głównie poprawę środków, technik i procedur także w izolowanych i najbardziej peryferyjnych regionach lub wyspach. Ich zakres i treść powinny być interesujące dla wszystkich lub kilku Państw Członkowskich. Zamierzeniem jest jak największe ich rozpropagowanie w Unii i zachęcanie do ich wdrożenia. Projekty wielonarodowe powinny być najbardziej propagowane.

Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty: 50 % całkowitych kosztów każdego projektu pilotażowego, przy ograniczeniu 200 000 EUR na każdy projekt.

2. Działania wspierające (2)

Działania wspierające, takie jak przygotowanie prac związanych z nowymi obszarami jednorazowych działań lub innych projektów, warsztatów lub ćwiczeń.

Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty: 50 % całkowitych kosztów każdego działania, przy ograniczeniu 30 000 EUR na działanie.

3. Konferencje i imprezy

Konferencje i inne imprezy z zakresu ochrony ludności, obejmujące kilka Państw Członkowskich.

Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty: 30 % całkowitych kosztów każdego działania, przy ograniczeniu 50 000 EUR na działanie.

4. Informacja

- działania mające na celu lepsze informowanie opinii publicznej, podnoszenie stopnia edukacji i świadomości, w celu pomocy obywatelom w skuteczniejszej ochronie w każdym miejscu Wspólnoty oraz przyczynienie się do zwiększenia bezpieczeństwa obywateli Wspólnoty

Maksymalny wkład finansowy Wspólnoty: 75% całkowitych kosztów działania,

- Przekazywanie informacji, publikacji i produkcja materiałów wystawienniczych dotyczących współpracy we Wspólnocie w dziedzinie ochrony ludności.

Wkład finansowy Wspólnoty: 100 % kosztów

5. Inne działania

— Inne działania mające na celu lepszą ocenę rezultatów działań w zakresie ochrony ludności, takie jak statystyki, analizy ekonomiczne

— Ocena programu

— Przepływ informacji o działaniach mających być przedmiotem realizacji, w języku danego Państwa Członkowskiego wraz z opisem tematu działań

Wkład finansowy Wspólnoty: 100 % kosztów.

D. Angażowanie ekspertów

Angażowanie ekspertów do interwencji w przypadku sytuacji kryzysowej w celu wzmocnienia systemu przez władze Państwa Członkowskiego lub państwa trzeciego znajdującego się w obliczu klęski żywiołowej lub katastrofy technologicznej

Wkład finansowy Wspólnoty: 100 % kosztów misji ekspertów

(1) Jedyne kwalifikujące się działania muszą być zgodne z priorytetami określanymi co roku przez komitet zarządzający.

Szczególne działania kwalifikujące się do innych instrumentów Wspólnoty nie będą finansowane w ramach niniejszego programu. Jeśli chodzi o pozycję D, oznacza to, że działania kwalifikujące się między innymi do ECHO nie mogą być finansowane w ramach niniejszego programu.

(2) Jedynymi działaniami kwalifikującymi się są działania interesujące wszystkie Państwa Członkowskie lub znaczną ich liczbę.

[1] Art. 1 ust. 1 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 lit. a) decyzji Rady z dnia 20 grudnia 2004 r. zmieniającego decyzję Rady 1999/847/WE w odniesieniu do przedłużenia wspólnotowego programu działań w dziedzinie ochrony ludności (Dz.Urz.UE L 6 z 08.01.2005, str. 7). Zmiana weszła w życie 20 grudnia 2004 r.

[2] Art. 2 ust. 3 w brzmieniu ustalonym przez art. 1 lit. b) decyzji Rady z dnia 20 grudnia 2004 r. zmieniającego decyzję Rady 1999/847/WE w odniesieniu do przedłużenia wspólnotowego programu działań w dziedzinie ochrony ludności (Dz.Urz.UE L 6 z 08.01.2005, str. 7). Zmiana weszła w życie 20 grudnia 2004 r.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00