Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2002 nr 84 str. 73
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji do dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2002 nr 84 str. 73
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji do dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 27 marca 2002 r.

dotycząca określonych środków ochronnych w odniesieniu do niektórych produktów rybołówstwa i akwakultury przywożonych z Myanmaru przeznaczonych do spożycia przez ludzi

(notyfikowana jako dokument nr C(2002) 1302)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2002/249/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1,

uwzględniając dyrektywę Rady nr 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzonych do Wspólnoty z państw trzecich (2), w szczególności jej art. 22 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W szczególności odnośnie do żywności art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt iii) rozporządzenia (WE) nr 17/2002 przewiduje przyjęcie wszelkich właściwych środków przejściowych, gdy jest to oczywiste, że żywność sprowadzana z państw trzecich stanowi poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi, zdrowia zwierząt lub stanu środowiska naturalnego.

(2) Zgodnie z dyrektywą 97/78/WE muszą zostać przyjęte niezbędne środki dotyczące przywozu niektórych produktów z państw trzecich w przypadku, gdy jest prawdopodobne, że stanowić będą poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi lub zwierząt, które może się pojawić lub rozwinąć.

(3) Obecność chloramphenicolu została stwierdzona w przywiezionych z Myanmaru krewetkach przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

(4) W związku z tym, że obecność tej substancji stanowi potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzi, ze wszystkich partii krewetek przywożonych z Myanmaru muszą zostać pobrane próbki, które zostaną zbadane w celu wykazania wartości zdrowotnej produktów żywnościowych.

(5) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 ustanowiło System Szybkiego Alarmowania dla Żywności i odwoływanie się do niego jest właściwe dla wprowadzenia wymogu wzajemnego informowania ustanowionego w dyrektywie 97/78/WE.

(6) Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi w świetle gwarancji przedstawionych przez właściwe władze Myanmaru na podstawie wyników testów przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie.

(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszą decyzję stosuje się do krewetek przywożonych z Myanmaru.

Artykuł 2

1. Państwa Członkowskie wykorzystując odpowiednie plany pobierania próbek oraz metody wykrywania do wszystkich partii krewetek przywożonych z Mynamaru przeprowadzą analizę chemiczną w celu zapewnienia, że dane produkty nie stanowią zagrożenia dla zdrowia ludzi. W szczególności analiza ta powinna być przeprowadzana w celu wykrycia obecności chloramphenicolu.

2. Państwa Członkowskie niezwłocznie powiadamiają Komisję o wynikach analiz, o których mowa w ust. 1, wykorzystując System Szybkiego Alarmowania dla Żywności ustanowiony w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002.

Artykuł 3

Państwa Członkowskie nie mogą zezwolić na przywóz na swoje terytorium lub do innych Państw Członkowskich partii produktów wymienionych w art. 1, chyba że wyniki określone w art. 2 są pozytywne.

Artykuł 4

Wszystkie wydatki wynikające ze stosowania niniejszej decyzji ponoszone są przez nadawcę, odbiorcę lub ich przedstawicieli.

Artykuł 5

Państwa Członkowskie zmienią środki, które stosują do przywozu w celu dostosowania się do niniejszej decyzji. Komisja zostanie niezwłocznie poinformowana o tych zmianach.

Artykuł 6

Niniejsza decyzja zostanie zweryfikowana na podstawie gwarancji przedstawionych przez właściwe władze Myanmaru oraz wyników analiz, o których mowa w art. 2.

Artykuł 7

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 marca 2002 r.

W imieniu Komisji

David BYRNE

Członek Komisji


(1) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1.

(2) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00