Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2021 nr 83 str. 6
Wersja aktualna od 2021-03-13
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2021 nr 83 str. 6
Wersja aktualna od 2021-03-13
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/419

z dnia 9 marca 2021 r.

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2018/2019 w odniesieniu do niektórych roślin przeznaczonych do sadzenia gatunku Jasminum polyanthum Franchet pochodzących z Izraela i dostosowujące kody Nomenklatury scalonej gatunku Ullucus tuberosus oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/1213 w odniesieniu do środków fitosanitarnych do celów wprowadzania tych roślin przeznaczonych do sadzenia na terytorium Unii

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2031 z dnia 26 października 2016 r. w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/2013, (UE) nr 652/2014 i (UE) nr 1143/2014 oraz uchylające dyrektywy Rady 69/464/EWG, 74/647/EWG, 93/85/EWG, 98/57/WE, 2000/29/WE, 2006/91/WE i 2007/33/WE (1), w szczególności jego art. 42 ust. 3 i art. 42 ust. 4 akapity pierwszy i trzeci,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2018/2019 (2) ustanowiono wykaz roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów wysokiego ryzyka w rozumieniu art. 42 rozporządzenia (UE) 2016/2031.

(2)

Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2018/2018 (3) ustanowiono szczegółowe przepisy dotyczące procedury, którą należy stosować w celu przeprowadzenia oceny ryzyka, o której mowa w art. 42 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/2031 w odniesieniu do tych roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów wysokiego ryzyka.

(3)

Po przeprowadzeniu wstępnej oceny 35 roślin przeznaczonych do sadzenia pochodzących ze wszystkich państw trzecich zostało uwzględnionych w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/2019 jako rośliny wysokiego ryzyka - w tym rodzaj Jasminum L.

(4)

Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/2031, jeżeli na podstawie oceny ryzyka stwierdzono, że roślina, produkt roślinny lub inny przedmiot pochodzący z państwa trzeciego, grupy państw trzecich lub konkretnego obszaru zainteresowanego państwa trzeciego stwarza niedopuszczalny poziom zagrożenia agrofagiem, ale zagrożenie to można zmniejszyć do dopuszczalnego poziomu przez zastosowanie niektórych środków, Komisja ma usunąć tę roślinę, produkt roślinny lub inny przedmiot z wykazu ustanowionego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2018/2019 i dodać je do wykazu, o którym mowa w art. 41 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/2031.

(5)

Ponadto rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1213 (4) ustanowiono środki fitosanitarne do celów wprowadzania na terytorium Unii niektórych roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów, które usunięto z załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/2019.

(6)

W dniu 25 września 2019 r. Izrael przedłożył Komisji wniosek o wywóz do Unii nieukorzenionych sadzonek roślin przeznaczonych do sadzenia gatunku Jasminum polyanthum Franchet ("określone rośliny"). Do wniosku dołączono odpowiednią dokumentację techniczną.

(7)

W dniu 12 sierpnia 2020 r. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ("Urząd") opublikował opinię naukową dotyczącą oceny ryzyka związanego z towarami w odniesieniu do przeznaczonych do sadzenia roślin gatunku Jasminum polyanthum pochodzących z Izraela (5). Urząd wskazał Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii i Colletotrichum siamense ("określone agrofagi") jako agrofagi istotne w przypadku tych roślin przeznaczonych do sadzenia, ocenił środki zmniejszające ryzyko opisane w dokumentacji w odniesieniu do tych agrofagów i oszacował prawdopodobieństwo niewystępowania agrofaga.

(8)

Na podstawie tych opinii uznaje się, że ryzyko fitosanitarne wynikające z wprowadzenia na terytorium Unii nieukorzenionych sadzonek roślin przeznaczonych do sadzenia gatunku Jasminum polyanthum Franchet pochodzących z Izraela ograniczono do poziomu możliwego do przyjęcia, o ile zastosowane zostaną odpowiednie środki zmniejszające ryzyko, aby wyeliminować zagrożenie agrofagami związane z tymi roślinami przeznaczonymi do sadzenia.

(9)

Środki te, przyjęte jako fitosanitarne wymagania przywozowe, zapewniają ochronę fitosanitarną terytorium Unii przed wprowadzeniem na nie określonych roślin. W związku z tym nieukorzenionych sadzonek roślin przeznaczonych do sadzenia gatunku Jasminum polyanthum pochodzących z Izraela nie należy już uznawać za rośliny wysokiego ryzyka i należy je usunąć z załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/2019.

(10)

Środki opisane w dokumentacji przez Izrael uznaje się za wystarczające do zmniejszenia do dopuszczalnego poziomu ryzyka związanego z wprowadzeniem określonych roślin na terytorium Unii. W związku z tym środki przyjęte niniejszym rozporządzeniem powinny opierać się na środkach opisanych w dokumentacji przez Izrael.

(11)

Scirtothrips dorsalis jest wymieniony jako agrofag kwarantannowy dla Unii w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/2072 (6). Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii i Colletotrichum siamense nie zostały jeszcze włączone do wykazu agrofagów kwarantannowych dla Unii zawartego w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/2072, ale mogą spełnić warunki takiego włączenia w wyniku kolejnej pełnej oceny ryzyka. Z tego powodu, do czasu przeprowadzenia pełnej oceny ryzyka, niezbędne są środki fitosanitarne dotyczące tych agrofagów.

(12)

Należy zatem zastąpić załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1213 nowym załącznikiem w celu uwzględnienia tych środków fitosanitarnych.

(13)

Powinien on również obejmować ponowne uszeregowanie odpowiednich roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów w porządku alfabetycznym, aby zapewnić czytelność wykazu.

(14)

Doświadczenie zdobyte podczas kontroli przywozu po dacie rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2018/2019 pokazało, że niektóre dodatkowe kody Nomenklatury scalonej (CN) określone w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (7) należy włączyć do pkt 2 załącznika do tego rozporządzenia, aby uwzględnić wszystkie towary będące przedmiotem handlu jako rośliny Ullucus tuberosus. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/2019.

(15)

W celu wypełnienia zobowiązań Unii wynikających z porozumienia WTO w sprawie stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych przywóz tych towarów powinien zostać wznowiony w jak najkrótszym terminie.

(16)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiana rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/2019

W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/2019 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Zmiana rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1213

W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1213 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2021 r.


(1) Dz.U. L 317 z 23.11.2016, s. 4.

(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/2019 z dnia 18 grudnia 2018 r. ustanawiające tymczasowy wykaz roślin, produktów roślinnych lub innych przedmiotów wysokiego ryzyka w rozumieniu art. 42 rozporządzenia (UE) 2016/2031 i wykaz roślin, dla których nie są wymagane świadectwa fitosanitarne do celów wprowadzenia na terytorium Unii w rozumieniu art. 73 tego rozporządzenia (Dz.U. L 323 z 19.12.2018, s. 10).

(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/2018 z dnia 18 grudnia 2018 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące procedury, którą należy stosować w celu przeprowadzenia oceny ryzyka związanego z roślinami, produktami roślinnymi i innymi przedmiotami wysokiego ryzyka w rozumieniu art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2031 (Dz.U. L 323 z 19.12.2018, s. 7).

(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1213 z dnia 21 sierpnia 2020 r. dotyczące środków fitosanitarnych do celów wprowadzania na terytorium Unii niektórych roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów, które usunięto z załącznika do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/2019 (Dz.U. L 275 z 24.8.2020, s. 5).

(5) Panel EFSA ds. zdrowia roślin - Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Jasminum polyanthum plants from Israel [Opinia naukowa w sprawie oceny ryzyka związanego z towarami w odniesieniu do roślin gatunku Jasminum polyanthum pochodzących z Izraela]. Dziennik EFSA 2020;18(8):6225, 78 s. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6225.

(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2072 z dnia 28 listopada 2019 r. ustanawiające jednolite warunki wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2031 w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin i uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 690/2008 oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/2019 (Dz.U. L 319 z 10.12.2019, s. 1).

(7) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

W załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/2019 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w pkt 1 w drugiej kolumnie "Opis" słowa "Jasminum L." zastępuje się słowami "Jasminum L., inne niż nieukorzenione sadzonki roślin przeznaczonych do sadzenia gatunku Jasminum polyanthum Franchet, pochodzące z Izraela";

b)

w pkt 2 tabelę zastępuje się tabelą w brzmieniu:

"Kod CN

Opis

ex 0601 10 90

ex 0601 20 90

ex 0604 20 90

ex 0714 90 20

ex 1209 91 80

ex 1404 90 00

Ullucus tuberosus Loz."


ZAŁĄCZNIK II

Załącznik do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/1213 otrzymuje brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK

Wykaz roślin, produktów roślinnych i innych przedmiotów pochodzących z państw trzecich oraz odpowiednich środków służących ich wprowadzeniu na terytorium Unii, o których mowa w art. 2

Rośliny, produkty roślinne i inne przedmioty

Kod CN

Państwo trzecie pochodzenia

Środki

Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg i Acer shirasawanum Koidzumi, jednoroczne, dwu- i trzyletnie szczepione lub oczkowane rośliny w stanie spoczynku z odkrytymi korzeniami, wolne od liści, przeznaczone do sadzenia

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50

Nowa Zelandia

a)

Urzędowe oświadczenie, że:

(i)

rośliny są wolne od Eotetranychus sexmaculatus;

(ii)

rośliny były w całym swoim cyklu życia uprawiane w miejscu produkcji, które, łącznie z punktami produkcji wchodzącymi w jego skład, jest zarejestrowane i nadzorowane przez krajową organizację ochrony roślin państwa pochodzenia;

(iii)

w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzonych w odpowiednim momencie, od początku cyklu produkcyjnego roślin, stwierdzono, że punkt produkcji jest wolny od Eotetranychus sexmaculatus; w przypadku podejrzenia występowania Eotetranychus sexmaculatus w punkcie produkcji przeprowadzono odpowiednie zabiegi, aby zapewnić brak występowania agrofaga; ustanowiono strefę otaczającą wynoszącą 100 m, która podlega specjalnym badaniom przeprowadzanym w odpowiednich momentach w celu wykrycia Eotetranychus sexmaculatus i w przypadku stwierdzenia występowania agrofaga na jakichkolwiek roślinach żywicielskich, rośliny te zostały natychmiast usunięte i zniszczone;

(iv)

wprowadzono system mający zagwarantować, że narzędzia i maszyny są oczyszczane z gleby i resztek roślin oraz dezynfekowane, aby były wolne od Eotetranychus sexmaculatus, zanim zostaną wprowadzone do punktu produkcji;

(v)

w czasie zbiorów rośliny zostały oczyszczone i przycięte oraz zostały poddane urzędowej kontroli fitosanitarnej składającej się co najmniej ze szczegółowej oceny wizualnej, w szczególności łodyg i gałęzi roślin, w celu potwierdzenia braku Eotetranychus sexmaculatus;

(vi)

bezpośrednio przed wywozem przesyłki roślin zostały poddane urzędowej kontroli pod kątem występowania Eotetranychus sexmaculatus, w szczególności łodyg i gałęzi roślin, a wielkość próbki pobranej do kontroli była taka, aby umożliwić przynajmniej wykrycie 1 % stopnia porażenia przy poziomie ufności wynoszącym 99 %;

b)

świadectwa fitosanitarne dla tych roślin zawierają pod nagłówkiem »Deklaracja dodatkowa«:

(i)

następujące oświadczenie: »Przesyłka jest zgodna z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1362«;

(ii)

specyfikację zarejestrowanych punktów produkcji.

Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg i Acer shirasawanum Koidzumi, jednoroczne, dwu- i trzyletnie szczepione lub oczkowane rośliny w stanie spoczynku z odkrytymi korzeniami, wolne od liści, przeznaczone do sadzenia

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50

Nowa Zelandia

a)

Urzędowe oświadczenie, że:

(i)

rośliny są wolne od Oemona hirta i Platypus apicalis;

(ii)

rośliny były w całym swoim cyklu życia uprawiane w miejscu produkcji, które, łącznie z punktami produkcji wchodzącymi w jego skład, jest zarejestrowane i nadzorowane przez krajową organizację ochrony roślin państwa pochodzenia;

(iii)

w trakcie kontroli urzędowych przeprowadzonych w odpowiednim momencie, od początku cyklu produkcyjnego roślin, stwierdzono, że punkt produkcji jest wolny od Oemona hirta i Platypus apicalis; w przypadku podejrzenia występowania Oemona hirta lub Platypus apicalis w punkcie produkcji przeprowadzono odpowiednie zabiegi, aby zapewnić brak występowania agrofagów;

(iv)

w czasie zbiorów rośliny zostały oczyszczone i poddane urzędowej kontroli w celu potwierdzenia nieobecności Oemona hirta i Platypus apicalis;

(v)

bezpośrednio przed wywozem przesyłki roślin zostały poddane urzędowej kontroli pod kątem występowania Oemona hirta i Platypus apicalis, a wielkość próbki pobranej do kontroli była taka, aby umożliwić przynajmniej wykrycie 1 % stopnia porażenia przy poziomie ufności wynoszącym 99 %;

b)

świadectwa fitosanitarne dla tych roślin zawierają pod nagłówkiem »Deklaracja dodatkowa«:

(i)

następujące oświadczenie: »Przesyłka jest zgodna z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/1362«;

(ii)

specyfikację zarejestrowanych punktów produkcji.

Albizia julibrissin Durazzini, szczepione rośliny w stanie spoczynku z odkrytymi korzeniami przeznaczone do sadzenia o maksymalnej średnicy 2,5 cm

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48

Izrael

a)

Urzędowe oświadczenie, że:

(i)

rośliny są wolne od Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euewallaceae;

(ii)

rośliny były w całym swoim cyklu życia uprawiane w miejscu produkcji, które jest zarejestrowane i nadzorowane przez krajową organizację ochrony roślin państwa pochodzenia. Rejestracja ta obejmowała odpowiednie punkty produkcji w obrębie miejsca produkcji;

(iii)

rośliny spełniają jeden z poniższych wymogów:

1.

rośliny mają średnicę mniejszą niż 2 cm u podstawy łodygi;

lub

2.

rośliny były uprawiane w punkcie produkcji, w którym występuje całkowita ochrona fizyczna przed wprowadzeniem Euwallacea fornicatus sensu lato co najmniej w ciągu sześciu miesięcy przed wywozem, który to punkt produkcji podlega kontrolom urzędowym przeprowadzanym w odpowiednim momencie i został uznany za wolny od agrofaga, co potwierdzono co najmniej pułapkami, które sprawdzane są przynajmniej raz na cztery tygodnie, w tym bezpośrednio przed przemieszczeniem;

lub

3.

rośliny były uprawiane w punkcie produkcji, który uznano za wolny od Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallaceae od początku ostatniego pełnego cyklu wegetacji, co potwierdzono w odniesieniu do Euwallacea fornicatus sensu lato przynajmniej pułapkami podczas kontroli urzędowych przeprowadzanych przynajmniej co cztery tygodnie; w przypadku podejrzenia występowania jednego z dwóch agrofagów w punkcie produkcji przeprowadzono odpowiednie zabiegi przeciwko agrofagom, aby zapewnić brak występowania agrofagów; ustanowiono strefę otaczającą wynoszącą 1 km, która jest monitorowana w odpowiednim czasie pod kątem występowania Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallaceae i w przypadku stwierdzenia występowania jednego z tych dwóch agrofagów na jakichkolwiek roślinach żywicielskich, rośliny te należy natychmiast usunąć i zniszczyć;

(iv)

bezpośrednio przed wywozem przesyłki roślin o średnicy przynajmniej 2 cm u podstawy łodygi poddano urzędowej kontroli pod kątem występowania agrofaga, w szczególności na łodygach i gałęziach roślin, w tym z zastosowaniem metod pobierania próbek prowadzących do zniszczenia badanych roślin w wyniku ich przecięcia. Wielkość próbki pobranej do kontroli umożliwia przynajmniej wykrycie 1 % stopnia porażenia przy poziomie ufności wynoszącym 99 %;

b)

świadectwa fitosanitarne dla tych roślin zawierają pod nagłówkiem »Deklaracja dodatkowa«:

(i)

następujące oświadczenie: »Przesyłka jest zgodna z przepisami rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1213«;

(ii)

określenie:

-

który wymóg określony w lit. a) ppkt (iii) powyżej został spełniony, oraz

-

zarejestrowanego punktu (punktów) produkcji.

Albizia julibrissin Durazzini, szczepione rośliny w stanie spoczynku z odkrytymi korzeniami przeznaczone do sadzenia o maksymalnej średnicy 2,5 cm

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48

Izrael

a)

Urzędowe oświadczenie, że:

(i)

rośliny są wolne od Aonidiella orientalis;

(ii)

rośliny były w całym swoim cyklu życia uprawiane w miejscu produkcji, które jest zarejestrowane i nadzorowane przez krajową organizację ochrony roślin państwa pochodzenia. Rejestracja ta obejmowała odpowiednie punkty produkcji w obrębie miejsca produkcji. To miejsce produkcji spełnia również jeden z następujących wymogów:

1.

rośliny były uprawiane w punkcie produkcji, w którym występuje całkowita ochrona fizyczna przed wprowadzeniem Aonidiella orientalis co najmniej w ciągu sześciu miesięcy przed wywozem, który to punkt produkcji podlega urzędowym kontrolom przynajmniej co trzy tygodnie i został uznany za wolny od agrofaga, w tym bezpośrednio przed przemieszczeniem;

lub

2.

punkt produkcji został uznany za wolny od Aonidiella orientalis od początku ostatniego pełnego cyklu wegetacyjnego podczas kontroli urzędowych przeprowadzanych co trzy tygodnie; w przypadku podejrzenia występowania agrofaga w punkcie produkcji przeprowadzono odpowiednie zabiegi przeciwko agrofagowi, aby zapewnić brak występowania agrofaga; ustanowiono strefę otaczającą wynoszącą 100 m, która jest monitorowana w odpowiednim czasie w odniesieniu do Aonidiella orientalis i w przypadku stwierdzenia występowania przedmiotowego agrofaga na jakichkolwiek roślinach, rośliny te należy natychmiast usunąć i zniszczyć;

(iii)

bezpośrednio przed wywozem przesyłki roślin poddano urzędowej kontroli pod kątem występowania Aonidiella orientalis, w szczególności na łodygach i gałęziach roślin. Wielkość próbki pobranej do kontroli umożliwia przynajmniej wykrycie 1 % stopnia porażenia przy poziomie ufności wynoszącym 99 %;

b)

świadectwa fitosanitarne dla tych roślin zawierają pod nagłówkiem »Deklaracja dodatkowa«:

(i)

następujące oświadczenie: »Przesyłka jest zgodna z przepisami rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1213«;

(ii)

określenie:

-

który wymóg określony w lit. a) ppkt (ii) powyżej został spełniony, oraz

-

zarejestrowanego punktu (punktów) produkcji.

Jasminum polyanthum Franchet, nieukorzenione sadzonki roślin przeznaczonych do sadzenia

ex 0602 10 90

Izrael

a)

Urzędowe oświadczenie, że:

(i)

rośliny są wolne od Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii i Colletotrichum siamense;

(ii)

rośliny były w całym swoim cyklu życia uprawiane w miejscu produkcji, które, łącznie z punktami produkcji wchodzącymi w jego skład, jest zarejestrowane i nadzorowane przez krajową organizację ochrony roślin państwa pochodzenia;

(iii)

rośliny były uprawiane w punkcie produkcji, w którym występuje ochrona fizyczna przed wprowadzeniem Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii;

(iv)

punkt produkcji podlegał kontrolom urzędowym przeprowadzanym co trzy tygodnie pod kątem występowania Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii i Colletotrichum siamense i został uznany za wolny od tych agrofagów;

(v)

bezpośrednio przed wywozem przesyłki roślin zostały poddane kontroli urzędowej pod kątem występowania Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus i Pulvinaria psidii, przy czym wielkość próbki pobranej do kontroli umożliwiała przynajmniej wykrycie 1 % stopnia porażenia przy poziomie ufności wynoszącym 99 %, oraz kontroli urzędowej pod kątem obecności Colletotrichum siamense obejmującej badanie roślin wykazujących objawy zakażenia;

b)

świadectwa fitosanitarne dla tych roślin zawierają pod nagłówkiem »Deklaracja dodatkowa«:

(i)

następujące oświadczenie: »Przesyłka jest zgodna z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2021/419«; oraz

(ii)

specyfikację zarejestrowanych punktów produkcji.

Robinia pseudoacacia, szczepione rośliny w stanie spoczynku z odkrytymi korzeniami przeznaczone do sadzenia o maksymalnej średnicy 2,5 cm

ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48

Izrael

a)

Urzędowe oświadczenie, że:

(i)

rośliny są wolne od Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euewallaceae;

(ii)

rośliny były w całym swoim cyklu życia uprawiane w miejscu produkcji, które jest zarejestrowane i nadzorowane przez krajową organizację ochrony roślin państwa pochodzenia. Rejestracja ta obejmowała odpowiednie punkty produkcji w obrębie miejsca produkcji;

(iii)

rośliny spełniają jeden z poniższych wymogów:

1.

rośliny mają średnicę mniejszą niż 2 cm u podstawy łodygi;

lub

2.

rośliny były uprawiane w punkcie produkcji, w którym występuje całkowita ochrona fizyczna przed wprowadzeniem Euwallacea fornicatus sensu lato co najmniej w ciągu sześciu miesięcy przed wywozem, który to punkt produkcji podlega kontrolom urzędowym przeprowadzanym w odpowiednim momencie i został uznany za wolny od agrofaga, co potwierdzono co najmniej pułapkami, które sprawdzane są przynajmniej raz na cztery tygodnie, w tym bezpośrednio przed przemieszczeniem,

lub

3.

rośliny były uprawiane w punkcie produkcji, który uznano za wolny od Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallaceae od początku ostatniego pełnego cyklu wegetacji, co potwierdzono w odniesieniu do Euwallacea fornicatus sensu lato przynajmniej pułapkami podczas kontroli urzędowych przeprowadzanych przynajmniej co cztery tygodnie; w przypadku podejrzenia występowania jednego z dwóch agrofagów w punkcie produkcji przeprowadzono odpowiednie zabiegi przeciwko agrofagom, aby zapewnić brak występowania agrofagów; ustanowiono strefę otaczającą wynoszącą 1 km, która jest monitorowana w odpowiednim czasie pod kątem występowania Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallaceae i w przypadku stwierdzenia występowania jednego z tych dwóch agrofagów na jakichkolwiek roślinach żywicielskich, rośliny te należy natychmiast usunąć i zniszczyć;

(iv)

bezpośrednio przed wywozem przesyłki roślin o średnicy przynajmniej 2 cm u podstawy łodygi poddano urzędowej kontroli pod kątem występowania agrofaga, w szczególności na łodygach i gałęziach roślin, w tym z zastosowaniem metod pobierania próbek prowadzących do zniszczenia badanych roślin w wyniku ich przecięcia. Wielkość próbki pobranej do kontroli umożliwia przynajmniej wykrycie 1 % stopnia porażenia przy poziomie ufności wynoszącym 99 %;

b)

świadectwa fitosanitarne dla tych roślin zawierają pod nagłówkiem »Deklaracja dodatkowa«:

(i)

następujące oświadczenie: »Przesyłka jest zgodna z przepisami rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1213«;

(ii)

określenie:

-

który wymóg określony w lit. a) ppkt (iii) powyżej został spełniony, oraz

-

zarejestrowanego punktu (punktów) produkcji.

"

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00