DECYZJA RADY (UE) 2022/656
z dnia 11 kwietnia 2022 r.
w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na mocy Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów, dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Decyzją Rady 94/800/WE (1) Unia zatwierdziła Porozumienie w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (porozumienie w sprawie ustalania wartości celnej - CVA) oraz Porozumienie w sprawie reguł pochodzenia (ARO). |
| (2) | W art. 18 ust. 2 CVA ustanowiono, pod auspicjami Rady Współpracy Celnej, Komitet Techniczny Ustalania Wartości Celnej (TCCV) w celu zapewnienia, zgodnie z pkt 1 załącznika II do CVA, jednolitości interpretacji i stosowania CVA na poziomie technicznym. |
| (3) | Zgodnie z pkt 2 lit. a) załącznika II do CVA TCCV jest odpowiedzialny za badanie konkretnych problemów technicznych wynikających z bieżącego stosowania systemu ustalania wartości celnej przez członków oraz za wydawanie opinii doradczych na temat odpowiednich rozwiązań na podstawie przedstawionych faktów. |
| (4) | Zgodnie z pkt 2 lit. b) załącznika II do CVA TCCV jest odpowiedzialny za badanie - na wniosek - przepisów, procedur i praktyk dotyczących ustalania wartości celnej w zakresie, w jakim są one związane z CVA, oraz za sporządzanie sprawozdań z wyników takich badań. |
| (5) | Zgodnie z pkt 2 lit. d) załącznika II do CVA TCCV jest odpowiedzialny za dostarczanie takich informacji i udzielanie doradztwa w zakresie wszelkich kwestii dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów, o które to informacje i doradztwo może wystąpić każdy członek lub Komitet Ustalania Wartości Celnej ustanowiony na podstawie art. 18 ust. 1 CVA. Takie informacje lub doradztwo mogą przyjmować formę opinii doradczych, komentarzy lub not wyjaśniających. |
| (6) | W art. 4 ust. 2 ARO ustanowiono, pod auspicjami Rady Współpracy Celnej, Komitet Techniczny Reguł Pochodzenia (TCRO), który ma wykonywać zadania techniczne określone w załączniku I do ARO. |
| (7) | Zgodnie z pkt 1 lit. a) załącznika I do ARO TCRO jest odpowiedzialny za badanie konkretnych problemów technicznych wynikających z bieżącego stosowania reguł pochodzenia przez członków oraz za wydawanie opinii doradczych na temat odpowiednich rozwiązań na podstawie przedstawionych faktów. |
| (8) | Zgodnie z pkt 1 lit. b) załącznika I do ARO TCRO jest odpowiedzialny za dostarczanie informacji i udzielanie doradztwa w zakresie wszelkich kwestii dotyczących określania pochodzenia towarów, o które to informacje lub doradztwo może wystąpić każdy członek lub Komitet Reguł Pochodzenia ustanowiony na podstawie art. 4 ust. 1 ARO. |
| (9) | Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach TCCV w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów w zakresie wszelkich kwestii dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów, aby zapewnić jednolitość interpretacji i stosowania CVA, ponieważ akty takie mogą mieć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie na rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 (2), rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 (3) i rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 (4) dotyczące wartości celnej towarów i jej określania. |
| (10) | Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach TCRO w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów, aby zapewnić jednolitość interpretacji i stosowania ARO, ponieważ akty takie mogą mieć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie na rozporządzenie (UE) nr 952/2013, rozporządzenie delegowane UE) 2015/2446 i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 dotyczące pochodzenia towarów i jego określania. |
| (11) | W interesie Unii leży, by stanowiska wyrażane w imieniu Unii w ramach TCCV były ustalane zgodnie z zasadami, kryteriami i wytycznymi regulującymi ustalanie wartości celnej przywożonych towarów i oraz stanowiska, jakie mają być wyrażane w ramach TCRO, były ustalane zgodnie z zasadami, kryteriami i wytycznymi regulującymi określanie pochodzenia towarów. W interesie Unii leży również, aby takie stanowiska były ustalane w możliwie jak najszybszy sposób, tak aby umożliwić Unii wykonywanie swoich praw w ramach TCCV i TCRO. |
| (12) | Ze względu na wysoce techniczny charakter kwestii związanych z ustalaniem wartości celnej przywożonych towarów oraz kwestii związanych z określaniem pochodzenia towarów, liczbę zagadnień poddawanych dyskusji na posiedzeniach TCCV i TCRO odbywających się co roku, ograniczony czas na zapoznanie się z dokumentami przedkładanymi przez Sekretariat Światowej Organizacji Celnej (WCO) i członków TCCV lub TCRO w ramach przygotowań do posiedzeń TCCV lub TCRO, a także wynikającą z tego konieczność uwzględnienia i operacyjnego przetworzenia w stanowisku Unii nowych informacji przedstawianych przed takimi posiedzeniami lub w ich trakcie, należy ustalić niezbędne kroki w celu określenia stanowiska Unii, zgodnie z zasadą lojalnej współpracy między instytucjami Unii zapisaną w art. 13 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE). |
| (13) | Z uwagi na powtarzające się opóźnienia w udostępnianiu dokumentów roboczych przed posiedzeniami TCCV i TCRO oraz w celu ochrony praw i interesów Unii w ramach tych komitetów Komisja powinna starać się wzywać Sekretariat WCO do zapewniania dostępności dokumentów roboczych zgodnie z regulaminami TCCV i TCRO, tak by dokumenty takie były rozsyłane co najmniej 30 dni przed rozpoczęciem danej sesji. |
| (14) | Aby zapewnić Radzie możliwość regularnej oceny oraz, w stosownych przypadkach, zmiany sposobu postępowania przewidzianego w niniejszej decyzji, a także w duchu lojalnej współpracy między instytucjami Unii zapisanej w art. 13 ust. 2 TUE, ważność niniejszej decyzji powinna być ograniczona w czasie, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej ustanowionego pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na mocy Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz przygotowywania takich aktów, ustala się zgodnie z zasadami, kryteriami i kierunkami działania określonymi w sekcji I załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Specyfikacja stanowiska Unii, jakie ma zostać zajęte na podstawie art. 1, dokonuje się zgodnie ze specyfikacją określoną w sekcji II załącznika.
Artykuł 3
Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionego pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów dotyczących określania pochodzenia towarów na mocy Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia i przygotowywania takich aktów, ustala się zgodnie z zasadami, kryteriami i kierunkami działania określonymi w sekcji I załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 4
Specyfikacja stanowiska Unii, jakie ma zostać zajęte na podstawie art. 3, dokonuje się zgodnie ze specyfikacją określoną w sekcji II załącznika.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Niniejsza decyzja traci moc z dniem 31 grudnia 2025 r.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 11 kwietnia 2022 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
J. BORRELL FONTELLES
(1) Decyzja Rady 94/800/WE z dnia 22 grudnia 1994 r. dotycząca zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej, w dziedzinach wchodzących w zakres jej kompetencji, porozumień będących wynikiem negocjacji wielostronnych w ramach Rundy Urugwajskiej (1986-1994) (Dz.U. L 336 z 23.12.1994, s. 1).
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
ZAŁĄCZNIK
I.
Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na podstawie Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów, dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia
1. ZASADY
W ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia, ustanowionych pod auspicjami Światowej Organizacji Celnej, Unia:
| a) | propaguje i ułatwia ustalanie wartości celnej przywożonych towarów oraz jednolitą interpretację i stosowanie Porozumienia w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (porozumienie w sprawie ustalania wartości celnej, CVA), a także przyczynia się do osiągnięcia tych celów; |
| b) | propaguje i ułatwia określanie pochodzenia towarów oraz jednolitą interpretację i stosowanie Porozumienia w sprawie reguł pochodzenia (ARO), a także przyczynia się do osiągnięcia tych celów; |
| c) | działa na rzecz odpowiedniego zaangażowania zainteresowanych stron na etapie przygotowywania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań, informacji lub doradztwa w dowolnej sprawie dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów lub określania pochodzenia towarów, lub podobnych aktów Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej (TCCV) i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia (TCRO) oraz zapewnia by takie akty były zgodne odpowiednio z CVA i ARO; |
| d) | zapewnia zgodność środków przyjętych w TCCV z ogólnym komentarzem wstępnym do CVA i uwagami interpretacyjnymi zawartymi w załączniku I do CVA; |
| e) | propaguje stanowiska spójne z politykami i najlepszymi praktykami Unii, w tym z celem polegającym na ochronie interesów finansowych Unii, a także ze wszelkimi innymi międzynarodowymi zobowiązaniami Unii w danej dziedzinie. |
2. KRYTERIA
Stanowiska, jakie mają być zajęte w imieniu Unii:
| a) | ustalane są zgodnie z CVA, ogólnym komentarzem wstępnym do CVA i uwagami interpretacyjnymi zawartymi w załączniku I do CVA w zakresie, w jakim dotyczy to ustalania wartości celnej przywożonych towarów; |
| b) | ustalane są zgodnie z ARO w zakresie, w jakim dotyczy to określania pochodzenia towarów; |
| c) | uwzględniają w stosownych przypadkach:
|
3. KIERUNKI DZIAŁANIA
W stosownych przypadkach Unia:
| a) | stara się wspierać przyjmowanie przez TCCV i TCRO opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań, informacji i doradztwa lub podobnych aktów, dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów lub określania pochodzenia towarów, aby zapewnić jednolitość interpretacji i stosowania CVA i ARO na poziomie technicznym. |
| b) | proponuje i przygotowuje instrumenty, o których mowa w lit. a). |
| II. | Specyfikacja stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach Komitetu Technicznego Ustalania Wartości Celnej i Komitetu Technicznego Reguł Pochodzenia ustanowionych pod auspicjami WCO w odniesieniu do przyjmowania opinii doradczych, komentarzy, not wyjaśniających, studiów przypadku, badań i podobnych aktów dotyczących ustalania wartości celnej przywożonych towarów na podstawie CVA oraz przyjmowania opinii doradczych, informacji i doradztwa oraz podobnych aktów, dotyczących określania pochodzenia towarów na podstawie ARO.
|
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
