Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 284 str. 65
Wersja aktualna od 2022-10-24
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 284 str. 65
Wersja aktualna od 2022-10-24
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY (UE) 2022/2109

z dnia 24 października 2022 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do niektórych rezolucji, które będą przedmiotem głosowania na 20. posiedzeniu Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji ds. Winorośli i Wina, które ma się odbyć w dniu 4 listopada 2022 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Międzynarodowa Organizacja ds. Winorośli i Wina (OIV) przeanalizuje i prawdopodobnie przyjmie rezolucje (zwane dalej "projektami rezolucji OIV") na następnym posiedzeniu Zgromadzenia Ogólnego w dniu 4 listopada 2022 r., które będą wywierały skutki prawne do celów art. 218 ust. 9 Traktatu.

(2)

Unia nie jest członkiem OIV. Jednak w dniu 20 października 2017 r. OIV przyznała Unii szczególny status przewidziany w art. 4 regulaminu wewnętrznego OIV.

(3)

Członkami OIV jest 20 państw członkowskich. Te państwa członkowskie mają możliwość proponowania poprawek do projektów rezolucji OIV i zostaną zaproszone do przyjęcia wspomnianych rezolucji OIV podczas następnego posiedzenia Zgromadzenia Ogólnego OIV w dniu 4 listopada 2022 r.

(4)

Należy ustalić stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na posiedzeniach OIV w odniesieniu do projektów rezolucji OIV dotyczących kwestii, które leżą w jej kompetencjach. Stanowisko to powinno być zajęte na posiedzeniach OIV przez działające wspólnie w interesie Unii państwa członkowskie, które są członkami OIV.

(5)

Na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (1) oraz rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/934 (2) niektóre rezolucje przyjęte i opublikowane przez OIV będą miały skutki prawne.

(6)

Art. 80 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 stanowi, że przy zatwierdzaniu praktyk enologicznych Komisja uwzględnia praktyki enologiczne i metody analizy zalecane i opublikowane przez OIV.

(7)

Art. 80 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 stanowi, że przy ustanawianiu metod analizy do celów określania składu produktów sektora wina Komisja przyjmuję za podstawę wszelkie odpowiednie metody zalecane i opublikowane przez OIV, chyba że byłyby one nieskuteczne lub niewłaściwe w kontekście celu, do którego dąży Unia.

(8)

Art. 90 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 stanowi, że produkty sektora wina przywożone do Unii produkowane są zgodnie z praktykami enologicznymi dozwolonymi przez Unię na podstawie tego rozporządzenia lub - przed uzyskaniem pozwolenia - produkowane zgodnie z praktykami enologicznymi zalecanymi i opublikowanymi przez OIV.

(9)

Art. 9 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/934 stanowi, że jeżeli wymogi dotyczące czystości i tożsamości substancji stosowanych w praktykach enologicznych nie zostały określone przez Komisję, wówczas stosuje się wymogi, o których mowa w części A tabela 2 kolumna 4 załącznika I do tego rozporządzenia, odnoszące się do zaleceń OIV.

(10)

Projekty rezolucji OENO-TECHNO 14-567B2, 14-567B4 i 14-567C1 wprowadzają rozróżnienie między dodatkami a substancjami pomocniczymi dla niektórych związków enologicznych. Projekty rezolucji OENO-TECHNO 20-684 A, 21-689 i 21-708 aktualizują niektóre istniejące praktyki enologiczne. Projekt rezolucji OENO-MICRO 20-684B ustanawia nową praktykę enologiczną. Projekt rezolucji OENO-TECHNO 21-707 wycofuje istniejącą praktykę enologiczną. Zgodnie z art. 80 ust. 3 lit. a) i art. 90 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 rezolucje te będą miały skutki prawne.

(11)

Projekty rezolucji OENO-SPECIF 17-624 i 20-674 aktualizują wymogi dotyczące tożsamości określonych substancji stosowanych w produkcji wina. Projekty rezolucji OENO-SPECIF 20-675 A, 20-675B, 20-675C, 20-675D i 20-681 ustanawiają nowe wymogi dotyczące tożsamości określonych substancji stosowanych w produkcji wina. Zgodnie z art. 80 ust. 3 lit. a) i art. 90 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz art. 9 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/934 rezolucje te będą miały skutki prawne.

(12)

Projekt rezolucji CST-SCMA 20-668 zawiera opinię OIV w sprawie całkowitego suchego ekstraktu wina wykorzystywanego do wykrywania przypadków fałszowania wina. Projekty rezolucji OENO-SCMA 19-665 i 20-667 ustanawiają nowe metody analizy. Projekt rezolucji OENO-SCMA 20-683 aktualizuje metodę analizy określającej ilościowo azot ogólny w moszczach i winach, a projekt rezolucji SECSAN-SECUAL 21-709 aktualizuje kryteria kwantyfikacji alergenów. Zgodnie z art. 80 ust. 3 lit. a) i art. 80 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 rezolucje te będą miały skutki prawne.

(13)

Wyżej wymienione projekty rezolucji OIV zostały szczegółowo omówione przez naukowców i ekspertów technicznych sektora wina. Przyczyniają się one do międzynarodowej harmonizacji norm dotyczących wina oraz ustanowią ramy, które zapewnią uczciwą konkurencję w handlu produktami sektora wina. Z tego powodu należy je poprzeć.

(14)

Aby umożliwić niezbędną elastyczność podczas negocjacji, przed posiedzeniem Zgromadzenia Ogólnego OIV w dniu 4 listopada 2022 r. państwa członkowskie będące członkami OIV powinny zostać uprawnione do wyrażenia zgody na zmiany tych projektów rezolucji OIV, pod warunkiem że zmiany te nie dotyczą zasadniczej treści tych rezolucji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na 20. Zgromadzeniu Ogólnym OIV w dniu 4 listopada 2022 r., jest określone w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Stanowisko, o którym mowa w art. 1, ma zostać wyrażone przez działające wspólnie w interesie Unii państwa członkowskie będące członkami OIV.

Artykuł 3

1. Jeżeli jest prawdopodobne, że stanowisko, o którym mowa w art. 1, może ulec zmianie ze względu na nowe informacje o charakterze naukowym lub technicznym przedstawione przed posiedzeniami OIV lub w czasie ich trwania, państwa członkowskie będące członkami OIV wnoszą o przełożenie głosowania, które ma odbyć się podczas Zgromadzenia Ogólnego OIV, do czasu uzgodnienia stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w oparciu o te nowe informacje.

2. W ramach posiedzeń koordynacyjnych i bez kolejnej decyzji Rady ustanawiającej stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii, państwa członkowskie będące członkami OIV, działające wspólnie w interesie Unii, mogą wyrażać zgodę na zmiany techniczne w projektach rezolucji OIV, o których mowa w załączniku do niniejszej decyzji, jeżeli zmiany te nie dotyczą zasadniczej treści przedmiotowych rezolucji.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 24 października 2022 r.

W imieniu Rady

Przewodnicząca

A. HUBÁČKOVÁ


(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/934 z dnia 12 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do obszarów uprawy winorośli, w przypadku których zawartość alkoholu może być zwiększona, dozwolonych praktyk enologicznych i ograniczeń mających zastosowanie do produkcji i konserwowania produktów sektora win, minimalnej zawartości alkoholu w odniesieniu do produktów ubocznych oraz ich usuwania, a także publikacji dokumentów OIV (Dz.U. L 149 z 7.6.2019, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Państwa członkowskie Unii, które są członkami Międzynarodowej Organizacji ds. Winorośli i Wina (OIV), działające wspólnie w interesie Unii, popierają następujące projekty rezolucji na etapie 7 podczas Zgromadzenia Ogólnego OIV zaplanowanego na dzień 4 listopada 2022 r.:

-

OENO-TECHNO 14-567B2: Rozróżnienie między dodatkami a substancjami pomocniczymi - część 2: dwutlenek węgla;

-

OENO-TECHNO 14-567B4: Rozróżnienie między dodatkami a substancjami pomocniczymi - dimetylodiwęglan;

-

OENO-TECHNO 14-567C1: Rozróżnienie między dodatkami a substancjami pomocniczymi - część 3: mleko odtłuszczone;

-

OENO-TECHNO 20-684 A: Stosowanie selektywnych włókien roślinnych w winie - aktualizacja rezolucji OIV-OENO 582-2017;

-

OENO-TECHNO 20-684B: Stosowanie selektywnych włókien roślinnych w moszczu;

-

OENO-TECHNO 21-689: OIV Maksymalny limit dla gumy arabskiej - aktualizacja;

-

OENO-TECHNO 21-707: Wina - obróbka chlorkiem srebra;

-

OENO-TECHNO 21-708: Aktualizacja pliku 2.1.14 - flotacja;

-

OENO-SPECIF 17-624: Aktualizacja monografii dotyczącej tanin enologicznych;

-

OENO-SPECIF 20-674: Aktualizacja monografii dotyczącej mannoprotein drożdży;

-

OENO-SPECIF 20-675 A: Monografie szczególne dotyczące procyjanidyn/prodelfinidyn;

-

OENO-SPECIF 20-675B: Monografie szczególne dotyczące elagitanin;

-

OENO-SPECIF 20-675C: Monografie szczególne dotyczące galotanin;

-

OENO-SPECIF 20-675D: Monografie szczególne dotyczące profisetynidin/prorobitenidyn;

-

OENO-SPECIF 20-681: Celuloza spożywcza;

-

CST-SCMA 20-668: Opinia OIV dotycząca całkowitego suchego ekstraktu (całkowity suchy ekstrakt, całkowity suchy ekstrakt bez cukrów, ekstrakt resztkowy);

-

OENO-SCMA 19-665: Oznaczanie substancji słodzących w winie metodą wysokosprawnej chromatografii cieczowej w połączeniu z detektorem diodowym i detektorem wyładowań koronowych;

-

OENO-SCMA 20-667: Instrukcje/wytyczne operacyjne dotyczące określania cech chromatycznych na potrzeby klasyfikacji i/lub porównywania moszczów uzyskiwanych z odmian winorośli charakteryzujących się wysokim stężeniem pigmentów barwiących;

-

OENO-SCMA 20-683: Aktualizacja metody OIV-MA-AS323-02B - Ilościowe określanie azotu ogólnego zgodnie z metodą Dumasa (moszcze i wina);

-

SECSAN-SECUAL 21-709: Aktualizacja rezolucji OIV-OENO 427-2010 - Kryteria kwantyfikacji alergenów.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00