Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 35 str. 4
Wersja aktualna od 2023-02-14
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 35 str. 4
Wersja aktualna od 2023-02-14
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/254

z dnia 6 lutego 2023 r.

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/761 w odniesieniu do niektórych przepisów technicznych dotyczących administrowania kontyngentami taryfowymi

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 187,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2020/761 (2) ustanowiono zasady administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz i wywóz produktów rolnych, zarządzanymi przy wykorzystaniu systemu pozwoleń na przywóz i wywóz, oraz określono przepisy szczegółowe.

(2)

Art. 6 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 stanowi, że jeżeli wnioskodawca składa więcej wniosków o kontyngent taryfowy niż maksymalna liczba określona w art. 6 ust. 3 tego rozporządzenia wykonawczego, wszystkie jego wnioski są niedopuszczalne, a wniesione zabezpieczenia ulegają przepadkowi. Aby uniknąć nadmiernego karania, należy wyeliminować możliwość przepadku zabezpieczenia.

(3)

Zgodnie z art. 9 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 podmioty ubiegające się o pozwolenia w ramach kontyngentów taryfowych, o których mowa w art. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/760 (3), są zobowiązane do wniesienia odpowiednich zabezpieczeń przed końcem okresu składania wniosków. W przypadku pozwoleń niezwiązanych z kontyngentami taryfowymi podmioty wnoszą natomiast zabezpieczenie w dniu złożenia wniosku o pozwolenie. Sytuacja ta może powodować trudności w zarządzaniu pozwoleniami. Aby uniknąć ryzyka niewłaściwego administrowania i nadużyć, krajowe organy wydające pozwolenia powinny mieć możliwość ustalenia terminu wnoszenia zabezpieczeń w odniesieniu do pozwoleń na kontyngenty taryfowe.

(4)

Art. 3 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 (4) stanowi, że w przypadku gdy dany okres upływa w dzień ustawowo wolny od pracy, sobotę lub niedzielę, jego koniec zostaje przesunięty na koniec następnego dnia roboczego. Art. 13 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 stanowi, że zasada ta nie ma zastosowania do okresu ważności pozwoleń w ramach kontyngentów taryfowych. Art. 12 ust. 1 lit. e) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 stanowi, że zasadę tę należy wskazać w specjalnej sekcji pozwoleń w odniesieniu do kontyngentów taryfowych, jeżeli okres ważności pozwolenia upływa ostatniego dnia okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego. W związku z tym art. 12 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 należy dostosować do art. 13 ust. 1 tego rozporządzenia wykonawczego, aby uniknąć błędnej interpretacji.

(5)

Art. 16 ust. 5 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 zobowiązuje państwa członkowskie do zgłaszania Komisji niewykorzystanych ilości objętych pozwoleniami. W celu poprawy jakości przekazywanych danych państwa członkowskie powinny również powiadamiać o ilościach produktów objętych pozwoleniami na przywóz i dopuszczonych do swobodnego obrotu w poprzednim okresie obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego.

(6)

Ponieważ kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.4264 jest niewystarczający, jego tabelę i odniesienie do niego należy skreślić z załączników I i XII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761.

(7)

Ze względu na nadmierny popyt na ilości objęte kontyngentami taryfowymi o numerach porządkowych 09.4268 i 09.4269 przepisy dotyczące rejestracji w elektronicznym systemie rejestracji i identyfikacji podmiotów (LORI) oraz przepisy dotyczące ilości referencyjnej powinny mieć również zastosowanie do tych kontyngentów taryfowych. Ponadto przepisy dotyczące dowodu handlu mają zastosowanie wyłącznie wtedy, gdy wymóg dotyczący ilości referencyjnej zostaje zawieszony zgodnie z art. 9 ust. 9 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760.

(8)

Kontyngenty taryfowe o numerach porządkowych 09.4281 i 09.4282 są otwarte odpowiednio w odniesieniu do wołowiny i wieprzowiny z Kanady. Zgodnie z art. 46 i 66 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 ilość wyraża się w ekwiwalencie tuszy. Aby uniknąć niejasności, należy to wyjaśnić również w odpowiednich tabelach w załącznikach VIII i X do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761. Ponadto w celu zapewnienia jasności należy usunąć całkowitą ilość dostępną w ostatnich latach.

(9)

Kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.4226 jest otwarty na przywóz Skyr z Islandii, natomiast kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.4227 jest otwarty na przywóz z Islandii serów z wyłączeniem „Skyr". Po ostatniej aktualizacji kodu TARIC dla Skyr kod ten należy włączyć do tabel tych kontyngentów taryfowych w załączniku IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761.

(10)

Ze względu na trudności w pełnym wykorzystaniu kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych: 09.4225, 09.4226 i 09.4227, wymóg przedstawienia dowodu handlu w przypadku tych kontyngentów powinien zostać zniesiony.

(11)

W celu zapewnienia przejrzystości we wzorach świadectw IMA 1 określonych w załączniku XIV.5 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761, w częściach A.1 i A.2, należy podać - w polu 16 - numer kontyngentu taryfowego, do którego odnosi się świadectwo. Ponadto, aby uniknąć pomyłek z polem 4, pole 3 wzoru świadectwa IMA 1 dla kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4195 i 09.4182, określonych w części A.2 załącznika XIV.5 do tego rozporządzenia wykonawczego, powinno zawierać nazwę nabywcy zamiast numeru i daty faktury.

(12)

W związku z tym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/761.

(13)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiany w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/761

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2020/761 wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 6 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4. Jeżeli wnioskodawca złoży więcej wniosków o kontyngent taryfowy niż maksymalna liczba określona w ust. 3, żaden z wniosków złożonych w odniesieniu do kontyngentu taryfowego nie jest dopuszczalny.";

2)

art. 9 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 9

Zabezpieczenie, które należy wnieść przy składaniu wniosku o pozwolenie na przywóz lub na wywóz

W przypadku gdy wydanie pozwolenia jest uzależnione od wniesienia zabezpieczenia zgodnie z art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760, wnioskodawca wnosi zabezpieczenie do organu wydającego pozwolenie przed upływem okresu składania wniosków w kwocie określonej dla każdego kontyngentu taryfowego w załącznikach II-XIII do niniejszego rozporządzenia.

Organ wydający pozwolenia może jednak zobowiązać podmioty do wniesienia zabezpieczenia zgodnie z art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760 w dniu złożenia wniosku o pozwolenie, zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237.";

3)

art. 12 ust. 1 lit. e) otrzymuje brzmienie:

„e)

sekcja 24 pozwolenia na przywóz lub sekcja 22 pozwolenia na wywóz zawierają oświadczenie, że »art. 3 ust. 4 rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1182/71 nie ma zastosowania« (*1).

(*1)

-

w języku bułgarskim: Член 3, параграф 4 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 не се прилага

-

w języku hiszpańskim: No es de aplicación el artículo 3, apartado 4, del Reglamento (CEE, Euratom) n o 1182/71

-

w języku czeskim: Ustanovení čl. 3 odst. 4 nařízení (EHS, Euratom) č. 1182/71 se nepoužije

-

w języku duńskim: Artikel 3, stk. 4, i forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 finder ikke anvendelse

-

w języku niemieckim: Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 kommt nicht zur Anwendung

-

w języku estońskim: Määruse (EMÜ, Euratom) nr 1182/71 artikli 3 lõiget 4 ei kohaldata

-

w języku greckim: Το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 δεν εφαρμόζεται

-

w języku angielskim: Article 3(4) of Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 shall not apply

-

w języku francuskim: L'article 3, paragraphe 4, du règlement (CEE, Euratom) n o 1182/71 ne s'applique pas

-

w języku chorwackim: Članak 3. stavak 4. Uredbe (EEZ, Euratom) br. 1182/71 se ne primjenjuje

-

w języku włoskim: L'articolo 3, paragrafo 4, del regolamento (CEE, Euratom) n. 1182/71 non si applica

-

w języku łotewskim: Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 4. punktu nepiemēro

-

w języku litewskim: Reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 3 straipsnio 4 dalis netaikoma

-

w języku węgierskim: Az 1182/71/EGK, Euratom rendelet 3. cikkének (4) bekezdését nem kell alkalmazni

-

w języku maltańskim: L-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71 ma għandux japplika

-

w języku niderlandzkim: Artikel 3, lid 4, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 is niet van toepassing

-

w języku polskim: Artykuł 3 ust. 4 rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1182/71 nie ma zastosowania

-

w języku portugalskim: O artigo 3. o, n. o 4, do Regulamento (CEE, Euratom) n. o 1182/71 não é aplicável

-

w języku rumuńskim: Articolul 3 alineatul 4 din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 nu se aplică

-

w języku słowackim: Článok 3 ods. 4 nariadenia (EHS, Euratom) č. 1182/71 sa neuplatňuje

-

w języku słoweńskim: Člen 3(4) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1182/71 se ne uporablja

-

w języku fińskim: Asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71 3 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta

-

w języku szwedzkim: Artikel 3.4 i förordning (EEG, Euartom) nr 1182/71 skall inte tillämpas.";

"

4)

art. 16 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

„5. Odpowiednio w ciągu 4 miesięcy lub 210 dni kalendarzowych od upływu okresu ważności przedmiotowych pozwoleń państwa członkowskie powiadamiają Komisję:

a)

o niewykorzystanych ilościach objętych wydanymi pozwoleniami na przywóz lub wywóz; oraz

b)

o ilości produktów objętych pozwoleniami na przywóz i dopuszczonych do swobodnego obrotu w poprzednim okresie obowiązywania przywozowego kontyngentu taryfowego.";

5)

w załącznikach I, VIII, IX, X, XII i XIV.5 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 1 stosuje się do okresów składania wniosków o pozwolenie rozpoczynających się po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

Niemniej:

a)

art. 1 ust. 2 i pkt 3 lit. b) ppkt (i) i (ii) oraz pkt 3 lit. c) ppkt (i) i (ii), a także pkt 6 załącznika stosuje się od pierwszego dnia okresu 90 dni po opublikowaniu niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub, w stosownych przypadkach, do pierwszego okresu składania wniosków, który rozpoczął się po tym okresie;

b)

pkt 1 lit. b) i pkt 5 lit. b) załącznika stosuje się do okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego rozpoczynającego się w lipcu 2023 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 lutego 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/761 z dnia 17 grudnia 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013, (UE) nr 1308/2013 i (UE) nr 510/2014 w odniesieniu do systemu administrowania kontyngentami taryfowymi przy wykorzystaniu pozwoleń (Dz.U. L 185 z 12.6.2020, s. 24).

(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/760 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do zasad administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz i wywóz podlegającymi systemowi pozwoleń oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do wnoszenia zabezpieczeń w ramach administrowania kontyngentami taryfowymi (Dz.U. L 185 z 12.6.2020, s. 1).

(4) Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71 z dnia 3 czerwca 1971 r. określające zasady mające zastosowanie do okresów, dat i terminów (Dz.U. L 124 z 8.6.1971, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

W załącznikach I, VIII, IX, X, XII i XIV.5 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:

a)

skreśla się wiersz dotyczący kontyngentu taryfowego o numerze 09.4264;

b)

wiersze odnoszące się do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4268 i 09.4269 otrzymują brzmienie:

„09.4268

Mięso drobiowe

Przywozowy

UE: równoczesne badanie

Tak

Tylko wówczas, gdy zastosowanie ma art. 9 ust. 9 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760

Do końca okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego

Tak

09.4269

Mięso drobiowe

Przywozowy

UE: równoczesne badanie

Tak

Tylko wówczas, gdy zastosowanie ma art. 9 ust. 9 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760

Do końca okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego

Tak"

2)

w załączniku VIII w tabeli dotyczącej kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4281 wiersz „Ilość w kg" otrzymuje brzmienie:

Ilość w kg

15 000 000 kg (ekwiwalentu masy tuszy), w następującym podziale:

25 % przypadające na podokres od 1 stycznia do 31 marca

25 % przypadające na podokres od 1 kwietnia do 30 czerwca

25 % przypadające na podokres od 1 lipca do 30 września

25 % przypadające na podokres od 1 października do 31 grudnia"

3)

w załączniku IX wprowadza się następujące zmiany:

a)

w tabeli dotyczącej kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4225 wiersz „Dowód handlu" zastępuje się następującym określeniem:

Dowód handlu

Nie"

b)

w tabeli dotyczącej kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4226 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

wiersz „Opis produktu" otrzymuje brzmienie:

Opis produktu (*1)

Skyr

(ii)

wiersz „Kody CN" otrzymuje brzmienie:

Kody CN

Ex04061050 (kod TARIC 0406105010 )"

(iii)

wiersz „Dowód handlu" otrzymuje brzmienie:

Dowód handlu

Nie"

c)

w tabeli dotyczącej kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4227 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

wiersz „Opis produktu" otrzymuje brzmienie:

Opis produktu (*2)

Sery, z wyłączeniem »Skyr« o kodzie TARIC 0406105010

(ii)

wiersz „Kody CN" otrzymuje brzmienie:

Kody CN

Ex04 06 , z wyłączeniem »Skyr« o kodzie TARIC 0406105010 "

(iii)

wiersz „Dowód handlu" otrzymuje brzmienie:

Dowód handlu

Nie"

4)

w załączniku X w tabeli dotyczącej kontyngentu taryfowego o numerze porządkowym 09.4282 wiersz „Ilość w kg" otrzymuje brzmienie:

Ilość w kg

80 548 000 kg (ekwiwalentu masy tuszy), w następującym podziale: 25 % dla każdego podokresu obowiązywania kontyngentu taryfowego"

5)

w załączniku XII wprowadza się następujące zmiany:

a)

skreśla się tabelę dotyczącą kontyngentu taryfowego o numerze 09.4264;

b)

tabele odnoszące się do kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4268 i 09.4269 otrzymują brzmienie:

(i)

wiersz „Dowód handlu" otrzymuje brzmienie:

Dowód handlu

Tak. Dowód handlu wymagany tylko wówczas, gdy zastosowanie ma art. 9 ust. 9 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/760 25 ton"

(ii)

wiersz „Ilość referencyjna" otrzymuje brzmienie:

Ilość referencyjna

Tak"

(iii)

wiersz „Podmiot zarejestrowany w bazie danych LORI" otrzymuje brzmienie:

Podmiot zarejestrowany w bazie danych LORI

Tak"

6)

w załączniku XIV.5 wprowadza się następujące zmiany:

a)

część A1 pole 16 otrzymuje brzmienie:

„16. Uwagi:

a)

kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.4...

b)

przeznaczone do przetworzenia (1)

b)

w części A2 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

Numer i data faktury„ zastępuje się „3. Nabywca";w polu 3 wpis "3.

(ii)

pole 16 otrzymuje brzmienie:

„16. Uwagi: .

a)

kontyngent taryfowy o numerze porządkowym 09.4..

b)

przeznaczone do przetworzenia (2)


(*1) Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury scalonej opis produktu należy traktować jedynie orientacyjnie, ponieważ ustalenia preferencyjne w kontekście niniejszego załącznika określają kody CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowanie ustaleń preferencyjnych określa się jednocześnie na podstawie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.";

(*2) Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury scalonej opis produktu należy traktować jedynie orientacyjnie, ponieważ ustalenia preferencyjne w kontekście niniejszego załącznika określają kody CN. Tam, gdzie istnieje odniesienie do kodów ex CN, stosowanie ustaleń preferencyjnych określa się jednocześnie na podstawie kodu CN oraz odpowiadającego mu opisu.";

(1) 1 Niepotrzebne skreślić.";

(2) Niepotrzebne skreślić.".

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00