ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/1522
z dnia 28 lipca 2025 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1010/2009 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1005/2008 ustanawiającego wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania, zmieniające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1936/2001 i (WE) nr 601/2004 oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1093/94 i (WE) nr 1447/1999 (1), w szczególności jego art. 6 ust. 1, art. 12c, art. 17 ust. 3 i art. 20 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Rozporządzeniem (WE) nr 1005/2008 ustanowiono unijny system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom (NNN) oraz ich powstrzymywania i eliminowania. |
| (2) | W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1010/2009 (2) ustanowiono szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia (WE) nr 1005/2008. |
| (3) | Rozporządzenie (WE) nr 1005/2008 zostało następnie zmienione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2842 (3). |
| (4) | Szereg zmian wprowadzonych rozporządzeniem (UE) 2023/2842 dotyczy przepisów ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 1010/2009. |
| (5) | Należy zatem zmienić rozporządzenie (WE) nr 1010/2009, aby dostosować je do zmian wprowadzonych w rozporządzeniu (WE) nr 1005/2008, zmienionym rozporządzeniem (UE) 2023/2842. |
| (6) | W art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009 określono formularz uprzedniego powiadomienia, o którym mowa w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008. Formularz ten należy uprościć, aby uniknąć powielania zgłaszanych informacji. Należy zatem zaktualizować art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009 i odpowiadający mu załącznik. |
| (7) | Art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 stanowi, że państwa członkowskie muszą przeprowadzać inspekcje w portach w odniesieniu do co najmniej 5 % operacji wyładunku i przeładunku dokonywanych przez statki rybackie z krajów trzecich zgodnie z poziomami referencyjnymi ustalonymi na podstawie zarządzania ryzykiem. Te poziomy referencyjne ustanowiono w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009. W art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009 przewidziano, że Komisja aktualizuje poziomy referencyjne na podstawie wyników sprawozdań państw członkowskich dotyczących ich stosowania. Zmiany poziomów referencyjnych wprowadzono również rozporządzeniem (UE) 2023/2842 w art. 3, 10 i 11 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009. |
| (8) | W art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009 wprowadzono uproszczony formularz świadectwa połowowego dotyczący niektórych produktów rybołówstwa pozyskanych przez małe statki rybackie, ze względu na ewentualne ograniczenia, z jakimi borykają się takie statki w związku z właściwym wdrożeniem systemu certyfikacji. Wobec braku ogólnej definicji rybołówstwa łodziowego w art. 6 tego rozporządzenia ustanowiono szczegółowe kryteria, na podstawie których eksporter może wystąpić o zatwierdzenie uproszczonego świadectwa połowowego. Kryteria te powinny uwzględniać ograniczone możliwości przedmiotowych statków rybackich, powodujące, że obowiązek stosowania standardowego systemu świadectw połowowych stanowi nieproporcjonalnie duże obciążenie. Należy zmienić te warunki kwalifikowalności do stosowania uproszczonego formularza, aby ułatwić ich wdrażanie i weryfikację przez właściwe organy w Unii. Ponadto uproszczony formularz świadectwa połowowego należy dostosować do korzystania z bazy danych CATCH oraz do zmiany wprowadzonej rozporządzeniem (UE) 2023/2842 w formularzu świadectwa połowowego określonym w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1005/2008. Aby zapewnić podmiotom gospodarczym i organom krajów trzecich odpowiedni czas na dostosowanie się do zmian w formularzu uproszczonego świadectwa połowowego, należy ustanowić przepisy przejściowe. |
| (9) | W rozporządzeniu (UE) 2017/625 (4) ustanawia się między innymi przepisy dotyczące przeprowadzania przez państwa członkowskie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych dotyczących zwierząt i towarów, które wprowadza się na terytorium Unii, w celu zapewnienia właściwego stosowania prawodawstwa Unii dotyczącego łańcucha rolno-spożywczego. Zawiera ono wymóg, aby Komisja, we współpracy z państwami członkowskimi, utworzyła komputerowy system zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych (system IMSOC) służący do zarządzania i posługiwania się danymi, informacjami i dokumentami dotyczącymi kontroli urzędowych oraz do automatycznej wymiany tych danych, informacji i dokumentów, jak również aby zarządzała tym systemem. |
| (10) | Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1715 (5) ustanawia przepisy dotyczące funkcjonowania systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych oraz jego składników systemowych („rozporządzenie w sprawie systemu IMSOC”). System IMSOC umożliwia integrację i w razie potrzeby aktualizację pewnych systemów informacyjnych zarządzanych przez Komisję oraz pełni rolę łączącego je systemu zapewniającego interoperacyjność oraz, w określonych przypadkach, łączącego również istniejące systemy krajowe państw członkowskich i systemy informacyjne krajów trzecich oraz organizacji międzynarodowych. Jednym ze składników systemowych systemu IMSOC jest zintegrowany skomputeryzowany system weterynaryjny (system TRACES), o którym mowa w art. 133 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2017/625, wykorzystywany obecnie do zarządzania danymi i informacjami na temat zwierząt i niektórych innych produktów oraz kontroli urzędowych w tym zakresie. |
| (11) | Rozporządzeniem (UE) 2023/2842 zmieniono rozdział III rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 poprzez ustanowienie obowiązku stosowania przez unijnych importerów i właściwe organy w państwach członkowskich bazy danych CATCH do celów zarządzania świadectwami połowowymi i powiązanymi dokumentami. Ta baza danych została opracowana przez Komisję w ramach systemu TRACES. CATCH umożliwia kontrolę opartą na analizie ryzyka, obniżając ryzyko nieuczciwego przywozu i zmniejszając obciążenie administracyjne właściwych organów państw członkowskich. |
| (12) | CATCH, w ramach systemu TRACES, jest zgodny z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2019/1715 dotyczącymi w stosownych przypadkach stosowania i funkcjonowania CATCH. |
| (13) | Należy ustanowić szczegółowe przepisy i instrukcje dotyczące funkcjonowania CATCH, w tym dotyczące generowania, przetwarzania i przedkładania świadectw połowowych i powiązanych dokumentów oraz informacji w nich zawartych. |
| (14) | W art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 przewidziano uznawanie systemów dokumentacji połowowej przyjętych w ramach regionalnych organizacji ds. rybołówstwa (zwanych dalej RFMO), które to systemy uznano za spełniające wymogi wspomnianego rozporządzenia. W art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009 uznano systemy dokumentacji połowowej niektórych regionalnych organizacji ds. rybołówstwa za spełniające wymogi rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 i wymieniono je w części I i II załącznika V. Biorąc pod uwagę rozwój tych systemów i stosowanie CATCH, wykaz ten należy zaktualizować. |
| (15) | Podmioty gospodarcze, które spełniają wymogi dotyczące uzyskania statusu zatwierdzonego podmiotu gospodarczego, mogą korzystać z uproszczonego trybu w odniesieniu do przywozu produktów rybołówstwa na terytorium Unii. Jedną z korzyści wynikających z uzyskania statusu zatwierdzonego podmiotu gospodarczego - na podstawie kryteriów ustanowionych w art. 16 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 - jest możliwość informowania właściwych organów państwa członkowskiego o przybyciu produktów oraz przechowywania zatwierdzonych świadectw połowowych i powiązanych dokumentów, o których mowa w art. 14, do celów sprawdzenia zgodnie z art. 16 ust. 1 lub weryfikacji zgodnie z art. 17 tego rozporządzenia. Art. 12a ust. 2 tego rozporządzenia stanowi jednak, że wszelka wymiana informacji, danych i dokumentów dotyczących przywozu produktów rybołówstwa i powiązanych kontroli, zarządzania ryzykiem, weryfikacji i kontroli, a także w odniesieniu do dokumentów, o których mowa w rozdziale III wspomnianego rozporządzenia, dotyczących systemu świadectw połowowych na potrzeby przywozu i wywozu produktów rybołówstwa, w tym wniosków lub decyzji, między importerem i właściwymi organami państw członkowskich odbywa się za pomocą CATCH. W związku z tym należy zaktualizować przepisy dotyczące statusu zatwierdzonych podmiotów gospodarczych, aby były one zgodne z obowiązkowym stosowaniem CATCH. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009. |
| (16) | Art. 17 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 stanowi, że weryfikacje w ramach systemu świadectw połowowych mają koncentrować się na ryzyku określonym na podstawie wspólnych kryteriów unijnych służących weryfikacji, które zostały następnie ustanowione w art. 31 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009. |
| (17) | Te wspólne kryteria służące weryfikacji w ramach systemu świadectw połowowych mają umożliwić systematyczną identyfikację ryzyka i wdrożenie środków niezbędnych do ograniczenia narażenia na takie ryzyko. Celem wspólnych kryteriów unijnych jest zapewnienie zharmonizowanego podejścia do weryfikacji we wszystkich państwach członkowskich oraz stworzenie równych szans dla wszystkich przedsiębiorców. |
| (18) | Art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009 umożliwia Komisji aktualizację kryteriów unijnych służących weryfikacji na podstawie własnych obserwacji i sprawozdań, które państwa członkowskie muszą przedkładać co dwa lata na temat stosowania tych kryteriów. Należy zatem zaktualizować art. 31 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009 na podstawie wyników sprawozdawczości państw członkowskich dotyczącej stosowania kryteriów, zgodnej z art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009, oraz stosowania CATCH. |
| (19) | Należy również zaktualizować obowiązki w zakresie sprawozdawczości i ocenę, ustanowione w art. 32 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009, aby zharmonizować informacje, które mają być zawarte w sprawozdaniach składanych przez państwa członkowskie zgodnie z art. 55 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, oraz aby umożliwić Komisji ewentualne dostosowanie kryteriów unijnych. |
| (20) | W art. 12 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 przewidziano współpracę administracyjną między Komisją i krajami trzecimi w obszarach związanych z wdrożeniem przepisów dotyczących świadectw połowowych. Zgodnie z art. 20 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 w porozumieniu z państwami bandery za pomocą uzgodnień administracyjnych świadectwo połowowe może być wystawiane, zatwierdzane lub przekazywane w formie elektronicznej lub może być zastąpione przez elektroniczny system identyfikowalności zapewniający taki sam poziom kontroli przez organy. |
| (21) | Uzgodnienia administracyjne zawarte w ramach współpracy administracyjnej określonej w art. 20 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 wymieniono w załączniku IX do rozporządzenia (WE) nr 1010/2009. |
| (22) | W drodze zmiany rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 rozporządzeniem (UE) 2023/2842 wprowadzono obowiązkowe stosowanie CATCH, a także zmiany we wzorze świadectwa połowowego, aby ograniczyć nieuczciwe stosowanie świadectw połowowych i pomóc właściwym organom państw członkowskich w kontrolach. |
| (23) | CATCH umożliwi kontrole krzyżowe na podstawie danych zawartych w nowych świadectwach połowowych. Kontrole krzyżowe mogą być przeprowadzane tylko wtedy, gdy podane są wszystkie dane wymagane w świadectwie połowowym. Niepełne dane lub dane odbiegające od standardowego wzoru będą oddziaływać na kontrole krzyżowe, a zatem wywrą negatywny wpływ na kontrole przeprowadzane przez organy w państwach członkowskich. Brak takich danych w świadectwach połowowych może również wpłynąć na nowe wymogi dotyczące identyfikowalności ustanowione w CATCH. |
| (24) | W związku z tym uzgodnienia administracyjne zawarte między Komisją a siedmioma krajami trzecimi, określone w załączniku IX do rozporządzenia nr 1010/2009, nie będą już zgodne z CATCH i wymogami systemu świadectw połowowych. Należy zatem uchylić art. 33 wspomnianego rozporządzenia, zawierający powyższe uzgodnienia. Komisja poinformowała wszystkie zainteresowane kraje trzecie, że uzgodnienia administracyjne przestaną obowiązywać z dniem 10 stycznia 2026 r. |
| (25) | Ochronę osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i swobodnym przepływem takich danych reguluje rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (6). Ochronę osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez Komisję reguluje rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (7), w szczególności w odniesieniu do wymogów dotyczących poufności i bezpieczeństwa przetwarzania danych, przekazywania Komisji danych osobowych z systemów krajowych państw członkowskich, legalności przetwarzania oraz prawa podmiotów danych do informacji, dostępu do swoich danych osobowych oraz ich poprawiania i usuwania. |
| (26) | Zgodnie z decyzją Komisji (UE) 2019/1862 (8) Komisja może przetwarzać dane osobowe w celu wdrożenia rozporządzenia (WE) nr 1005/2008. Ustanowiono przepisy wewnętrzne dotyczące przekazywania informacji osobom, których dane dotyczą, oraz ograniczeń niektórych ich praw w kontekście przetwarzania przez Komisję danych osobowych w unijnym systemie zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania. |
| (27) | Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1010/2009. |
| (28) | Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych zgodnie z art. 52 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, przy wsparciu Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury. |
| (29) | Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury nie wydał opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego. |
| (30) | Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1725 skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał opinię dnia 13 czerwca 2025 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1010/2009 wprowadza się następujące zmiany:
| 1) | art. 2 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 2 Formularz uprzedniego powiadomienia Formularz uprzedniego powiadomienia, o którym mowa w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, określa się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.” |
| 2) | art. 4 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 4 Poziomy referencyjne dla inspekcji w portach 1. Poziomy referencyjne dla inspekcji w portach, o których mowa w art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, obejmują następujące kryteria:
2. Aby zapewnić wdrożenie akapitu pierwszego lit. b), po każdej inspekcji państwa członkowskie niezwłocznie zgłaszają Komisji i Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa nazwę i banderę statku kraju trzeciego poddanego inspekcji oraz datę inspekcji. Komisja lub Europejska Agencja Kontroli Rybołówstwa udostępnia te informacje pozostałym państwom członkowskim.” |
| 3) | art. 6 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 6 Uproszczone świadectwo połowowe 1. Niniejszy artykuł dotyczy statków rybackich z krajów trzecich:
2. W przypadku połowów ze statków rybackich z krajów trzecich, o których mowa w ust. 1, które wyładowywane są jedynie w państwie bandery tych statków i które razem stanowią jedną przesyłkę, dopuszcza się stosowanie uproszczonego świadectwa połowowego zamiast świadectwa połowowego, o którym mowa w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008. Uproszczone świadectwo połowowe zawiera wszystkie informacje wyszczególnione we wzorze przedstawionym w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia i jest zatwierdzane przez organ administracji publicznej państwa bandery posiadający niezbędne kompetencje do poświadczania dokładności tych informacji. 3. Podmiot dokonujący wywozu przesyłki zwraca się do organu administracji publicznej o zatwierdzenie uproszczonego świadectwa połowowego po uprzednim dostarczeniu wszystkich informacji określonych we wzorze przedstawionym w załączniku IV.” |
| 4) | dodaje się art. 6a w brzmieniu: „Artykuł 6a CATCH 1. Zgodnie z art. 12a ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 importer, podmiot dokonujący powrotnego wywozu oraz, w razie potrzeby, eksporter przedkładają za pośrednictwem CATCH, w stosownych przypadkach, następujące dokumenty oraz zawarte w nich informacje właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym produkty rybołówstwa mają zostać dopuszczone do obrotu albo - w przypadku powrotnego wywozu - właściwemu organowi państwa członkowskiego, z którego ma mieć miejsce powrotny wywóz, lub - w przypadku wywozu - właściwemu organowi państwa członkowskiego bandery:
2. Dokumenty i informacje, o których mowa w ust. 1, sporządza się w co najmniej jednym z języków urzędowych UE państwa członkowskiego, w którym ma miejsce ich przedłożenie. 3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 państwo członkowskie, w którym ma miejsce przedłożenie, może wyrazić zgodę na otrzymanie dokumentów sporządzonych w innym języku urzędowym UE na wniosek danego przedsiębiorcy. 4. Każde państwo członkowskie wyznacza co najmniej jeden punkt kontaktowy ds. CATCH i przekazuje Komisji informacje o wyznaczeniu i jego dane kontaktowe. Państwa członkowskie aktualizują punkty kontaktowe ds. CATCH i niezwłocznie informują Komisję o wszelkich zmianach w tym zakresie. Komisja prowadzi i aktualizuje wykaz punktów kontaktowych i udostępnia go wszystkim państwom członkowskim. 5. Komisja posiada dostęp do wszystkich danych, informacji oraz dokumentów w CATCH, aby monitorować wymianę danych, informacji i dokumentów, które do niego wprowadzono lub w nim sporządzono, w celu zidentyfikowania działań, które są lub wydają się niezgodne z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 1005/2008. Europejska Agencja Kontroli Rybołówstwa posiada takie same prawa dostępu jak Komisja, aby wspierać Komisję i państwa członkowskie w jednolitym i skutecznym stosowaniu przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, jak przewidziano w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/473 (*1), w tym w odniesieniu do zwalczania połowów NNN. 6. Jeżeli chodzi o dostęp użytkowników innych niż Komisja i Europejska Agencja Kontroli Rybołówstwa do danych, informacji oraz dokumentów w CATCH, zastosowanie mają przepisy ogólne dotyczące systemu TRACES ustanowione w art. 36 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1715. 7. Komisja może przyznać właściwemu organowi i przedsiębiorcom kraju trzeciego, na ich wniosek, częściowy dostęp do funkcji CATCH oraz do określonych danych dotyczących tego kraju trzeciego, na potrzeby sporządzania i zatwierdzania świadectw połowowych i powiązanych dokumentów w CATCH, pod warunkiem że wnioskodawca wykaże, że spełnia następujące wymogi:
Częściowy dostęp, o którym mowa w niniejszym ustępie, nie obejmuje dostępu do danych osobowych przetwarzanych w CATCH, chyba że wnioskujący kraj trzeci spełnia warunki zgodnego z prawem przekazywania danych osobowych ustanowione w rozporządzeniach (UE) 2016/679 i (UE) 2018/1725. 8. Wymiany danych między CATCH a innymi systemami elektronicznymi, w tym systemami krajowymi państw członkowskich, są synchroniczne, wzajemne i oparte na normach UN/CEFACT. W ramach wymiany danych między CATCH a systemami krajowymi państw członkowskich wykorzystuje się dane referencyjne znajdujące się w CATCH. 9. W przypadku niedostępności CATCH w celu rejestrowania i wymiany informacji użytkownicy mogą korzystać ze wzorów drukowanych lub elektronicznych, które można wypełnić. Wzory te są powszechnie dostępne na oficjalnej stronie internetowej Komisji. Po ponownym udostępnieniu systemu importer wprowadza do CATCH informacje zarejestrowane we wzorach drukowanych lub elektronicznych, które można wypełnić, i załącza je w CATCH jako dokumenty uzupełniające. W dokumentach tych umieszcza się sformułowanie „utworzono w trakcie awarii”. Na dwa tygodnie przez każdą planowaną niedostępnością Komisja za pośrednictwem CATCH informuje użytkowników o okresie niedostępności i jej przyczynie. 10. Do celów zgodności z art. 22 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 świadectwa połowowe i powiązane dokumenty wygenerowane przez przedsiębiorców z krajów trzecich i zatwierdzone przez organy krajów trzecich drogą elektroniczną w CATCH są przechowywane przez CATCH przez co najmniej 3 lata. Dane osobowe pochodzące ze świadectw połowowych i powiązanych dokumentów są przechowywane przez CATCH przez okres nie dłuższy niż 10 lat. 11. W odniesieniu do przetwarzania danych osobowych w CATCH zastosowanie mają przepisy ogólne dotyczące systemu IMSOC ustanowione w art. 10 i 11 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/1715. (*1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/473 z dnia 19 marca 2019 r. w sprawie Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa (Dz.U. L 83 z 25.3.2019, s. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/473/oj)”;" |
| 5) | art. 7 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 7 Uznane systemy dokumentacji połowowej w regionalnych organizacjach ds. rybołówstwa (RFMO) Systemy dokumentacji połowowej przyjęte przez regionalne organizacje ds. rybołówstwa i wymienione w załączniku V do niniejszego rozporządzenia uznaje się do celów art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 za zgodne z wymaganiami tego rozporządzenia bez dodatkowych warunków.” |
| 6) | art. 12 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 12 Prowadzenie ewidencji System zarządzania świadectwami połowowymi oraz, w stosownych przypadkach, ewidencji dotyczącej przetwarzania, o którym mowa w art. 16 ust. 3 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, uznaje się za zadowalający, jeżeli informacje zawarte w świadectwach połowowych i powiązanych dokumentach, o których mowa w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, są zarejestrowane w CATCH.” |
| 8) | art. 32 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 32 Obowiązki w zakresie sprawozdawczości i ocena 1. Państwa członkowskie włączają informacje na temat stosowania kryteriów, o których mowa w art. 31, do sprawozdania przekazywanego Komisji co dwa lata zgodnie z art. 55 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008. 2. W sprawozdaniach państwa członkowskie podają następujące informacje:
3. Na podstawie tych sprawozdań oraz własnych obserwacji Komisja dokonuje oceny i ewentualnej zmiany kryteriów unijnych.” |
| 9) | uchyla się art. 33 rozporządzenia; |
| 10) | art. 36 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 36 Ochrona i przetwarzanie danych osobowych 1. Rozporządzenia (UE) 2016/679 i (UE) 2018/1725 oraz przepisy krajowe transponujące dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/680 (*2) mają zastosowanie do przetwarzania danych osobowych na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 i niniejszego rozporządzenia przez państwa członkowskie, Komisję lub organ przez nią wyznaczony. 2. Prawa osób w odniesieniu do ich danych osobowych przetwarzanych w systemach krajowych są wykonywane zgodnie z prawem państwa członkowskiego, które przechowywało ich dane osobowe, a w szczególności z przepisami wykonującymi rozporządzenie (UE) 2016/679, a w odniesieniu do ich danych osobowych przetwarzanych w systemach unijnych - zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1725. 3. Komisja lub wyznaczony przez nią organ oraz państwa członkowskie mogą przetwarzać dane osobowe osób fizycznych w celu wypełniania obowiązków wynikających z przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, w szczególności w celu przeprowadzania weryfikacji i badań zgodnie z przepisami rozporządzenia (UE) nr 1005/2008 lub zgodnie z postanowieniami umów z krajami trzecimi lub organizacjami międzynarodowymi. 4. Komisja może ograniczyć niektóre prawa osób, których dane dotyczą, w kontekście przetwarzania danych osobowych przez Komisję w unijnym systemie zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania, zgodnie z decyzją Komisji (UE) 2019/1862 z dnia 6 listopada 2019 r. ” (*2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/680 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar, w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylająca decyzję ramową Rady 2008/977/WSiSW (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 89, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/680/oj).;" |
| 11) | art. 37 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 37 Wykorzystanie informacji a ochrona tajemnicy zawodowej i handlowej 1. Państwa członkowskie i Komisja podejmują wszelkie niezbędne kroki w celu zapewnienia, aby dane objęte tajemnicą zawodową i handlową, gromadzone, otrzymywane i przesyłane w ramach niniejszego rozporządzenia, były traktowane zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami dotyczącymi tajemnicy zawodowej i handlowej. 2. Dane, o których mowa w ust. 1, wymieniane między państwami członkowskimi a Komisją mogą być przesyłane osobom innym niż osoby z państw członkowskich lub z Komisji lub organu przez nią wyznaczonego, jeżeli ich funkcje wymagają dostępu do takich danych, za zgodą państwa członkowskiego lub Komisji lub organu przez nią wyznaczonego, który przekazał te dane. W przypadku odmowy państwo członkowskie, Komisja lub organ przez nią wyznaczony podaje powody odmowy przesłania danych. Brak odpowiedzi na wniosek o wyrażenie zgody w terminie jednego miesiąca uznaje się za zgodę. 3. Dane, o których mowa w ust. 1, nie są wykorzystywane w żadnym innym celu niż cel przewidziany w niniejszym rozporządzeniu, z wyjątkiem za zgodą państwa członkowskiego, Komisji lub organu przez nią wyznaczonego, który przekazał te dane, i pod warunkiem że przepisy obowiązujące w państwie członkowskim organu otrzymującego dane nie zabraniają takiego wykorzystania. W przypadku odmowy państwo członkowskie, Komisja lub organ przez nią wyznaczony podaje powody odmowy.” |
| 12) | odesłanie do art. 42 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 w całym tekście rozporządzenia (WE) nr 1010/2009 zastępuje się odesłaniem do art. 42 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008; |
| 13) | załączniki IIA i IIB zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia; |
| 14) | załącznik IV zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia; |
| 15) | załącznik V zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia; |
| 16) | uchyla się załącznik IX. |
| 7) | tytuł rozdziału III oraz art. 31 otrzymują brzmienie: „ ROZDZIAŁ III Kontrole i weryfikacje Artykuł 31 Unijne kryteria służące weryfikacji Zgodnie z art. 17 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 weryfikacje państw członkowskich koncentrują się na ryzyku określonym na podstawie następujących kryteriów unijnych:
|
Artykuł 2
Przepisy przejściowe
Art. 6 i załącznik II do niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie od dnia 10 stycznia 2027 r.
Do dnia 10 stycznia 2028 r. importer może stosować uproszczone świadectwa połowowe zatwierdzone przed dniem 10 stycznia 2027 r. zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia (WE) nr 1010/2009 w brzmieniu obowiązującym w momencie ich zatwierdzania.
Artykuł 3
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 10 stycznia 2026 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2025 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1005/oj.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1010/2009 z dnia 22 października 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1005/2008 ustanawiającego wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania (Dz.U. L 280 z 27.10.2009, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1010/oj).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2842 z dnia 22 listopada 2023 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009, a także zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 i (WE) nr 1005/2008 oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1139, (UE) 2017/2403 i (UE) 2019/473, w odniesieniu do kontroli rybołówstwa (Dz.U. L, 2023/2842, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2842/oj)
(4) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).
(5) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1715 z dnia 30 września 2019 r. ustanawiające przepisy dotyczące funkcjonowania systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych oraz jego składników systemowych (rozporządzenie w sprawie systemu IMSOC) (Dz.U. L 261 z 14.10.2019, s. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1715/oj.)
(6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(8) Decyzja Komisji (UE) 2019/1862 z dnia 6 listopada 2019 r. ustanawiająca przepisy wewnętrzne dotyczące przekazywania informacji osobom, których dane dotyczą, oraz ograniczeń niektórych ich praw w kontekście przetwarzania przez Komisję danych osobowych w unijnym systemie zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania. C/2019/7894 (Dz.U. L 286 z 7.11.2019, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1862/oj).
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK II
Formularz uprzedniego powiadomienia dla statków rybackich z krajów trzecich, o którym mowa w art. 2
Rubryki oznaczone gwiazdką (*) nie muszą być wypełniane w przypadkach, gdy zatwierdzono świadectwo połowowe w odniesieniu do pełnego połowu, który ma zostać wyładowany lub przeładowany w UE.
Dane identyfikacyjne statku
| 1. | Nazwa statku: |
| 2. | Rodzaj statku (łowczy, transportowy lub pomocniczy): |
| 3. | Bandera (państwo rejestracji): |
| 4. | Krajowy numer rejestracyjny (oznaka rybacka): |
| 5. | Międzynarodowy radiowy sygnał wywoławczy: |
| 6. | Dane kontaktowe (statek): |
| 7. | Numer IMO (jeśli nadano): |
| 8. | Inny niepowtarzalny identyfikator statku (jeżeli nie podano numeru IMO): |
| 9. | VMS (nie/tak (krajowy) nie/tak (RFMO); jeśli tak, rodzaj:) |
| 10. | Rozmiary statku - długość : szerokość: zanurzenie: |
Port, do którego statek zamierza zawinąć
| 11. | Nazwa portu (kod państwa ISO alpha-2 + trzyliterowy kod portu(1)): |
| 12. | Cel zawinięcia (wyładunek, przeładunek lub dostęp do usług): |
| 13. | Ostatni port, do którego zawijał statek, i data tego zawinięcia (kod kraju ISO alfa-2 + nazwa portu/trzyliterowy kod portu): |
Upoważnienie do połowów
| 14. | Numer, okres ważności i data ważności upoważnienia do połowów (należy określić również obszar połowowy, poławiane gatunki i narzędzia połowowe)(*): |
| 15. | Numer i data ważności upoważnienia do pomocy przy działaniach połowowych/do przeładunku produktów rybołówstwa |
| 16. | Organ wydający: |
| 17. | Numer identyfikacyjny według regionalnej organizacji ds. rybołówstwa (RFMO) (jeżeli nadano): |
Daty
| 18. | Data rozpoczęcia i data zakończenia rejsu połowowego (*): |
| 19. | Data i przewidywana godzina przybycia do portu: |
Ilości zatrzymane na statku według gatunków (lub sprawozdanie o braku połowów)
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| 30. | Nazwa (imię i nazwisko) i adres właściciela statku: |
| 31. | Imię i nazwisko kapitana/przedstawiciela statku: |
| 32. | Podpis: |
| 33. | Data: |
(1) Kody portów, stanu ryb i prezentacji ryb są dostępne na stronie: https://oceans-and-fisheries.ec.europa.eu/fisheries/rules/enforcing-rules_pl.
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK IV
ŚWIADECTWO POŁOWOWE UNII EUROPEJSKIEJ
Uproszczony formularz dla produktów rybołówstwa spełniających wymogi określone w art. 6 i 6a niniejszego rozporządzenia
(I) ŚWIADECTWO POŁOWOWE UNII EUROPEJSKIEJ
Uproszczony formularz dla produktów rybołówstwa spełniających wymogi określone w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1010/2009
(II) ŚWIADECTWO POWROTNEGO WYWOZU UNII EUROPEJSKIEJ
| Numer świadectwa | Data | Państwo członkowskie | |||
| |||||
| Masa (kg) | Gatunek | Kod produktu | Różnica w stosunku do całkowitej ilości zadeklarowanej w świadectwie połowowym | ||
| |||||
| Adres | Podpis | Data | |||
| |||||
| Imię i nazwisko/Stanowisko | Podpis | Data | Pieczęć/stempel | ||
| |||||
| Miejsce | Zezwolono na powrotny wywóz (*1) | Zażądano weryfikacji (*1) | Numer i data wydania deklaracji powrotnego wywozu | ||
Dodatek
Dane dotyczące transportu (1)
|
|
| ||||||||
| Nazwa i bandera statku Numer lotu, numer lotniczego listu przewozowego Przynależność państwowa i numer rejestracyjny pojazdu ciężarowego Numer kolejowego listu przewozowego Numer listu przewozowego Inne dokumenty przewozowe (np. konosament, CMR (2), lotniczy list przewozowy) | Numery kontenerów załączono wykaz | Nazwa | Adres | Podpis | ||||||
(*1) Proszę odpowiednio zaznaczyć.
(1) W przypadku stosowania kilku środków transportu lub kilku przesyłek informacje dotyczące transportu należy podawać dla każdego środka transportu stosowanego dla każdej przesyłki.
(2) Umowa międzynarodowego przewozu drogowego towarów.
ZAŁĄCZNIK III
„ZAŁĄCZNIK V
Systemy dokumentacji połowowej przyjęte przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem i uznane za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1005/2008
Systemy dokumentacji połowowej uznane za zgodne z wymogami rozporządzenia (WE) nr 1005/2008:
System dokumentacji połowowej dla Dissostichus spp. określony w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1035/2001 (1)
System dokumentacji połowowej ICCAT dla tuńczyka błękitnopłetwego określony w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/2833 (2).
(1) Dz.U. L 145 z 31.5.2001, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1035/oj
(2) Dz.U. L, 2023/2833, 20.12.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2833/oj
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
