DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2026/116
z dnia 19 stycznia 2026 r.
zmieniająca decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2016/2321 w sprawie formatu świadectwa gotowości do recyklingu wymaganego na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1257/2013 w sprawie recyklingu statków
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1257/2013 z dnia 20 listopada 2013 r. w sprawie recyklingu statków oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1013/2006 i dyrektywę 2009/16/WE (1), w szczególności jego art. 9 ust. 9, akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | Format świadectwa gotowości do recyklingu określono w decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2016/2321 (2). Został on opracowany tak, aby zachować spójność z dodatkiem 4 do Międzynarodowej konwencji o bezpiecznym i ekologicznie racjonalnym recyklingu statków przyjętej w Hongkongu w dniu 15 maja 2009 r.„konwencja z Hongkongu”). |
| (2) | Po wejściu w życie konwencji z Hongkongu w dniu 26 czerwca 2025 r. należy zapewnić, aby format świadectwa gotowości do recyklingu wymaganego na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1257/2013 mógł być stosowany zarówno na podstawie konwencji z Hongkongu, jak i rozporządzenia (UE) nr 1257/2013 w celu zapewnienia pewności prawa i uproszczenia administracyjnego. |
| (3) | Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu utworzonego na podstawie art. 25 rozporządzenia (UE) nr 1257/2013, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik do decyzji wykonawczej (UE) 2016/2321 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 stycznia 2026 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 330 z 10.12.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1257/oj.
(2) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/2321 z dnia 19 grudnia 2016 r. w sprawie formatu świadectwa gotowości do recyklingu wymaganego na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1257/2013 w sprawie recyklingu statków (Dz.U. L 345 z 20.12.2016, s. 112, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2321/oj).
ZAŁĄCZNIK
ZAŁĄCZNIK
MIĘDZYNARODOWE ŚWIADECTWO GOTOWOŚCI DO RECYKLINGU
| (Uwaga: | Do tego świadectwa należy dołączyć wykaz materiałów niebezpiecznych i plan recyklingu statku) |
| (Pieczęć urzędowa) |
| (Państwo) |
Wydane na podstawie postanowień Międzynarodowej konwencji z Hongkongu o bezpiecznym i ekologicznie racjonalnym recyklingu statków przyjętej w Hongkongu w dniu 15 maja 2009 r. (zwanej dalej „konwencją z Hongkongu”) dla tych państw członkowskich, które są stronami konwencji z Hongkongu, oraz na podstawie przepisów rozporządzenia (UE) nr 1257/2013 z upoważnienia rządu
…
(nazwa państwa)
przez …
(pełny tytuł osoby lub pełna nazwa organizacji upoważnionej na podstawie przepisów konwencji z Hongkongu i rozporządzenia (UE) nr 1257/2013)
Dane statku
| Nazwa statku |
|
| Wyróżniający numer lub litery |
|
| Port rejestracji |
|
| Pojemność brutto |
|
| Numer IMO |
|
| Nazwa i adres właściciela statku |
|
| Numer identyfikacyjny właściciela nadany przez IMO |
|
| Numer identyfikacyjny przedsiębiorstwa nadany przez IMO |
|
| Data budowy |
|
Dane zakładu(-ów) recyklingu statków
| Nazwa zakładu recyklingu statków |
|
| Wyróżniający numer identyfikacyjny przedsiębiorstwa recyklingu na podstawie DASR (*1) |
|
| Wyróżniający numer identyfikacyjny przedsiębiorstwa recyklingu, jak wskazano w europejskim wykazie |
|
| Pełny adres |
|
| Data wygaśnięcia DASR |
|
| Data wygaśnięcia włączenia zakładu recyklingu statków do europejskiego wykazu |
|
Dane dotyczące wykazu materiałów niebezpiecznych
Numer identyfikacyjny/weryfikacyjny wykazu materiałów niebezpiecznych: …
| Uwaga: | Wykaz materiałów niebezpiecznych, zgodnie z wymogami prawidła 5 załącznika do konwencji z Hongkongu i art. 9 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1257/2013, stanowi zasadniczą część międzynarodowego świadectwa gotowości do recyklingu i musi zawsze towarzyszyć temu świadectwu. Wykaz materiałów niebezpiecznych należy wypełniać w oparciu o standardowy format przedstawiony w wytycznych opracowanych przez Międzynarodową Organizację Morską, uzupełniony, tam gdzie stosowne, przez wytyczne dotyczące aspektów właściwych dla rozporządzenia (UE) nr 1257/2013, takich jak substancje wymienione w tym rozporządzeniu lecz niewymienione w konwencji z Hongkongu. |
Dane planu recyklingu statku
Numer identyfikacyjny/weryfikacyjny planu recyklingu statku: …
| Uwaga: | Plan recyklingu statku, zgodnie z wymogami prawidła 9 załącznika do konwencji z Hongkongu i art. 9 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 1257/2013, stanowi zasadniczą część międzynarodowego świadectwa gotowości do recyklingu i musi zawsze towarzyszyć temu świadectwu. |
NINIEJSZYM ZAŚWIADCZA SIĘ:
| 1. | że statek został poddany przeglądowi zgodnie z prawidłem 10 załącznika do konwencji z Hongkongu w odniesieniu do tych państw członkowskich, które są stronami konwencji z Hongkongu i art. 8 rozporządzenia (UE) nr 1257/2013; |
| 2. | że statek posiada ważny wykaz materiałów niebezpiecznych zgodnie z prawidłem 5 załącznika do konwencji z Hongkongu w odniesieniu do tych państw członkowskich, które są stronami konwencji z Hongkongu i art. 5 ust. 7 rozporządzenia (UE) nr 1257/2013; |
| 3. | że plan recyklingu statku zgodnie z wymogami prawidła 9 załącznika do konwencji z Hongkongu właściwie odzwierciedla informacje zawarte w wykazie materiałów niebezpiecznych zgodnie z wymogami prawidła 5.4 załącznika do konwencji z Hongkongu i zawiera informacje na temat warunków utworzenia, utrzymania i monitorowania strefy wolnej od zagrożeń oraz strefy bezpiecznej dla prowadzenia tzw. prac gorących w odniesieniu do tych państw członkowskich, które są stronami konwencji z Hongkongu; |
| 4. | że plan recyklingu statku sporządzono zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1257/2013; oraz |
| 5. | że zakład recyklingu statków, w którym przedmiotowy statek ma zostać poddany recyklingowi jest uprawniony zgodnie z konwencją z Hongkongu, w odniesieniu do tych państw członkowskich, które są stronami konwencji z Hongkongu, oraz jest wymieniony w europejskim wykazie zgodnie z art. 16 rozporządzenia (UE) nr 1257/2013. |
| Niniejsze świadectwo jest ważne do dnia (dd/mm/rrrr) … | ||
|
|
| (Data) |
| Wydano w … | ||
| (miejsce wystawienia świadectwa) | ||
|
|
|
|
| (dd/mm/rrrr) … | … | |
| (Data wydania) | (Podpis osoby uprawnionej wydającej świadectwo) | |
|
|
|
|
| (Pieczęć lub stempel organu wydającego, stosownie do przypadku) | ||
POTWIERDZENIE PRZEDŁUŻENIA WAŻNOŚCI ŚWIADECTWA DO CHWILI DOJŚCIA DO PORTU ZAKŁADU RECYKLINGU STATKÓW NA OKRES KARENCJI, W PRZYPADKU GDY ZASTOSOWANIE MAJĄ PRAWIDŁO 14.5 ZAŁĄCZNIKA DO KONWENCJI Z HONGKONGU I ART. 10 UST. 5 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 1257/2013 (*2)
Niniejsze świadectwo, zgodnie z prawidłem 14.5 załącznika do konwencji z Hongkongu, dla tych państw członkowskich, które są stronami konwencji z Hongkongu, oraz zgodnie z art. 10 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1257/2013 jest uznawane za ważne do dnia (dd/mm/rrrr):
z portu: …
do portu: …
Podpisano: …
(Podpis należycie upoważnionego urzędnika)
Miejsce: …
Data: (dd/mm/rrrr) …
(Pieczęć lub stempel organu wydającego, stosownie do przypadku)
(*1) Dokument upoważniający do przeprowadzania recyklingu statków (DASR).
(*2) Niniejsza strona potwierdzenia jest kopiowana i dodawana do świadectwa, jeśli organ administracji uzna to za konieczne
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
