Interpretacja indywidualna z dnia 19 listopada 2025 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0115-KDIT2.4011.529.2025.2.ENB
Świadczenia małżeńskie z amerykańskiego systemu ubezpieczeń społecznych SSA, wypłacane na rzecz Klientów mających miejsce zamieszkania w Polsce, są traktowane jako świadczenia emerytalno-rentowe, wobec czego Bank jest zobowiązany do poboru zaliczek na PIT zgodnie z art. 35 ust. 1 pkt 1 UPDOF.
Interpretacja indywidualna
– stanowisko nieprawidłowe
Szanowni Państwo,
stwierdzam, że Państwa stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego i zdarzenia przyszłego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest nieprawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
19 września 2025 r. wpłynął Państwa wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej w zakresie podatku dochodowego od osób fizycznych. Treść wniosku jest następująca:
Opis stanu faktycznego i zdarzenia przyszłego
Wnioskodawca (dalej: "Bank") jest bankiem krajowym w rozumieniu art. 4 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Prawo bankowe (Dz.U. z 2024 r., poz. 1646; dalej: "Prawo bankowe") i podlega w Polsce nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu w podatku dochodowym od osób prawnych. Podstawowym przedmiotem działalności gospodarczej Wnioskodawcy jest wykonywanie czynności bankowych w rozumieniu art. 5-6 Prawa bankowego.
Bank oferuje usługi prowadzenia rachunków bankowych zarówno w złotych polskich, jak i w walutach obcych. Przedmiotowe czynności bankowe świadczone są między innymi na rzecz klientów będących osobami fizycznymi, mającymi miejsce zamieszkania w Polsce i podlegającymi obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów w tym kraju (dalej: "Klienci"). Na rachunki wpływają i będą wpływać między innymi przelewy z tytułu rent oraz emerytur zagranicznych mogących stanowić przychód danego Klienta podlegający opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych (dalej: "PIT"), a także inne świadczenia socjalne wypłacane przez zagraniczne instytucje zabezpieczenia społecznego ("ZIZS"). Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, tj. art. 35 ust. 1 pkt 1 oraz ust. 2 UPDOF, Bank, jako płatnik zaliczek PIT i składek na ubezpieczenie zdrowotne, ustala źródło przychodu w postaci przelewu świadczenia z ZIZS (kraj pochodzenia wpływu) oraz charakteru prawnego wpływu, tj. czy stanowi on rentę lub emeryturę zagraniczną Klienta.
Analiza odbywa się na podstawie dedykowanych oświadczeń, a także dokumentów źródłowych, które są dostarczane przez Klientów.
Wśród przelewów wpływających na rachunki Klientów w Banku występują i będą występować również świadczenia rodzinne, małżeńskie, dla dzieci (ang. family benefits, spousal benefits, child benefits) otrzymywane ze Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej (dalej w skrócie: świadczenia małżeńskie z USA). Przedmiotowe świadczenia są wypłacane do Klientów w ramach amerykańskiego systemu ubezpieczeń społecznych przez Social Security Administration (odpowiednik polskiego Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, dalej: SSA). Uprawnionymi do przedmiotowych świadczeń Klientami są małżonkowie oraz byli małżonkowie (także dzieci) osób uprawnionych do świadczeń emerytalno-rentowych z SSA po spełnieniu określonych przesłanek. Zgodnie z informacjami dostępnymi na stronie internetowej SSA (link: https://www.ssa.gov/family) przesłanką uzyskania jest wymóg, aby osobami uprawnionymi do tych świadczeń byli:
·współmałżonek osoby ubezpieczonej w wieku minimum 62 lat,
·współmałżonek osoby ubezpieczonej w wieku niższym niż 62 lata, ale mający na utrzymaniu dziecko osoby ubezpieczonej w wieku do 16 lat lub niepełnosprawne,
·były współmałżonek w wieku minimum 62 lat i pozostający w stanie wolnym, przy czym wymagana długość trwania małżeństwa z osobą ubezpieczoną wynosi 10 lat,
·dzieci osoby ubezpieczonej w wieku do lat 18 lub 19, o ile uczęszczają do szkoły średniej w pełnym wymiarze godzin,
·niepełnosprawne dzieci osoby ubezpieczonej, niezależnie od wieku, których inwalidztwo jest trwałe i nastąpiło przed ukończeniem przez dziecko 22 roku życia.
Warunkiem uzyskania świadczenia małżeńskiego z USA nie jest śmierć ubezpieczonego współmałżonka (rodzica) osoby uprawnionej do świadczeń emerytalno-rentowych (nie jest to tzw. renta wdowia). Celem świadczeń małżeńskich z USA jest zapewnienie dochodów małżonkom (dzieciom) osób ubezpieczonych nieosiągającym lub osiągającym niskie dochody. Wysokość świadczeń małżeńskich stanowi określony % podstawy, którą jest wartość świadczenia emerytalno-emerytalnego osoby uprawnionej (tj. małżonka/ojca otrzymującego emeryturę/rentę z SSA).
Pytanie
Czy świadczenia małżeńskie z USA otrzymywane przez Klientów na ich konta w Banku na podstawie uzyskiwanych uprawnień winny być kwalifikowane jako "emerytura" lub "renta" w rozumieniu art. 35 ust. 1 pkt 1 UPDOF, od których Bank powinien potrącać zaliczki PIT w związku z postanowieniami art. 5 PL-US UPO?
Państwa stanowisko w sprawie
W opinii Wnioskodawcy, w związku z przedstawionym stanem faktycznym/zdarzeniem przyszłym we wniosku, Bank nie powinien kwalifikować wpływów świadczeń małżeńskich z USA jako "emerytury" lub "renty" w rozumieniu art. 35 ust. 1 pkt 1 UPDOF, z uwzględnieniem zapisów art. 5 PL-US UPO. Tym samym na Banku nie będzie ciążył obowiązek płatnika w zakresie poboru zaliczki PIT.
Definicja legalna emerytur i rent nie została wprowadzona ani w UPDOF, ani w PL-US UPO. Znaczenie pojęcia należy ustalić na podstawie ustawy z dnia 13 października 1998 r. o systemie ubezpieczeń społecznych, ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych a także ustawy z dnia 20 grudnia 1990 r. o ubezpieczeniu społecznym rolników. Bazując na tych ustawach "emeryturę" można zdefiniować jako okresowe świadczenie pieniężne przysługujące ubezpieczonemu, który spełnia warunki uprawniające do emerytury z ubezpieczenia społecznego, tzn.
1)osiągnął wiek emerytalny - zróżnicowany w zależności od płci, zatrudnienia w szczególnych warunkach lub w szczególnym charakterze,
2)ma odpowiedni okres składkowy i nieskładkowy.
Świadczenie małżeńskie z USA nie spełnia zatem tej definicji, ponieważ nie jest zależne od odpowiedniego okresu składkowego i nieskładkowego osoby uprawnionej, a także nie jest zależne od osiągnięcia wieku emerytalnego w USA, który wynosi obecnie 66 lub 67 lat. Ponadto uprawnionymi do tych świadczeń są także dzieci. Przechodząc do definicji "renty" to z uwagi na to, że na gruncie wskazanych wyżej ustaw istnieje wiele rodzajów rent, najbardziej zasadne jest porównanie do polskiej "renty rodzinnej". Pozostałe rodzaje rent ewidentnie nie są przyznawane w oparciu o analogiczne przesłanki nabycia prawa do świadczenia małżeńskiego z USA. Zgodnie z art. 65 i nast. ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych "renta rodzinna" przysługuje uprawnionym członkom rodziny po osobie, która w chwili śmierci miała prawo do emerytury lub renty z tytułu niezdolności do pracy oraz po osobie ubezpieczonej, która spełniła warunki do przyznania emerytury lub renty z tytułu niezdolności do pracy (przy ocenie prawa do renty rodzinnej przyjmuje się, że osoba zmarła była całkowicie niezdolna do pracy). Polska renta rodzinna przysługuje szerszemu kręgowi osób niż świadczenie małżeńskie z USA (np. rodzicom, wdowie/wdowcowi). Świadczenie małżeńskie z USA w odróżnieniu od polskiej renty rodzinnej nie jest także uwarunkowane od śmierci osoby ubezpieczonej i nabytego prawa tej osoby do renty lub emerytury. Nie jest to zatem de facto "renta", ponieważ renta jest pochodną pewnych obiektywnych zdarzeń (np. trwałej niezdolności do pracy/inwalidztwa w wyniku wypadku lub choroby zawodowej albo śmierci "żywiciela" rodziny).
Jak zostało przedstawione w stanie faktycznym celem świadczeń małżeńskich z USA jest zapewnienie dochodów małżonkom (dzieciom) osób ubezpieczonych nieosiągającym lub osiągającym niskie dochody, ponieważ dochody głównego "żywiciela", tj. współmałżonka/ojca otrzymującego już świadczenie emerytalno-rentowe mogą nie wystarczać na zaspokojenie potrzeb życiowych drugiego współmałżonka lub nieletniego bądź niepełnosprawnego dziecka (tj. istniejącego lub byłego gospodarstwa domowego, o ile małżeństwo istniało min. 10 lat). W swojej istocie świadczenie małżeńskie z USA jest zatem rodzajem zasiłku lub świadczenia rodzinnego mającego na celu zapewnienie określonego minimum dochodowego.
W oparciu o dane ze strony internetowej SSA świadczenia wypłacane przez tą instytucję dzielą się na: świadczenia emerytalne (odpowiednik polskich "emerytur"), renty inwalidzkie (odpowiednik polskich "rent"), świadczenia rodzinne i świadczenia pośmiertne.
Przedmiotowe świadczenia małżeńskie na gruncie amerykańskiego systemu ubezpieczeń społecznych znajdują się w sekcji (dziale) "świadczeń rodzinnych" i tak też powinny być klasyfikowane. Tym samym nie powinny być klasyfikowane jako emerytury lub renty w rozumieniu art. 35 ust. 1 pkt 1 UPDOF nie tylko właśnie na klasyfikację na gruncie amerykańskiego systemu ubezpieczeń społecznych, ale również polskiego, ponieważ świadczenie małżeńskie z USA różni się i nie można go uznać za tożsame do "renty rodzinnej" z art. 65 i nast. ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych.
Podsumowując, zdaniem Banku świadczenie małżeńskie nie powinno być kwalifikowane jako emerytura lub renta z zagranicy w rozumieniu art. 35 ust. 1 pkt 1 UPDOF a bank nie powinien pełnić funkcji płatnika zaliczek PIT. Art. 5 PL-US UPO jak i pozostałe przepisy tej umowy nie zawierają definicji legalnej "emerytury" lub "renty", stąd też nie dają podstawy prawnej do innej kwalifikacji świadczeń małżeńskich z USA niż przyjął Bank.
Powyższe stanowisko znajduje potwierdzenie w interpretacjach indywidualnych Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej, np.:
1)interpretacja indywidualna, sygn. akt: 0113-KDIPT2-2.4011.381.2024.2.AKR, wydana 25 czerwca 2024 r.
2)interpretacja indywidualna, sygn. akt: 0115-KDIT1.4011.773.2023.1.AS, wydana 12 stycznia 2024 r.
3)interpretacja indywidualna, sygn. akt: 0114-KDIP3-2.4011.209.2023.1.MJ, wydana 28 kwietnia 2023 r.
4)interpretacja indywidualna, sygn. akt: 0113-KDIPT2-3.4011.261.2020.1.AC, wydana 21 kwietnia 2020 r.
Mając powyższe na uwadze, stanowisko Wnioskodawcy wydaje się być zasadne.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawili Państwo we wniosku jest nieprawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 163 ze zm.):
Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).
W myśl art. 4a ww. ustawy:
Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
Natomiast podstawową zasadą obowiązującą w przepisach ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych jest zasada powszechności opodatkowania, która wyrażona została w art. 9 ust. 1 tej ustawy. Zgodnie z tym przepisem:
Opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.
Z treści powyższego przepisu wynika, że opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych podlegają wszelkiego rodzaju dochody uzyskane przez podatnika z wyjątkiem tych, które zostały enumeratywnie wymienione w katalogu zwolnień przedmiotowych, zawartym w ww. ustawie, bądź od których zaniechano poboru podatku.
Ustawodawca tworząc system opodatkowania dochodów osób fizycznych miał na względzie, że przysporzenia uzyskiwane przez osoby fizyczne mogą być skutkiem różnych rodzajów czynności i zdarzeń. Stworzył więc klasyfikację tych przysporzeń w oparciu o kryterium źródła przychodów i system ich opodatkowania uwzględniający specyfikę poszczególnych źródeł przychodów.
Źródła przychodów zostały określone przez ustawodawcę w art. 10 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
W myśl art. 10 ust. 1 pkt 1 i 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Źródłami przychodów są:
·stosunek służbowy, stosunek pracy, w tym spółdzielczy stosunek pracy, członkostwo w rolniczej spółdzielni produkcyjnej lub innej spółdzielni zajmującej się produkcją rolną, praca nakładcza, emerytura lub renta (pkt 1),
·inne źródła (pkt 9).
Na podstawie art. 12 ust. 7 ustawy:
Przez emeryturę lub rentę rozumie się łączną kwotę świadczeń emerytalnych i rentowych, w tym kwoty emerytur kapitałowych wypłacanych na podstawie ustawy o emeryturach kapitałowych, wraz ze wzrostami i dodatkami, z wyłączeniem dodatków rodzinnych i pielęgnacyjnych oraz dodatków dla sierot zupełnych do rent rodzinnych; rentą lub rentą rodzinną jest również świadczenie pieniężne, o którym mowa w ustawie z dnia 8 lutego 2023 r. o świadczeniu pieniężnym przysługującym członkom rodziny funkcjonariuszy lub żołnierzy zawodowych, których śmierć nastąpiła w związku ze służbą albo podjęciem poza służbą czynności ratowania życia lub zdrowia ludzkiego albo mienia (Dz.U. poz. 658).
Stosownie do art. 20 ust. 1 ww. ustawy:
Za przychody z innych źródeł, o których mowa w art. 10 ust. 1 pkt 9, uważa się w szczególności: kwoty wypłacone po śmierci członka otwartego funduszu emerytalnego wskazanej przez niego osobie lub członkowi jego najbliższej rodziny, w rozumieniu przepisów o organizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych, kwoty uzyskane z tytułu zwrotu z indywidualnego konta zabezpieczenia emerytalnego oraz wypłaty z indywidualnego konta zabezpieczenia emerytalnego, w tym także dokonane na rzecz osoby uprawnionej na wypadek śmierci oszczędzającego, zasiłki pieniężne z ubezpieczenia społecznego, alimenty, stypendia, świadczenia otrzymane z tytułu umowy o pomocy przy zbiorach, dotacje (subwencje) inne niż wymienione w art. 14, dopłaty, nagrody i inne nieodpłatne świadczenia nienależące do przychodów określonych w art. 12-14 i art. 17.
Użycie w powyższym przepisie sformułowania „w szczególności”, wskazuje, że definicja przychodów z innych źródeł ma charakter otwarty i nie ma przeszkód, aby do tej kategorii zaliczyć również przychody inne niż wymienione wprost w przepisie art. 20 ust. 1 ustawy. O przychodzie podatkowym z innych źródeł będziemy mówić w każdym przypadku, kiedy u podatnika wystąpią realne korzyści majątkowe.
Z opisu zdarzenia wynika, że świadczą Państwo czynności bankowe między innymi na rzecz klientów będących osobami fizycznymi, mającymi miejsce zamieszkania w Polsce i podlegającymi obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów w tym kraju (dalej: "Klienci"). Na rachunki wpływają i będą wpływać między innymi przelewy z tytułu rent oraz emerytur zagranicznych mogących stanowić przychód danego Klienta podlegający opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych (dalej: "PIT"), a także inne świadczenia socjalne wypłacane przez zagraniczne instytucje zabezpieczenia społecznego ("ZIZS"). Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, tj. art. 35 ust. 1 pkt 1 oraz ust. 2 UPDOF, Bank, jako płatnik zaliczek PIT i składek na ubezpieczenie zdrowotne, ustala źródło przychodu w postaci przelewu świadczenia z ZIZS (kraj pochodzenia wpływu) oraz charakteru prawnego wpływu, tj. czy stanowi on rentę lub emeryturę zagraniczną Klienta.
Analiza odbywa się na podstawie dedykowanych oświadczeń, a także dokumentów źródłowych, które są dostarczane przez Klientów.
Wśród przelewów wpływających na rachunki Klientów w Banku występują i będą występować również świadczenia rodzinne, małżeńskie, dla dzieci (ang. family benefits, spousal benefits, child benefits) otrzymywane ze Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej (dalej w skrócie: świadczenia małżeńskie z USA). Przedmiotowe świadczenia są wypłacane do Klientów w ramach amerykańskiego systemu ubezpieczeń społecznych przez Social Security Administration (odpowiednik polskiego Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, dalej: SSA). Uprawnionymi do przedmiotowych świadczeń Klientami są małżonkowie oraz byli małżonkowie (także dzieci) osób uprawnionych do świadczeń emerytalno-rentowych z SSA po spełnieniu określonych przesłanek. Zgodnie z informacjami dostępnymi na stronie internetowej SSA (link: https://www.ssa.gov/family) przesłanką uzyskania jest wymóg, aby osobami uprawnionymi do tych świadczeń byli:
·współmałżonek osoby ubezpieczonej w wieku minimum 62 lat,
·współmałżonek osoby ubezpieczonej w wieku niższym niż 62 lata, ale mający na utrzymaniu dziecko osoby ubezpieczonej w wieku do 16 lat lub niepełnosprawne,
·były współmałżonek w wieku minimum 62 lat i pozostający w stanie wolnym, przy czym wymagana długość trwania małżeństwa z osobą ubezpieczoną wynosi 10 lat,
·dzieci osoby ubezpieczonej w wieku do lat 18 lub 19, o ile uczęszczają do szkoły średniej w pełnym wymiarze godzin,
·niepełnosprawne dzieci osoby ubezpieczonej, niezależnie od wieku, których inwalidztwo jest trwałe i nastąpiło przed ukończeniem przez dziecko 22 roku życia.
Warunkiem uzyskania świadczenia małżeńskiego z USA nie jest śmierć ubezpieczonego współmałżonka (rodzica) osoby uprawnionej do świadczeń emerytalno-rentowych (nie jest to tzw. renta wdowia). Celem świadczeń małżeńskich z USA jest zapewnienie dochodów małżonkom (dzieciom) osób ubezpieczonych nieosiągającym lub osiągającym niskie dochody. Wysokość świadczeń małżeńskich stanowi określony % podstawy, którą jest wartość świadczenia emerytalno-emerytalnego osoby uprawnionej (tj. małżonka/ojca otrzymującego emeryturę/rentę z SSA).
Ponieważ wypłacane przez Państwa świadczenia pochodzą z USA, w niniejszej sprawie znajdą zastosowanie postanowienia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisanej w Waszyngtonie dnia 8 października 1974 r. (Dz. U. z 1976 r. Nr 31 poz. 178).
Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki nie zawiera odrębnego artykułu dotyczącego opodatkowania wymienionych we wniosku świadczeń. Oznacza to, że dochód ten podlega opodatkowaniu na zasadach ogólnych, zgodnie z postanowieniami art. 5 Umowy („Ogólne zasady opodatkowania”).
W myśl art. 5 ust. 1 ww. Umowy:
Osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie może być opodatkowana przez drugie Umawiające się Państwo z tytułu dochodu pochodzącego ze źródeł z tego drugiego Umawiającego się Państwa i tylko z tytułu takiego dochodu, zgodnie ze wszystkimi ograniczeniami zawartymi w niniejszej Umowie.
Przepis art. 5 ust. 2 cyt. Umowy stanowi, że:
Postanowienia niniejszej Umowy nie będą w żaden sposób stwarzały ograniczenia wobec wyłączeń, zwolnień, zmniejszeń, zaliczeń lub innych przywilejów, przyznanych obecnie lub w przyszłości przez:
a)prawo jednego z Umawiających się Państw przy określeniu podatków pobieranych przez to Umawiające się Państwo lub
b)przez każdą inną umowę zawartą pomiędzy Umawiającymi się Państwami.
Stosownie do art. 5 ust. 3 Umowy:
Bez względu na postanowienia niniejszej Umowy, z wyłączeniem ustępu 4, Umawiające się Państwo może opodatkować obywatela tego Umawiającego się Państwa lub osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę w tym Umawiającym się Państwie (zgodnie z zasadami artykułu 4), tak jakby niniejsza Umowa nie weszła w życie.
Jednocześnie art. 20 ust. 1 powołanej Umowy wskazuje sposób unikania podwójnego opodatkowania dochodów. W myśl tego przepisu:
Zgodnie z postanowieniami prawa polskiego i z zachowaniem przewidzianych w nim ograniczeń (z uwzględnieniem dokonywanych zmian bez naruszenia podstawowych zasad) Polska zezwoli osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce na zaliczanie na poczet należnych w Polsce podatków odpowiednich kwot podatków, zapłaconych w Stanach Zjednoczonych.
Z przywołanych powyżej przepisów wynika, że Polska ma prawo opodatkować dochód uzyskany z tytułuwskazanych przez Państwa świadczeń, łącznie określanych we wniosku jako świadczenia małżeńskie (wypłacanych ze Stanów Zjednoczonych osobie mającej miejsce zamieszkania na terytorium Polski).
Biorąc pod uwagę powyższe należy zatem stwierdzić, że zgodnie z postanowieniami Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu świadczenia te podlegają opodatkowaniu w Polsce, na zasadach określonych w ustawie o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Ustalając czy w sytuacji wypłaty wskazanych we wniosku świadczeń łącznie określanych jako „świadczenia małżeńskie” mają Państwo obowiązek poboru zaliczek na podatek dochodowy, należy podkreślić, że na podstawie art. 35 ust. 1 pkt 1 ustawy obowiązki poboru zaliczek ciążą na płatnikach wyłącznie w odniesieniu do wypłacanych emerytur lub rent z zagranicy.
Wynika to wprost z art. 35 ust. 1 pkt 1 ustawy, zgodnie z którym:
Do poboru zaliczek miesięcznych jako płatnicy są obowiązane osoby prawne i ich jednostki organizacyjne - od wypłacanych przez nie emerytur i rent z zagranicy.
W cytowanym powyżej art. 12 ust. 7 ustawy, wskazano, że przez emeryturę lub rentę rozumie się łączną kwotę świadczeń emerytalnych i rentowych (…). Jednakże ustawodawca nie wskazuje, jak rozumieć ogólne pojęcie „świadczeń emerytalnych i rentowych”, o którym mowa w tym przepisie.
Oceniając czy wskazane przez Państwa świadczenia mają charakter zbliżony do świadczeń emerytalnych i rentowych w niniejszej sprawie należy mieć na uwadze, że są one wypłacane w ramach amerykańskiego systemu ubezpieczeń społecznych przez Social Security Administration, który jak Państwo wskazują jest odpowiednikiem polskiego Zakładu Ubezpieczeń Społecznych. Pozwala to na porównanie okoliczności w jakich przyznawane są świadczenia w USA z okolicznościami które również są istotne w przypadku wypłaty świadczeń przez ZUS.
Z opisu zdarzenia wynika, że wysokość świadczeń małżeńskich stanowi określony % podstawy, którą jest wartość świadczenia emerytalnego/emerytalno-rentowego osoby uprawnionej (tj. małżonka/ojca otrzymującego emeryturę/rentę z SSA). Oznacza to, że pośrednio wysokość świadczeń otrzymywanych przez małżonków/byłych małżonków lub dzieci jest uzależniona od zarobków i lat pracy osoby uprawnionej w ramach amerykańskiego systemu do otrzymania emerytury lub renty. Również w przypadku emerytur i rent wypłacanych przez ZUS w Polsce znaczenie ma odpowiednio wysokość zarobków / ilość lat pracy.
Ponadto w USA, w przypadku małżonków/ byłych małżonków osoby uprawnionej do emerytury lub renty inwalidzkiej, świadczenia przyznawane są współmałżonkowi/byłemu współmałżonkowi z chwilą osiągnięcia określonego wieku, który jak wskazano we wniosku wynosi minimum 62 lata. Zatem wypłata świadczenia po osiągnięciu odpowiedniego wieku również pozwala na przyjęcie, że świadczenie jest zbliżone do emerytury.
Natomiast okoliczność, że świadczenia przyznawane są współmałżonkowi mającemu na utrzymaniu dziecko osoby ubezpieczonej w wieku do 16 lat lub niepełnosprawne oraz dzieciom osoby ubezpieczonej w wieku do lat 18 lub 19, o ile uczęszczają do szkoły średniej i niepełnosprawnym dzieciom osoby ubezpieczonej, wskazują na charakter świadczeń zbliżonych do renty rodzinnej.
Co istotne, w przedstawionych przez Państwa okolicznościach fakt, że warunkiem uzyskania świadczenia małżeńskiego z USA nie jest śmierć ubezpieczonego współmałżonka (rodzica), tj. osoby uprawnionej do świadczeń emerytalno-rentowych nie może dyskwalifikować świadczeń małżeńskich jako świadczenia emerytalnego czy rentowego, o którym mowa w art. 12 ust. 7 ustawy o PIT. Ww. świadczenia przyznawane są na gruncie innego niż polski systemu prawnego, który z uwagi na odmienne uregulowania może przyznawać szersze uprawnienia emerytalno – rentowe, w tym uprawnienia dla małżonków/byłych małżonków i dzieci, żyjących osób ubezpieczonych.
Skoro zatem, wypłacane przez Państwa świadczenia – w świetle powyżej dokonanej analizy – należy zakwalifikować do świadczeń emerytalnych lub rentowych, o których mowa w art. 12 ust. 7 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, to w przypadku ich wypłaty ciąży na Państwu obowiązek poboru zaliczek na podatek na podstawie art. 35 ust. 1 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Na podstawie art. 35 ust. 2 ustawy:
Zaliczki, o których mowa w ust. 1 pkt 1-4, za miesiące od stycznia do grudnia ustala się w sposób określony w art. 32 ust. 2 albo 3, z tym że w przypadku poboru zaliczek od emerytur i rent z zagranicy stosuje się postanowienia umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, zawartej z państwem, z którego pochodzą te emerytury i renty.
Ponadto w myśl art. 39 ust. 1 ustawy:
Płatnicy, o których mowa w art. 32, art. 33 i art. 35, są obowiązani przesłać podatnikowi i urzędowi skarbowemu, przy pomocy którego naczelnik urzędu skarbowego właściwy według miejsca zamieszkania podatnika wykonuje swoje zadania, a w przypadku podatnika, o którym mowa w art. 3 ust. 2a, urzędowi skarbowemu, przy pomocy którego naczelnik urzędu skarbowego właściwy w sprawach opodatkowania osób zagranicznych wykonuje swoje zadania, imienne informacje sporządzone według ustalonego wzoru. Informację, o której mowa w zdaniu pierwszym, sporządza się również w przypadku dokonywania wypłaty świadczeń określonych w art. 21 ust. 1 pkt 46, 74, 148 i 152-154. W informacji tej wykazuje się również dochody zwolnione od podatku na podstawie umów o unikaniu podwójnego opodatkowania lub innych umów międzynarodowych.
W związku z wypłatą wskazanych we wniosku świadczeń są Państwo zobowiązani do poboru zaliczek na podatek dochodowy od osób fizycznych z uwzględnieniem postanowień ww. umowy polsko-amerykańskiej.
Powyższe ustalenia dotyczące obowiązku poboru zaliczek na podatek dochodowy od świadczeń wskazanych we wniosku będą miały również zastosowanie w latach kolejnych, o ile nie ulegnie zmianie stan faktyczny i prawny.
Dodatkowe informacje
Odnosząc się do wskazanych przez Państwa interpretacji indywidualnych, informuję, że zostały one wydane w indywidualnej sprawie i nie mają zastosowania ani konsekwencji wiążących w odniesieniu do żadnego innego zaistniałego stanu faktycznego czy też zdarzenia przyszłego. Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy stanu faktycznego, który Państwo przedstawili i stanu prawnego, który obowiązywał w dacie zaistnienia zdarzenia oraz zdarzenia przyszłego, które Państwo przedstawili i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
·Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 111 ze zm.). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Państwa sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i zastosują się Państwo do interpretacji.
·Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1)z zastosowaniem art. 119a;
2)w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3)z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
·Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Mają Państwo prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 935 ze zm.; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
·w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
·w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.
