Interpretacja indywidualna z dnia 27 lutego 2026 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0113-KDIPT1-2.4012.1109.2025.2.PRP
Usługi świadczone przez podatnika z siedzibą w Polsce na rzecz podmiotu szwajcarskiego, niebędącego podatnikiem VAT, podlegają opodatkowaniu VAT w Polsce, zgodnie z zasadą terytorialności określoną w art. 28c ustawy o VAT. Odbiorca może dochodzić zwrotu VAT na podstawie międzynarodowego Protokołu o przywilejach i immunitetach.
Interpretacja indywidualna – stanowisko prawidłowe
Szanowny Panie,
stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego zdarzenia przyszłego w podatku od towarów i usług jest prawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
25 listopada 2025 r. wpłynął Pana wniosek z 25 listopada 2025 r. o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy podatku od towarów i usług w zakresie opodatkowania podatkiem VAT usług świadczonych przez Pana na rzecz Ośrodka Badań z siedzibą w Szwajcarii. Uzupełnił go Pan – w odpowiedzi na wezwanie - pismem z 16 grudnia 2025 r. (wpływ 16 grudnia 2025 r.).
Treść wniosku jest następująca:
Opis zdarzenia przyszłego
Prowadzi Pan jednoosobową działalność gospodarczą na terenie Polski, jest Pan płatnikiem VAT. Planuje Pan rozpoczęcie współpracy z Ośrodkiem Badań z siedzibą w Szwajcarii.
Świadczone usługi będą miały charakter usług elektronicznych lub doradztwa w zakresie usług elektronicznych/IT. Wszystkie usługi będą świadczone przez Pana w sposób zdalny z terytorium Polski (jedyne miejsce prowadzenia działalności).
Odbiorca usług (X) to jednostka o randze dyplomatycznej, która korzysta z ogólnego zwolnienia z VAT, powstaje więc wątpliwość w uznaniu potencjalnie sprzedawanych usług za podlegające lub niepodlegające VAT w Polsce.
Nabywca usług stwierdza, iż w odniesieniu do niego nie może być wystawiona faktura z odwrotnym obciążeniem, gdyż nie jest czynnym podatnikiem VAT i korzysta z ww. zwolnienia. Nadto stwierdza, iż jako dostawca usług powinien Pan wystawić fakturę z polskim VAT w odpowiedniej stawce, a sam odbiorca usług, na podstawie Protokołu, którego Polska jest stroną, będzie dochodził zwrotu VAT.
Artykuł 6 otrzymał brzmienie:
Article 6
Fiscal and customs arrangements
1.Within the scope of its official activities, the Organization, its property and income shall be exempt from direct taxes.
2.When, in the exercise of its official activities, the Organization makes purchases of, or uses, goods or services of substantial value, in the price of which taxes, duties or other charges are included, appropriate measures shall be taken by the State Party to this Protocol which has levied the taxes, duties or other charges to remit or reimburse the amount of such taxes, duties or other charges where they are identifiable.
3.The importation and exportation by or on behalf of the Organization of goods and materials in the exercise of its official activities shall be exempt from all import and export taxes, duties and other charges.
4.No exemption or reimbursement shall be granted for duties, taxes or other charges of any kind which only constitute remuneration for services rendered.
5.The provisions of paragraphs 2 and 3 of this Article are not applicable to the purchase or use of goods or services or the import of goods intended for the personal use of the officials and of the Director-General of the Organization.
6.Goods and materials belonging to the Organization which have been acquired or imported in accordance with the provisions of paragraph 2 or 3 of this Article shall not be sold or donated on the territory of the State which has granted the exemption except under the conditions laid down by that State.
Artykuł 6
Ustalenia podatkowe i celne
1.W zakresie swojej działalności urzędowej Organizacja, jej majątek i dochody są zwolnione z podatków bezpośrednich.
2.Jeżeli w ramach wykonywania swojej działalności urzędowej Organizacja dokonuje zakupu lub użytkuje towary lub usługi o znacznej wartości, w których cenę wliczone są podatki, cła lub inne opłaty, Państwo-Strona niniejszego Protokołu, które nałożyło te podatki, cła lub inne opłaty, podejmie odpowiednie środki w celu umorzenia lub zwrotu kwoty takich podatków, ceł lub innych opłat, jeżeli są one możliwe do zidentyfikowania.
3.Import i eksport towarów i materiałów przez Organizację lub w jej imieniu w ramach wykonywania jej działalności urzędowej jest zwolniony z wszelkich podatków, ceł i innych opłat importowych i eksportowych.
4.Nie przyznaje się żadnych zwolnień ani zwrotów ceł, podatków ani innych opłat jakiegokolwiek rodzaju, które stanowią jedynie wynagrodzenie za świadczone usługi.
5.Postanowienia ustępów 2 i 3 niniejszego artykułu nie mają zastosowania do zakupu lub użytkowania towarów i usług ani do importu towarów przeznaczonych do użytku osobistego funkcjonariuszy i Dyrektora Generalnego Organizacji.
6.Towary i materiały należące do Organizacji, nabyte lub zaimportowane zgodnie z postanowieniami ustępów 2 lub 3 niniejszego artykułu, nie mogą być sprzedawane ani przekazywane w darowiźnie na terytorium państwa, które udzieliło zwolnienia, chyba że na warunkach określonych przez to państwo.
Ponadto, w odpowiedzi na zadane w wezwaniu pytania o treści:
1)Czy jest Pan zarejestrowanym czynnym podatnikiem podatku VAT?
Odp. Jest Pan zarejestrowanym czynnym podatnikiem VAT od dnia 3 stycznia 2024 roku.
2)Od kiedy prowadzi Pan działalność gospodarczą (proszę podać dzień, miesiąc i rok)?
Odp. Działalność gospodarczą prowadzi Pan od dnia 3 stycznia 2024 roku.
3)W jakim zakresie prowadzi Pan działalność gospodarczą?
Odp. Działalność prowadzi Pan w formie jednoosobowej działalności gospodarczej. W ramach prowadzonej działalności świadczy Pan usługi informatyczne.
4)Czy Pana siedziba działalności gospodarczej znajduje się w Polsce? Jeżeli nie, to na terytorium jakiego kraju?
Odp. Siedziba Pana działalności znajduje się wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5)Czy posiada Pan stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej w innym państwie członkowskim niż Polska?
Odp. Nie posiada Pan stałego, ani czasowego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej w innym państwie członkowskim niż Polska. Nie posiada Pan takiego miejsca również poza terytorium Unii Europejskiej.
6)Dokładną datę sporządzenia (dzień, miesiąc, rok) Protokołu, o którym mowa we wniosku?
Odp. Przywoływany Protokół został sporządzony w …. 2004 r.
7)Dokładną nazwę ww. dokumentu w tłumaczeniu na język polski.
Odp. Protokół o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych sporządzony w Genewie dnia 18 marca 2004 r. podpisany 17 grudnia 2004 r.
8)Nazwę podmiotu, który wydał ww. dokument.
Odp. Protokół został wydany przez Organizację Badań.
9)Jakie szczegółowe dane zawiera Protokół, o którym mowa we wniosku?
Odp. Kwestia ta została podniesiona we wniosku. Sam X w swoich dokumentach wskazuje tenże Protokół jako podstawę do doliczenia VAT do świadczonych usług i jednoczesną podstawę do ubiegania się o zwrot doliczonego podatku. Mechanizm ten zdaniem X jest zasadny, gdyż jako jednostka niepodlegająca pod VAT nie może stosować mechanizmu odwrotnego obciążenia, zatem ich zdaniem winni są opłacić VAT w cenie usługi i ubiegać się o jego zwrot z uwagi na preferencyjną pozycję jednostki dyplomatycznej/międzynarodowej (przytoczenie art. 6 ust. 2):
Artykuł 6
Ustalenia podatkowe i celne
1.W zakresie swojej działalności urzędowej Organizacja, jej majątek i dochody są zwolnione z podatków bezpośrednich.
2.Jeżeli w ramach wykonywania swojej działalności urzędowej Organizacja dokonuje zakupu lub użytkuje towary lub usługi o znacznej wartości, w których cenę wliczone są podatki, cła lub inne opłaty, Państwo-Strona niniejszego Protokołu, które nałożyło te podatki, cła lub inne opłaty, podejmie odpowiednie środki w celu umorzenia lub zwrotu kwoty takich podatków, ceł lub innych opłat, jeżeli są one możliwe do zidentyfikowania.
3.Import i eksport towarów i materiałów przez Organizację lub w jej imieniu w ramach wykonywania jej działalności urzędowej jest zwolniony z wszelkich podatków, ceł i innych opłat importowych i eksportowych.
4.Nie przyznaje się żadnych zwolnień ani zwrotów ceł, podatków ani innych opłat jakiegokolwiek rodzaju, które stanowią jedynie wynagrodzenie za świadczone usługi.
5.Postanowienia ustępów 2 i 3 niniejszego artykułu nie mają zastosowania do zakupu lub użytkowania towarów i usług ani do importu towarów przeznaczonych do użytku osobistego funkcjonariuszy i Dyrektora Generalnego Organizacji.
6.Towary i materiały należące do Organizacji, nabyte lub zaimportowane zgodnie z postanowieniami ustępów 2 lub 3 niniejszego artykułu, nie mogą być sprzedawane ani przekazywane w darowiźnie na terytorium państwa, które udzieliło zwolnienia, chyba że na warunkach określonych przez to państwo.
Nadto informuje Pan, iż ze stanowiska przesłanego przez X w korespondencji mailowej wynika, iż z uwagi na fakt świadczenia przez Pana usług wyłącznie w formie zdalnej oraz wyłącznie z terytorium Polski (wg X Polska jest tu miejscem świadczenia usługi na ich rzecz) wymagane jest doliczenie podatku VAT w kraju świadczenia usług, z zaznaczeniem, że jest to usługa zdalna świadczona przez podmiot polski, a następnie X stwierdza, iż na podstawie Protokołu 2004 będzie ubiegał się o zwrot podatku zapłaconego wraz z ceną zakupu. Podkreślają, iż X nie jest zarejestrowanym podatnikiem VAT i nie może korzystać z mechanizmu odwrotnego obciążenia. Podkreślają, iż z uwagi na rodzaj świadczonych usług miejscem ich świadczenia jest kraj, w którym miała miejsce większa część prac rozwojowych oraz produktów i działań powiązanych (np. usługi wdrożeniowe, usługi doradcze) – zatem Polska.
10)Czy Protokół, o którym mowa we wniosku, ma charakter umowy międzynarodowej?
Odp. Protokół ma charakter umowy międzynarodowej i wg jego treści obowiązuje Państwa-strony.
11)Jeżeli Protokół, o którym mowa we wniosku, ma charakter umowy międzynarodowej, to czy ta umowa:
a)jest ratyfikowana w Polsce?
b)została ogłoszona w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej?
Odp. a) Protokół został ratyfikowany przez Polskę
b) Dz.U.2008.
12)W związku z informacją zawartą we wniosku, że: „Świadczone usługi będą miały charakter usług elektronicznych lub doradztwa w zakresie usług elektronicznych/IT.”, proszę wskazać:
-odnośnie usług elektronicznych:
a)co oznacza, że ww. usługi będą miały charakter usług elektronicznych?
Odp. Zakres świadczonych usług wymienił Pan w pkt II. 3). Po dalszej analizie przytoczonych przez Państwa w piśmie o uzupełnienie wniosku przepisów nie przypisuje Pan im jednak miana usług elektronicznych. Wprawdzie pierwotnie miało to miejsce, jednakże po głębszej analizie dochodzi Pan do wniosku, iż świadczone przez Pana usługi nie spełniają w pełni definicji usług elektronicznych.
b)jakie to będą konkretnie usługi?
Odp. Będą to usługi mieszczące się w zakresie następujących zadań: konsultacje i prace w zakresie utrzymania oprogramowania, naprawy błędów i wsparcia technicznego dla aplikacji desktopowych.
c)na czym będą polegały ww. usługi?
Odp. Usługi będą związane z bezpośrednią pracą intelektualną programisty i dostarczaniem usług na odległość za pośrednictwem infrastruktury teleinformatycznej. Usługa nie będzie zautomatyzowana i jej wycena jest zależna od ilości godzin roboczych specjalisty.
d)czy ww. usługi będą odbywały się za pomocą Internetu lub sieci elektronicznej?
Odp. Tak, wszystkie usługi będzie Pan świadczył zdalnie z Polski i dostarczał je do X w Szwajcarii z wykorzystaniem Internetu lub sieci elektronicznej.
e)czy ww. usługi będą zasadniczo zautomatyzowane?
Odp. Nie, wymagają one bezpośredniej, ciągłej pracy nad każdym zadaniem.
f)czy ww. usługi wymagać będą minimalnego udziału człowieka?
Odp. Tak, świadczone usługi wymagają pełnego, kwalifikowanego udziału eksperta, ich świadczenie nie jest możliwe bez udziału czynnika ludzkiego i wykorzystania wiedzy i umiejętności zdobytych.
g)czy ww. usługi bez wykorzystania technologii informacyjnej byłyby niemożliwe?
Odp. W znacznym stopniu tak, infrastruktura technologii informacyjnej stanowi w tym przypadku narzędzie umożliwiające pracę i świadczenie usług, a nie jej dostarczanie.
h)czy ww. usługi będą stanowiły usługi świadczone za pomocą środków komunikacji elektronicznej, o których mowa w art. 7 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiającego środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz. Urz. UE L 77 z 23.03.2011, str. 1)?
Odp. Nie, usługi nie spełniają w pełni definicji art. 7 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011, z uwagi na niespełnienie kryterium automatyzacji. Wprawdzie są świadczone za pomocą Internetu lub sieci elektronicznej, jednakże nie są zautomatyzowane i wymagają udziału człowieka. Natomiast do ich pełnego wykonania wykorzystują technologię informacyjną w ujęciu narzędzia pracy.
i)czy w stosunku do ww. usług zachodzą wyłączenia, o których mowa w art. 7 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiającego środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (wersja przekształcona; Dz. Urz. UE. L 2011 r. Nr 77, str. 1)?
Odp. W wymienionym katalogu art. 7 ust. 3 nie ma wprost nazwanych usług jakie będzie Pan świadczył. Jednakże mając na uwadze Interpretację 0114-KDIP1-2.4012.115.2024.2.JO, a w szczególności stwierdzenie co do owego katalogu „Z przytoczonego wyliczenia wynika, iż ma ono charakter przykładowy, na co wskazuje zwrot "w szczególności".” Można wyinterpretować, iż skoro świadczone przez Pana usługi nie spełniają w pełni definicji usług elektronicznych - świadczenie usług wymaga bezpośredniej, ciągłej pracy nad każdym zadaniem, a nadto świadczone usługi wymagają pełnego, kwalifikowanego udziału eksperta, ich świadczenie nie jest możliwe bez udziału czynnika ludzkiego i wykorzystania wiedzy i umiejętności zdobytych, nie należą one do usług elektronicznych sensu stricte.
-odnośnie doradztwa w zakresie usług elektronicznych/IT:
a)co oznacza, że ww. usługi będą miały charakter doradztwa w zakresie usług elektronicznych/IT?
Odp. Usługi korespondują ze świadczonymi usługami elektronicznymi - patrz pkt II. 12) a) i b). Stanowią ich uzupełnienie.
b)jakie to będą konkretnie usługi?
Odp. Będą to usługi mieszczące się w zakresie następujących zadań: spotkania techniczne z zespołem X, konsulting dotyczący architektury oprogramowania, transfer wiedzy i dokumentacji wytworzonej, dokumentowanie zmian.
c)na czym będą polegały ww. usługi?
Odp. Usługi będą związane z bezpośrednią pracą intelektualną programisty i dostarczaniem usług na odległość za pośrednictwem infrastruktury teleinformatycznej połączonej z doradztwem w zakresie ww. usług.
d)czy ww. usługi będą odbywały się za pomocą Internetu lub sieci elektronicznej?
Odp. Tak, wszystkie usługi będzie Pan świadczył zdalnie z Polski i dostarczał je do X w Szwajcarii z wykorzystaniem Internetu lub sieci elektronicznej.
e)czy ww. usługi będą zasadniczo zautomatyzowane?
Odp. Nie, wymagają one bezpośredniej, ciągłej pracy programisty nad każdym zadaniem.
f)czy ww. usługi wymagać będą minimalnego udziału człowieka?
Odp. Tak, świadczone usługi wymagają pełnego, kwalifikowanego udziału eksperta, ich świadczenie nie jest możliwe bez udziału czynnika ludzkiego i wykorzystania wiedzy i umiejętności zdobytych.
g)czy ww. usługi bez wykorzystania technologii informacyjnej byłyby niemożliwe?
Odp. W znacznym stopniu tak, infrastruktura technologii informacyjnej stanowi w tym przypadku narzędzie umożliwiające pracę i świadczenie usług, a nie jej dostarczanie.
h)czy ww. usługi będą stanowiły usługi świadczone za pomocą środków komunikacji elektronicznej, o których mowa w ww. art. 7 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiającego środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej?
Odp. Nie, usługi nie spełniają w pełni definicji art. 7 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011, z uwagi na niespełnienie kryterium automatyzacji. Wprawdzie są świadczone za pomocą Internetu lub sieci elektronicznej, jednakże nie są zautomatyzowane i wymagają udziału człowieka lecz wymagają do ich pełnego wykonania wykorzystania technologii informacyjnej w ujęciu narzędzia pracy.
i)czy w stosunku do ww. usług zachodzą wyłączenia, o których mowa w ww. art. 7 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiającego środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej?
Odp. W wymienionym katalogu art. 7 ust. 3 nie ma wprost nazwanych usług jakie będzie Pan świadczył. Jednakże mając na uwadze Interpretację 0114-KDIP1-2.4012.115.2024.2.JO, a w szczególności stwierdzenie co do owego katalogu „Z przytoczonego wyliczenia wynika, iż ma ono charakter przykładowy, na co wskazuje zwrot "w szczególności".”. Można wyinterpretować, iż skoro świadczone przeze Pana usługi nie spełniają w pełni definicji usług elektronicznych - świadczenie usług wymaga bezpośredniej, ciągłej pracy nad każdym zadaniem, a nadto świadczone usługi wymagają pełnego, kwalifikowanego udziału eksperta, ich świadczenie nie jest możliwe bez udziału czynnika ludzkiego i wykorzystania wiedzy i umiejętności zdobytych, nie należą one do usług elektronicznych sensu stricte.
13)Czy podmiot ze Szwajcarii, na rzecz którego będzie Pan świadczył usługi, będzie podatnikiem w rozumieniu art. 28a ustawy o VAT?
Odp. Organizacja Badań zgodnie z informacjami jakie przekazuje potencjalnym kontrahentom nie podlega pod podatek od wartości dodanej i charakteryzuje się jako konsument. Jednakże w odniesieniu do art. 28a domniemywać należy, iż X na gruncie ustawy o VAT jest podatnikiem prowadzącym działalność nie uznawaną za podlegającą opodatkowaniu VAT.
14)Czy podmiot ze Szwajcarii, na rzecz którego będzie Pan świadczył usługi, będzie posiadał stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej w Polsce?
Odp. Nie, X nie posiada miejsca działalności w Polsce.
15)Czy suma całkowitej wartości usług, o których mowa w art. 28k ust. 1 ustawy o VAT, świadczonych na rzecz podmiotów, o których mowa w art. 28k ust. 2 pkt 2 ustawy o VAT, oraz całkowitej wartości dostaw towarów, o których mowa w art. 22a ust. 1 pkt 3 ustawy o VAT, pomniejszona o kwotę podatku lub podatku od wartości dodanej nie przekroczy u Pana w trakcie roku podatkowego ani w poprzednim roku podatkowym kwoty 10 000 euro lub jej równowartości (42 000 zł w Polsce)?
Odp. Na dzień sporządzania uzupełnienia wniosku wartość tych usług może przekroczyć kwotę 10 000 euro, jednakże z uwagi na rozliczanie transakcji w walucie Franka szwajcarskiego, wartość finalna zależy od wahań kursowych. Jednakże dla potrzeb interpretacji należy przyjąć, iż wartość świadczonych usług przekroczy kwotę 10 000 euro lub jej równowartość (42 000 zł).
Pytanie
Czy mając na uwadze przepisy ustawy o VAT, jako polski podatnik może Pan takie usługi sprzedać jako podlegające VAT w Polsce? Czy nie będzie to błędem, ani wykroczeniem mając na uwadze polskie przepisy ustawy o VAT?
Pana stanowisko w sprawie (z uwzględnieniem uzupełnienia wniosku)
Z uwagi na wyjątkowy charakter odbiorcy usług oraz przepisy prawa międzynarodowego, których Polska jest stroną, sprzedawca uprawniony jest do uznania tych usług za podlegające VAT w Polsce i wykazania na fakturze należnego podatku VAT w odpowiedniej stawce. Odbiorca usług może dochodzić zwrotu tego podatku od administracji Państwa Polskiego na podstawie powołanego wyżej art. 6.
Podtrzymuje Pan swoje stanowisko, iż mając na uwadze wyjątkowy charakter odbiorcy usług oraz przepisy prawa międzynarodowego, których Polska jest stroną, sprzedawca uprawniony jest do uznania tych usług za podlegające VAT w Polsce i wykazania na fakturze należnego podatku VAT w odpowiedniej stawce. Odbiorca usług może dochodzić zwrotu tego podatku od administracji Państwa Polskiego na podstawie powołanego we wniosku art. 6 Protokołu.
Stanowisko to nadto znajduje podtrzymanie w zmodyfikowanym ujęciu usług, które wprawdzie będą świadczone za pomocą Internetu lub innej sieci, jednakże nie spełniają definicji usług elektronicznych (co wyniknęło na etapie konstruowania informacji uzupełniającej). Przemawia za tym również charakter świadczonych usług i pojawiająca się możliwość zakwalifikowania ich do otwartego katalogu wymienionego w art. 7 ust. 3 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011 [pkt 12 lit. i] z uwagi na treść Interpretacji 0114-KDIP1-2.4012.115.2024.2.JO, o ile Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej wydając Interpretację w Pana sprawie uzna Pana stanowisko za słuszne.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawił Pan we wniosku jest prawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Zgodnie z art. 5 ust. 1 ustawy z 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 775 ze zm.), zwanej dalej ustawą:
Opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług podlegają:
1)odpłatna dostawa towarów i odpłatne świadczenie usług na terytorium kraju;
2)eksport towarów;
3)import towarów na terytorium kraju;
4)wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów za wynagrodzeniem na terytorium kraju;
5)wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów.
Z powyższego przepisu wynika tzw. zasada terytorialności, zgodnie z którą opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług podlegają określone czynności, ale tylko w sytuacji, gdy miejscem ich świadczenia jest terytorium kraju.
Przy tym, w myśl art. 2 pkt 1, pkt 2 i pkt 5 ustawy:
Przez terytorium kraju rozumie się terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, z zastrzeżeniem art. 2a.
Przez terytorium państwa członkowskiego rozumie się państwo członkowskie Unii Europejskiej, a także Irlandię Północną w zakresie określonym w Protokole w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Dz. Urz. UE L 29 z 31.01.2020, str. 7, z późn. zm.)
Przez terytorium państwa trzeciego - rozumie się przez to terytorium państwa niewchodzące w skład terytorium Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem art. 2a ust. 1 i 3.
W świetle art. 7 ust. 1 ustawy:
Przez dostawę towarów, o której mowa w art. 5 ust. 1 pkt 1, rozumie się przeniesienie prawa do rozporządzania towarami jak właściciel (…).
Według art. 8 ust. 1 ustawy:
Przez świadczenie usług, o którym mowa w art. 5 ust. 1 pkt 1, rozumie się każde świadczenie na rzecz osoby fizycznej, osoby prawnej lub jednostki organizacyjnej niemającej osobowości prawnej, które nie stanowi dostawy towarów w rozumieniu art. 7 (…).
W myśl art. 15 ust. 1 ustawy:
Podatnikami są osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej oraz osoby fizyczne, wykonujące samodzielnie działalność gospodarczą, o której mowa w ust. 2, bez względu na cel lub rezultat takiej działalności.
Zgodnie z art. 15 ust. 2 ustawy:
Działalność gospodarcza obejmuje wszelką działalność producentów, handlowców lub usługodawców, w tym podmiotów pozyskujących zasoby naturalne oraz rolników, a także działalność osób wykonujących wolne zawody. Działalność gospodarcza obejmuje w szczególności czynności polegające na wykorzystywaniu towarów lub wartości niematerialnych i prawnych w sposób ciągły dla celów zarobkowych.
Należy zauważyć, że art. 15 ust. 6 ustawy:
Nie uznaje się za podatnika organów władzy publicznej oraz urzędów obsługujących te organy w zakresie realizowanych zadań nałożonych odrębnymi przepisami prawa, dla realizacji których zostały one powołane, z wyłączeniem czynności wykonywanych na podstawie zawartych umów cywilnoprawnych.
Kwestie dotyczące miejsca świadczenia przy świadczeniu usług uregulowane zostały w rozdziale 3 działu V ustawy.
Stosownie do art. 28a ustawy:
Na potrzeby stosowania niniejszego rozdziału:
1)ilekroć jest mowa o podatniku - rozumie się przez to:
a)podmioty, które wykonują samodzielnie działalność gospodarczą, o której mowa w art. 15 ust. 2, lub działalność gospodarczą odpowiadającą tej działalności, bez względu na cel czy rezultat takiej działalności, z uwzględnieniem art. 15 ust. 6,
b)osobę prawną niebędącą podatnikiem na podstawie lit. a, która jest zidentyfikowana lub obowiązana do identyfikacji do celów podatku lub podatku od wartości dodanej;
2)podatnika, który prowadzi również działalność lub dokonuje transakcji nieuznawanych za podlegające opodatkowaniu dostawy towarów lub świadczenia usług zgodnie z art. 5 ust. 1, uznaje się za podatnika w odniesieniu do wszystkich świadczonych na jego rzecz usług.
Zgodnie z ogólną zasadą wyrażoną w art. 28b ust. 1 ustawy:
Miejscem świadczenia usług w przypadku świadczenia usług na rzecz podatnika jest miejsce, w którym podatnik będący usługobiorcą posiada siedzibę działalności gospodarczej, z zastrzeżeniem ust. 2-4 oraz art. 28e, art. 28f ust. 1 i 1a, art. 28g ust. 1, art. 28i, art. 28j ust. 1 i 2 oraz art. 28n.
Jak stanowi art. 28b ust. 2 ustawy:
W przypadku gdy usługi są świadczone dla stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej podatnika, które znajduje się w innym miejscu niż jego siedziba działalności gospodarczej, miejscem świadczenia tych usług jest to stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej.
Na podstawie art. 28c ustawy:
1. Miejscem świadczenia usług na rzecz podmiotów niebędących podatnikami jest miejsce, w którym usługodawca posiada siedzibę działalności gospodarczej, z zastrzeżeniem ust. 2 i 3 oraz art. 28d, art. 28e, art. 28f ust. 1, 2 i 3, art. 28g ust. 2 i 3 oraz art. 28h-28n.
2. W przypadku gdy usługi są świadczone ze stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej usługodawcy znajdującego się w innym miejscu niż jego siedziba działalności gospodarczej, miejscem świadczenia tych usług jest to stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej.
3. W przypadku gdy usługodawca nie posiada siedziby działalności gospodarczej lub stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, o którym mowa w ust. 2, miejscem świadczenia usług jest miejsce, w którym posiada on stałe miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu.
Z opisu sprawy wynika, że będąc zarejestrowanym czynnym podatnikiem VAT prowadzi Pan jednoosobową działalność gospodarczą, w ramach której świadczy Pan usługi informatyczne, w tym projektowanie, wykonywanie, wdrażanie, utrzymywanie, dokumentowanie oraz rozwijanie systemów informatycznych. Siedziba Pana działalności znajduje się wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Nie posiada Pan stałego, ani czasowego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej w innym państwie członkowskim niż Polska. Planuje Pan rozpoczęcie współpracy z Ośrodkiem Badań z siedzibą w Szwajcarii, który nie posiada miejsca działalności w Polsce. Będą to usługi mieszczące się w zakresie następujących zadań: konsultacje i prace w zakresie utrzymania oprogramowania, naprawy błędów i wsparcia technicznego dla aplikacji desktopowych, a także spotkania techniczne z zespołem X, konsulting dotyczący architektury oprogramowania, transfer wiedzy i dokumentacji wytworzonej, dokumentowanie zmian. Usługi będą związane z bezpośrednią pracą intelektualną programisty i dostarczaniem usług na odległość za pośrednictwem infrastruktury teleinformatycznej. Usługa nie będzie zautomatyzowana i jej wycena jest zależna od ilości godzin roboczych specjalisty. Wszystkie usługi będzie Pan świadczył zdalnie z Polski i dostarczał je do X w Szwajcarii z wykorzystaniem Internetu lub sieci elektronicznej. Wskazał Pan, że odbiorca usług (X) to jednostka o randze dyplomatycznej, która korzysta z ogólnego zwolnienia z VAT. Organizacja Badań zgodnie z informacjami jakie przekazuje potencjalnym kontrahentom nie podlega pod podatek od wartości dodanej i charakteryzuje się jako konsument. Jednakże w odniesieniu do art. 28a domniemywać należy, iż X na gruncie ustawy o VAT jest podatnikiem prowadzącym działalność nie uznawaną za podlegającą opodatkowaniu VAT. Odbiorca usług, na podstawie Protokołu o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych, który został sporządzony w Genewie 18 marca 2004 r., a podpisany 17 grudnia 2004 r., będzie dochodził zwrotu VAT. Protokół został wydany przez Organizację Badań. Protokół ma charakter umowy międzynarodowej i wg jego treści obowiązuje Państwa-strony. Protokół został ratyfikowany przez Polskę i został ogłoszony w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej Dz.U.2008.32.193.
W tak przedstawionych okolicznościach sprawy Pana wątpliwości dotyczą opodatkowania podatkiem VAT usług świadczonych przez Pana na rzecz Ośrodka Badań z siedzibą w Szwajcarii.
W pierwszej kolejności wskazać należy, że zgodnie z art. 91 ust. 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z 2 kwietnia 1997 r. (t. j. Dz. U. z 1997 r. poz. 483 ze zm.):
Ratyfikowana umowa międzynarodowa, po jej ogłoszeniu w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej, stanowi część krajowego porządku prawnego i jest bezpośrednio stosowana, chyba że jej stosowanie jest uzależnione od wydania ustawy.
Stosownie do art. 91 ust. 2 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej:
Umowa międzynarodowa ratyfikowana za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie ma pierwszeństwo przed ustawą, jeżeli ustawy tej nie da się pogodzić z umową.
Według art. 241 ust. 1 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej:
Umowy międzynarodowe ratyfikowane dotychczas przez Rzeczpospolitą Polską na podstawie obowiązujących w czasie ich ratyfikacji przepisów konstytucyjnych i ogłoszone w Dzienniku Ustaw uznaje się za umowy ratyfikowane za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie i stosuje się do nich przepisy art. 91 Konstytucji, jeżeli z treści umowy międzynarodowej wynika, że dotyczą one kategorii spraw wymienionych w art. 89 ust. 1 Konstytucji.
Na podstawie art. II ust. 1 i ust. 2 Konwencji o utworzeniu Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych oraz Protokołu finansowego stanowiącego jej załącznik, sporządzonych w Paryżu 1 lipca 1953 r. (t. j. Dz. U. z 2003 r. poz. 19)
1.Organizacja zapewni współpracę państw europejskich w dziedzinie badań jądrowych o charakterze czysto naukowym i podstawowym oraz innych badań ściśle z nimi związanych. Organizacja nie zajmuje się badaniami dla celów militarnych, a wyniki przeprowadzonych eksperymentów i prac teoretycznych są publikowane bądź w jakikolwiek inny sposób powszechnie udostępniane.
2.Organizacja, w ramach współpracy, o której mowa w ustępie 1, ogranicza swoją działalność do następujących dziedzin:
a)budowa i wykorzystanie jednego lub więcej międzynarodowych laboratoriów (zwanych dalej "Laboratoriami") do prowadzenia badań cząstek wysokich energii, włącznie z pracami z zakresu promieniowania kosmicznego; każde Laboratorium obejmuje:
(i)jeden lub więcej akceleratorów cząstek;
(ii)niezbędną aparaturę pomocniczą używaną do realizacji programów badawczych prowadzonych za pomocą urządzeń wymienionych w (i);
(iii)budynki potrzebne do pomieszczenia urządzeń wymienionych w (i) i (ii) oraz budynki dla celów administracyjnych Organizacji oraz do innych funkcji, jakie powinna ona spełniać;
b)organizowanie i sponsorowanie międzynarodowej współpracy w zakresie badań jądrowych, włącznie ze współpracą poza Laboratoriami; współpraca ta może obejmować w szczególności:
(i)prace w dziedzinie teoretycznej fizyki jądrowej;
(ii)promocję kontaktów pomiędzy naukowcami oraz wymianę osobową, wymianę informacji oraz organizowanie specjalistycznego szkolenia dla pracowników naukowych;
(iii)współpracę oraz konsultacje z innymi instytucjami naukowymi;
(iv)prace w dziedzinie promieniowania kosmicznego.
Zgodnie z art. VII ww. Konwencji:
1.Każde państwo członkowskie partycypuje zarówno w wydatkach inwestycyjnych, jak i w bieżących kosztach operacyjnych Organizacji:
(a) w okresie kończącym się trzydziestego pierwszego grudnia 1956 r., w wysokości określonej w protokole finansowym stanowiącym załącznik do niniejszej konwencji; a następnie,
(b) zgodnie z wysokością stawek ustalaną co trzy lata przez Radę większością dwóch trzecich głosów wszystkich państw członkowskich i opartą na wysokości średniego dochodu narodowego netto każdego państwa członkowskiego przy współczynniku cenowym za trzy ostatnie lata, za które dane statystyczne są dostępne, z tym że:
(i) w odniesieniu do któregokolwiek programu działalności Rada może określić, większością dwóch trzecich głosów wszystkich państw członkowskich, maksymalną wysokość procentową udziału, jaką każde państwo członkowskie może być zobowiązane zapłacić z ogólnej sumy wkładów oszacowanej przez Radę jako roczny koszt tego programu; po ustaleniu takiego maksymalnego procentowego udziału Rada może, taką samą większością głosów, zmienić jego wysokość, pod warunkiem że żadne państwo członkowskie biorące udział w tym programie nie wniesie sprzeciwu;
(ii) Rada może większością dwóch trzecich głosów wszystkich państw członkowskich podjąć decyzję o wzięciu pod uwagę pewnych szczególnych okoliczności dotyczących państwa członkowskiego oraz odpowiednio ustalić wysokość jego składki; dla zastosowania tego postanowienia jako szczególną okoliczność uznaje się w szczególności sytuację, gdy dochód narodowy państwa członkowskiego "per capita" jest niższy od kwoty określonej przez Radę taką samą większością głosów.
2. W przypadku gdy udział Organizacji w projektach krajowych i międzynarodowych stanowi program działalności Organizacji, warunki określone w ustępie 1 stosuje się, o ile Rada, większością dwóch trzecich głosów wszystkich państw członkowskich, nie postanowi inaczej.
3. Wkłady, które powinny być płacone przez państwo członkowskie zgodnie z ustępem 1, są obliczane i stosowane jedynie w odniesieniu do programów, w których ono uczestniczy.
4.
(a) Rada wymaga od państw, które stają się stronami niniejszej konwencji po dniu trzydziestym pierwszym grudnia 1954 r., wniesienia, obok wkładu na przyszłe wydatki inwestycyjne i bieżące koszty operacyjne, specjalnej składki przeznaczonej na pokrycie wydatków inwestycyjnych Organizacji już poniesionych w związku z programami, w których one uczestniczą. Rada wymaga podobnej składki od państw członkowskich w odniesieniu do jakiegokolwiek programu, w którym zaczęły uczestniczyć po jego rozpoczęciu. Wysokość tej specjalnej składki jest ustalana przez Radę większością dwóch trzecich głosów wszystkich państw członkowskich.
(b) Wszystkie składki wniesione zgodnie z postanowieniami litery (a) powodują zmniejszenie wysokości składek innych państw członkowskich w odniesieniu do odpowiednich programów.
5. Składki należne na mocy postanowień niniejszego artykułu są wnoszone zgodnie z protokołem finansowym stanowiącym załącznik do niniejszej konwencji.
6. Dyrektor Generalny, w ramach uprawnień przyznanych mu na mocy artykułu VI ustęp 1(a) oraz zgodnie z wszelkimi instrukcjami wydanymi przez Radę, może przyjmować darowizny i zapisy na rzecz Organizacji, o ile nie są one obwarowane żadnymi warunkami niezgodnymi z celami Organizacji.
Ponadto w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej z 2008 roku został opublikowany Protokół o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych z 18 marca 2004 r. (t. j. Dz.U. z 2008 poz. 193). Zgodnie z art. 2 ust. 1 i ust. 2 ww. Protokołu:
1.Organizacja posiada międzynarodową osobowość prawną i zdolność prawną na terytoriach Państw-Stron niniejszego Protokołu.
2.Organizacja posiada w szczególności zdolność do zawierania umów, nabywania i rozporządzania mieniem ruchomym i nieruchomym oraz uczestniczenia w postępowaniach sądowych.
W myśl art. 6 ww. Protokołu:
1.W ramach wykonywania swoich funkcji urzędowych Organizacja i jej majątek oraz dochody są zwolnione z podatków bezpośrednich.
2.Jeżeli podczas prowadzenia swoich funkcji urzędowych Organizacja zakupuje lub uzyskuje towary lub usługi o znacznej wartości, których cena zawiera podatki, cła lub inne opłaty, Państwo-Strona niniejszego Protokołu, które nałożyło te podatki, cła lub inne opłaty, podejmuje stosowne kroki w celu ich umorzenia lub zwrotu, gdy ich kwoty są możliwe do określenia.
3.Import i eksport towarów i materiałów, prowadzony przez Organizację lub w jej imieniu w ramach wykonywania jej funkcji urzędowych, jest zwolniony z podatków, ceł i wszelkich innych opłat importowych i eksportowych.
4.Umorzenia lub zwroty nie dotyczą ceł, podatków i wszelkich innych opłat stanowiących wyłączne wynagrodzenie za wykonane usługi.
5.Postanowień ustępów 2 i 3 niniejszego artykułu nie stosuje się do zakupu lub użytkowania towarów lub usług, albo importu towarów przeznaczonych na osobisty użytek pracowników i Dyrektora Generalnego Organizacji.
6.Towary i materiały należące do Organizacji, które zostały nabyte lub wwiezione zgodnie z postanowieniami ustępów 2 lub 3 niniejszego artykułu, nie mogą być sprzedane lub darowane na terytorium państwa, które dokonało zwolnienia z opłat, chyba że dopuszczają to warunki określone przez to państwo.
Należy podkreślić, że Protokół ma charakter umowy międzynarodowej i został on ratyfikowany ustawą z dnia 26 stycznia 2006 r. o ratyfikacji Protokołu o przywilejach i immunitetach Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych (Dz. U. 2006 nr 46 poz. 326) oraz ogłoszony w Dz. U. 2008 nr 32, poz. 193.
Odnosząc się do zakresu Pana wątpliwości należy zwrócić uwagę na następujące okoliczności, które mają wpływ na określenie statusu podatkowego X:
1.Charakter działalności X określony w Art. II Konwencji, z którego wynika, że organizacja zapewnia współpracę państw europejskich przede wszystkim w dziedzinie badań jądrowych o charakterze czysto naukowym i podstawowym, a wyniki przeprowadzonych eksperymentów i prac teoretycznych są publikowane bądź w jakikolwiek inny sposób powszechnie udostępniane, przy czym jej działalność w ramach tej współpracy ogranicza się do ściśle określonych dziedzin, tj.: budowa i wykorzystanie jednego lub więcej międzynarodowych laboratoriów do prowadzenia badań cząstek wysokich energii, włącznie z pracami z zakresu promieniowania kosmicznego oraz organizowanie i sponsorowanie międzynarodowej współpracy w zakresie badań jądrowych, które w szczególności obejmuje: prace w dziedzinie teoretycznej fizyki jądrowej, promocję kontaktów pomiędzy naukowcami oraz wymianę osobową, wymianę informacji oraz organizowanie specjalistycznego szkolenia dla pracowników naukowych, współpracę oraz konsultacje z innymi instytucjami naukowymi, prace w dziedzinie promieniowania kosmicznego.
2.Sposób finansowania X określony w Art. VII Konwencji, z którego wynika, że wkłady płacone przez państwa członkowskie – jako partycypacja zarówno w wydatkach inwestycyjnych, jak i w bieżących kosztach operacyjnych X, płacona przez państwa, które stają się stronami ww. Konwencji po 31.12.1954 r. obok ww. wkładu specjalna składka przeznaczona na pokrycie wydatków inwestycyjnych X już poniesionych w związku z programami, w których one uczestniczą, darowizny i zapisy na rzecz X, o ile nie są one obwarowane żadnymi warunkami niezgodnymi z celami X.
3.Określona przepisem art. 2 ust. 1 Protokołu międzynarodowa osobowość prawna X i zdolność prawna na terytoriach Państw-Stron tego Protokołu.
Ww. okoliczności wskazują, że X jest międzynarodową osobą prawną, której zakres działalności jest zawężony do zapewnienia współpracy państw europejskich przede wszystkim w dziedzinie badań jądrowych o charakterze naukowym, a sama działalność jest finansowana wkładami i składkami państw członkowskich przeznaczonymi na pokrycie wydatków inwestycyjnych, jak i bieżących kosztów operacyjnych oraz darowiznami i zapisami na rzecz X, o ile nie są one obwarowane żadnymi warunkami niezgodnymi z celami tej Organizacji.
Ponadto, jak Pan wskazał, X zgodnie z informacjami jakie przekazuje potencjalnym kontrahentom nie podlega pod podatek od wartości dodanej i charakteryzuje się jako konsument. Jednakże w odniesieniu do art. 28a domniemywać należy, iż X na gruncie ustawy o VAT jest podatnikiem prowadzącym działalność nie uznawaną za podlegającą opodatkowaniu VAT.
Uwzględniając całokształt okoliczności sprawy, wskazać należy, że Ośrodek Badań jest podmiotem prowadzącym działalność, przy czym działalność ta nie podlega opodatkowaniu podatkiem VAT (co wskazuje, że nie dokonuje on odpłatnych dostaw towarów i odpłatnego świadczenie usług) i jednocześnie określa siebie jako konsumenta. W tych okolicznościach nie można przejąć, że X wykonuje działalność gospodarczą charakterystyczną dla producentów, handlowców lub usługodawców, czy też czynności polegające na wykorzystywaniu towarów lub wartości niematerialnych i prawnych w sposób ciągły dla celów zarobkowych. To z kolei prowadzi do wniosku, że nie jest podmiotem, który wykonuje samodzielnie działalność gospodarczą, odpowiadającą działalności, o której mowa w art. 15 ust. 2 ustawy – tym samym nie jest podatnikiem zgodnie z art. 28a pkt 1 lit. a) ww. ustawy. Jako międzynarodowa osoba prawna X nie jest również zidentyfikowany do celów podatku lub podatku od wartości dodanej, co definiowałoby go jako podatnika zgodnie z art. 28a pkt 1 lit. b) ustawy.
Wobec powyższego należy przyjąć, że Ośrodek Badań jest szczególnego rodzaju konsumentem, wobec którego należy w przypadku ustalania miejsca świadczenia stosować rozwiązania wynikające z art. 28c ustawy. Tym samym miejscem świadczenia usług na rzecz X będzie miejsce, w którym usługodawca posiada siedzibę działalności gospodarczej, czyli Polska.
Tym samym, Pana stanowisko uznałem za prawidłowe.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego, które Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.
Informuję, że wydana interpretacja dotyczy tylko sprawy będącej przedmiotem wniosku (zapytania). Inne kwestie przedstawione we wniosku, które nie zostały objęte pytaniem nie mogą być – zgodnie z art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej – rozpatrzone.
Zaznaczam także, że zgodnie z art. 14b § 3 ustawy Ordynacja podatkowa, składający wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej obowiązany jest do wyczerpującego przedstawienia zaistniałego stanu faktycznego albo zdarzenia przyszłego. Jestem ściśle związany przedstawionym we wniosku stanem faktycznym (opisem zdarzenia przyszłego). Ponosi Pan ryzyko związane z ewentualnym błędnym lub nieprecyzyjnym przedstawieniem we wniosku opisu sprawy. Interpretacja indywidualna wywołuje skutki prawnopodatkowe tylko wtedy, o ile rzeczywisty opis sprawy będącej przedmiotem interpretacji pokrywał się będzie z opisem sprawy podanym przez Pana w złożonym wniosku. W związku z powyższym, w przypadku zmiany któregokolwiek elementu przedstawionego we wniosku opisu sprawy, wydana interpretacja traci swą aktualność.
Jednocześnie podkreślam, że niniejsza interpretacja została wydana na podstawie przedstawionego we wniosku opisu sprawy co oznacza, że w przypadku gdy w toku postępowania podatkowego, kontroli podatkowej, kontroli celno-skarbowej zostanie określony odmienny stan sprawy, interpretacja nie wywoła w tym zakresie skutków prawnych.
Zauważyć należy, że stosownie do art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej, Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej na wniosek zainteresowanego, wydaje w jego indywidualnej sprawie, interpretację przepisów prawa podatkowego (interpretację indywidualną). W przedmiotowej sprawie powyższa interpretacja indywidualna wywiera zatem skutek prawny wyłącznie dla Pana.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
·Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 111 ze zm.). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Pana sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem sprawy i zastosuje się Pan do interpretacji.
·Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1)z zastosowaniem art. 119a;
2)w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3)z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
·Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 143; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
·w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
·w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.
