DECYZJA RADY (WPZiB) 2025/397
z dnia 24 lutego 2025 r.
dotycząca zmiany decyzji 2014/386/WPZiB w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
| (1) | W dniu 23 czerwca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/386/WPZiB (1). |
| (2) | W swoich konkluzjach z dnia 19 grudnia 2024 r. Rada Europejska ponownie zdecydowanie potępiła rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie, stanowiącą jawne pogwałcenie Karty Narodów Zjednoczonych, oraz ponownie potwierdziła niezachwiane zobowiązanie Unii do dalszego zapewniania Ukrainie i jej ludności wsparcia politycznego, finansowego, gospodarczego, humanitarnego, wojskowego i dyplomatycznego. |
| (3) | Unia nie uznaje bezprawnego zaanektowania Krymu i Sewastopola przez Federację Rosyjską i w dalszym ciągu potępia ten akt jako naruszenie prawa międzynarodowego. Unia jest nadal zdecydowana w pełni realizować politykę nieuznawania tej bezprawnej aneksji. |
| (4) | Ze względu na powagę sytuacji oraz na to, że Federacja Rosyjska nadal podejmuje bezprawne działania naruszające podstawowe zasady prawa międzynarodowego, w tym w szczególności zakaz użycia siły zapisany w art. 2 ust. 4 Karty Narodów Zjednoczonych, oraz naruszające podstawowe zasady międzynarodowego prawa humanitarnego, należy przyjąć kolejne środki ograniczające. |
| (5) | Unia jest nadal zdecydowana wykorzystywać wszystkie instrumenty dyplomatyczne, gospodarcze i prawne, którymi dysponuje, aby zapobiec umocnieniu bezprawnej rosyjskiej okupacji Krymu i Sewastopola, a także aby wspierać pełne odzyskanie przez Ukrainę suwerenności nad całym jej terytorium uznawanym przez społeczność międzynarodową. Aby powstrzymać gospodarczą, finansową i prawną integrację Krymu i Sewastopola z Federacją Rosyjską, a także zapobiec obchodzeniu przez Federację Rosyjską poprzez terytorium Krymu i Sewastopola unijnych środków ograniczających określonych w decyzji 2014/512/WPZiB (2), należy rozszerzyć zakres środków ograniczających określonych w decyzji 2014/386/WPZiB. |
| (6) | W szczególności należy nałożyć ograniczenia na usługi, które ułatwiają bezprawną rosyjską okupację Krymu i Sewastopola i które umożliwiają podmiotom gospodarczym integrację z rosyjskim systemem prawnym i finansowym, a przede wszystkim na świadczenie na Krymie i w Sewastopolu usług w zakresie rachunkowości, usług audytu, usług prowadzenia ksiąg rachunkowych, usług doradztwa podatkowego, usług doradztwa biznesowego i usług w zakresie zarządzania, usług w zakresie public relations, usług budowlanych, usług architektonicznych, usług inżynieryjnych, usług doradztwa prawnego, usług doradztwa informatycznego, usług w zakresie badania rynku i badania opinii publicznej, usług w zakresie badań i analiz technicznych oraz usług reklamowych. |
| (7) | Aby uniemożliwić praktyki obchodzenia środków ograniczających, należy zakazać dostarczania na Krym i do Sewastopola niektórych rodzajów oprogramowania do zarządzania przedsiębiorstwem oraz oprogramowania do projektowania przemysłowego i produkcji przemysłowej, a także powiązanych praw własności intelektualnej lub tajemnic przedsiębiorstwa. |
| (8) | Należy także zakazać dostarczania na Krym i do Sewastopola banknotów denominowanych w jakiejkolwiek walucie urzędowej państwa członkowskiego. |
| (9) | Aby zminimalizować ryzyko obchodzenia środków ograniczających, należy ograniczyć wywóz na Krym i do Sewastopola niektórych towarów i technologii, które również objęte są ograniczeniami na podstawie decyzji 2014/512/WPZiB. |
| (10) | W celu zapewnienia zgodności z wykładnią Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie C-72/11 (3), należy zmienić przepis zakazujący obchodzenia przepisów, aby doprecyzować, że przesłanki świadomego i umyślnego działania są spełnione nie tylko w przypadku gdy dana osoba celowo dąży do osiągnięcia celu lub skutku obejścia środków ograniczających, lecz także w przypadku gdy dana osoba uczestnicząca w działaniu, którego celem lub skutkiem jest obejście środków ograniczających, jest świadoma, że uczestniczenie w takim działaniu może mieć ten cel lub skutek oraz gdy godzi się na taką możliwość. |
| (11) | Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2014/386/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2014/386/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
| 1) | uchyla się art. 3 i 4; |
| 2) | uchyla się art. 4a ust. 3; |
| 3) | w art. 4b wprowadza się następujące zmiany:
|
| 4) | w art. 4c wprowadza się następujące zmiany:
|
| 5) | w art. 4d ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:
; |
| 6) | w art. 4e uchyla się ust. 4 i 5; |
| 7) | dodaje się artykuły w brzmieniu: „Artykuł 4f 1. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu banknotów denominowanych w jakiejkolwiek walucie urzędowej państwa członkowskiego na Krym lub do Sewastopola lub na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Krymie lub w Sewastopolu, lub do użytku na Krymie lub w Sewastopolu. 2. Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu banknotów denominowanych w jakiejkolwiek walucie urzędowej państwa członkowskiego, o ile taka sprzedaż, takie dostarczanie, takie przekazywanie lub taki wywóz są niezbędne:
Artykuł 4g Zakazuje się świadomego i umyślnego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów określonych w niniejszej decyzji, w tym poprzez uczestnictwo w takich działaniach bez rozmyślnego dążenia do osiągnięcia tego celu lub skutku, ale ze świadomością, że uczestniczenie w takich działaniach może mieć ten cel lub skutek, oraz akceptowanie takiej możliwości. Artykuł 4h 1. Nie są zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało zakłócone, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone na podstawie niniejszej decyzji, w tym roszczenia odszkodowawcze lub wszelkie inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o przedłużenie terminu płatności lub o spłatę obligacji, gwarancji lub zabezpieczenia, w szczególności gwarancji finansowej lub zabezpieczenia finansowego, w jakiejkolwiek formie, jeżeli zostały one wniesione przez:
2. We wszelkich postępowaniach zmierzających do zaspokojenia roszczenia ciężar dowodu, że zaspokojenie roszczenia nie jest zakazane na podstawie ust. 1, spoczywa na osobie fizycznej lub prawnej, podmiocie lub organie, które dochodzą zaspokojenia tego roszczenia. 3. Niniejszy artykuł pozostaje bez uszczerbku dla prawa osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, o których mowa w ust. 1, do sądowej kontroli zgodności z prawem niewykonywania zobowiązań umownych zgodnie z niniejszą decyzją.” |
| 8) | dodaje się załącznik zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 24 lutego 2025 r.
W imieniu Rady
Przewodnicząca
K. KALLAS
(1) Decyzja Rady 2014/386/WPZiB z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola (Dz.U. L 183 z 24.6.2014, s. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/386/oj).
(2) Decyzja Rady 2014/512/WPZiB z dnia 31 lipca 2014 r. dotycząca środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. L 229 z 31.7.2014, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).
(3) Wyrok Trybunału Sprawiedliwości (trzecia izba) z dnia 21 grudnia 2011 r., Postępowanie karne przeciwko Mohsen Afrasiabi i inni, C-72/11, ECLI:EU:C:2011:874, pkt 67.
ZAŁĄCZNIK
Do decyzji 2014/386/WPZiB dodaje się załącznik w brzmieniu:
„ZAŁĄCZNIK
Wykaz krajów, o których mowa w art. 4f ust. 2 lit. c)
STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI
JAPONIA
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
KOREA POŁUDNIOWA
AUSTRALIA
KANADA
NOWA ZELANDIA
NORWEGIA
SZWAJCARIA
LIECHTENSTEIN
ISLANDIA”.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00
