Wyrok NSA z dnia 4 marca 2020 r., sygn. II GSK 1492/19
Uprawnienia do wykonywania zawodu; Lotnicze prawo
Naczelny Sąd Administracyjny w składzie: Przewodniczący Sędzia NSA Mirosław Trzecki (spr.) Sędzia NSA Cezary Pryca Sędzia NSA Krystyna Anna Stec po rozpoznaniu w dniu 4 marca 2020 r. na posiedzeniu niejawnym w Izbie Gospodarczej skargi kasacyjnej P.J. od wyroku Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 17 czerwca 2019 r. sygn. akt VI SA/Wa 471/19 w sprawie ze skargi P.J. na decyzję Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z dnia [...] grudnia 2018 r. nr [...] w przedmiocie wpisu poziomu biegłości języka angielskiego do licencji pilota 1. oddala skargę kasacyjną; 2. zasądza od P.J. na rzecz Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego 240 (dwieście czterdzieści) złotych tytułem kosztów postępowania kasacyjnego.
Uzasadnienie
Wyrokiem z 17 czerwca 2019 r., sygn. akt VI SA/Wa 471/19, Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie oddalił skargę P.J. na decyzję Prezesa Urzędu Lotnictwa Cywilnego z [...] grudnia 2018 r. w sprawie wpisu poziomu biegłości języka angielskiego do licencji pilota.
Skargę kasacyjną od powyższego wyroku złożył P.J., wnosząc o jego uchylenie w całości i przekazanie sprawy do ponownego rozpoznania przez WSA w Warszawie, a także o zasądzenie kosztów postępowania kasacyjnego. Zarzucił:
1) na podstawie art. 174 pkt 1 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. - Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. z 2019 r., poz. 2325; dalej "p.p.s.a.") naruszenie przepisów prawa materialnego, tj. FCL.055 lit. a) Załącznika I podczęść A rozporządzenia Komisji (UE) nr 1178/2011 z dnia 3 listopada 2011 r. ustanawiające wymagania techniczne i procedury administracyjne odnoszące się do załóg w lotnictwie cywilnym zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 216/2008 (Dz. Urz. UE L. Nr 311, str. 1 ze zm.; dalej "rozporządzenie 1178/2011") poprzez jego błędną wykładnię: naruszenie polega na błędnym przyjęciu przez Sąd I instancji, że przepis ten określa wymagania dla pilotów ubiegających się o wpis poziomu biegłości językowej do licencji oraz że przepis ten wymaga od tych pilotów przedłożenia dokumentu wskazującego na poziom biegłości języka angielskiego wg ICAO oraz na termin ważności tej biegłości, podczas gdy przepis ten zawiera wyłącznie odnoszące się do pilotów ograniczenie w korzystaniu z licencji i wpisanych do nich uprawnień, jeśli nie posiadają oni potwierdzenia biegłości posługiwania się językiem angielskim, a nadto odnosi się wprost do potwierdzenia, o którym mowa w tym przepisie, tj. do potwierdzenia biegłości posługiwania się językiem angielskim znajdującego się w dokumencie licencji, a nie w dokumencie stanowiącym podstawę dla dokonania takiego potwierdzenia: przepis ten odnosi się zatem do treści samego wpisu w licencji, a nie do dokumentu, który ma przedłożyć pilot, wykazując się biegłością językową; błędna wykładnia skutkowała przyjęciem przez Sąd I instancji, że organ administracji prawidłowo ustalił, że skarżący nie spełnia wymogów określonych tym przepisem oraz że nie przedłożył dokumentu wskazującego na poziom biegłości zgodnie z ICAO oraz na termin ważności tej biegłości chociaż z przepisu tego nie wynikają ani wymogi dla pilota, ani rodzaj dokumentu, jaki należy przedłożyć w celu uzyskania w licencji potwierdzenia biegłości językowej;
