Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 295 str. 7
Wersja aktualna od 2022-11-17 do 2027-11-17
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2022 nr 295 str. 7
Wersja aktualna od 2022-11-17 do 2027-11-17
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/2247

z dnia 15 listopada 2022 r.

nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz wyrobów ze stali powlekanej elektrolitycznie chromem pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Brazylii

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej ("rozporządzenie podstawowe") (1), w szczególności jego art. 9 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

1. PROCEDURA

1.1. Wszczęcie postępowania

1.2. Zainteresowane strony

1.3. Środki tymczasowe

1.4. Dalsze postępowanie

1.5. Uwagi dotyczące wszczęcia postępowania

1.6. Kontrola wyrywkowa

1.7. Indywidualne badanie

1.8. Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i wizyty weryfikacyjne

1.9. Okres objęty dochodzeniem i okres badany

2. PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY

2.1. Produkt objęty postępowaniem

2.2. Produkt podobny

3. DUMPING

3.1. Chiny

3.1.1. Wartość normalna

3.1.2. Istnienie znaczących zakłóceń

(26)

Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń CISA i rząd ChRL przedstawiły uwagi dotyczące zastosowania art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w przedmiotowym dochodzeniu. Ponadto uwagi przedstawione przez CISA zostały potwierdzone przez Baosteel.

Argumenty dotyczące sprawozdania (4)

(27)

Rząd ChRL stwierdził, że sprawozdanie zawiera błędy dotyczące okoliczności faktycznych i kwestii prawnych oraz że decyzje podjęte na jego podstawie są nieuzasadnione. Jeśli chodzi o fakty, zdaniem rządu ChRL sprawozdanie wprowadza w błąd, jest jednostronne i odbiega od stanu faktycznego. Ponadto fakt, że Komisja wydała sprawozdania krajowe tylko w odniesieniu do kilku wybranych państw, budzi obawy co do zasady największego uprzywilejowania. Co więcej, opieranie się przez Komisję na dowodach zawartych w sprawozdaniu jest, w opinii rządu ChRL, niezgodne z duchem sprawiedliwego i uczciwego prawa, ponieważ zapewnia nieuzasadnione korzyści przemysłowi Unii i w rzeczywistości sprowadza się do osądzenia sprawy przed procesem.

(28)

Jednocześnie CISA podniosło, że Komisja nadmiernie opierała się na sprawozdaniu, które w opinii CISA jest jednostronne, nieobiektywne, zawiera zdezaktualizowane informacje i celowo pomija elementy faktyczne, co ma ułatwiać składanie skarg w trybie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. CISA nie zgodziło się ponadto z odpowiedzią Komisji zawartą w sekcji 3.1.3. rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w której Komisja stwierdziła, że zarówno rząd ChRL, jak i inne strony miały możliwość przedstawienia informacji obalających źródła zawarte w sprawozdaniu; CISA wskazało, że ciężar dowodu spoczywa w tym przypadku na organie prowadzącym dochodzenie, a nie na eksporterach z państw trzecich. Ponadto CISA podkreśliło, że sprawozdanie nie dotyczy sektora stali powlekanej elektrolitycznie chromem, ale jest po prostu dokumentem uniwersalnym, który Komisja wykorzystuje do różnych dochodzeń bez względu na branżę. Ponadto CISA podniosło, że plany pięcioletnie, na które Komisja powołuje się w swoim dochodzeniu w celu wykazania istnienia znaczących zakłóceń, są jedynie dokumentami wyznaczającymi kierunki przyszłej polityki, podobnie jak tego rodzaju dokumenty publikowane również w Unii Europejskiej, a zatem nie powodują zakłóceń. Dodatkowo CISA stwierdziło, że 13. plan pięcioletni, o którym mowa w sprawozdaniu, obejmuje jedynie okres do 2020 r., co oznacza, że nie ma on zastosowania do drugiej części okresu objętego dochodzeniem.

(29)

Komisja nie zgodziła się z tym stwierdzeniem. Argumenty te zostały już w dużej mierze omówione w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych, Komisja potwierdziła zatem swoje wnioski przedstawione w motywach 68-70 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Komisja nie dostrzegła na przykład, w jaki sposób powoływanie się na obowiązujące przepisy chińskiego prawa miałoby być oderwane od rzeczywistości. Podobnie CISA twierdziło, że Komisja pomija okoliczności faktyczne, elementy i wnioski, które byłyby sprzeczne z celem sprawozdania, nie wskazując, które konkretne okoliczności faktyczne lub elementy podważałyby istnienie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. Jeśli chodzi o ciężar dowodu, sprawozdanie oraz inne przedstawione dowody oznaczały, że Komisja wywiązała się z ciążącego na niej obowiązku oraz że ani CISA, ani inne zainteresowane strony nie były w stanie obalić przedstawionych dowodów. Komisja podkreśliła ponadto, że plany pięcioletnie publikowane przez rząd ChRL nie są jedynie dokumentami zawierającymi ogólne wytyczne, ale mają charakter prawnie wiążący. W tym względzie Komisja odniosła się do szczegółowej analizy planów w rozdziale 4 sprawozdania, z fragmentem poświęconym wiążącemu charakterowi planów w sekcji 4.3.1.

(30)

W odniesieniu do argumentu, że 13. plan pięcioletni nie miał zastosowania do drugiej części okresu objętego dochodzeniem (1 stycznia - 30 czerwca 2021 r.), Komisja powtórzyła, jak już wskazano w motywie 69 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, że publikację 14. planów pięcioletnich rozpoczęto dopiero w 2021 r. Na przykład ogólny 14. plan pięcioletni został opublikowany 12 marca, 14. plan pięcioletni dotyczący złomu stalowego - 15 września, a 14. plan pięcioletni dotyczący rozwoju surowców - 21 grudnia 2021 r. Komisja zwróciła uwagę, że w okresie między datą rozpoczęcia stosowania 13. planu pięcioletniego a publikacją 14. planu pięcioletniego nadal miał zastosowanie 13. plan pięcioletni. W każdym razie, niezależnie od tego, kiedy dokładnie zostały opublikowane poszczególne 14. plany pięcioletnie, już sam fakt, że 13. plan pięcioletni był stosowany w pierwszej połowie okresu objętego dochodzeniem, wskazuje na istnienie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. W związku z powyższym argument ten został odrzucony.

(31)

Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń rząd ChRL ponownie przedstawił swoje argumenty dotyczące sprawozdania, nie dodając żadnych dodatkowych elementów do swojej argumentacji. Komisja zwróciła zatem uwagę, że argumenty te zostały już omówione w motywach 68-70 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, a także w motywie 29 powyżej.

(32)

Z kolei CISA po ujawnieniu ostatecznych ustaleń powtórzyło swoją krytykę sprawozdania, podtrzymując opinię, że nie spełnia ono standardów bezstronnego i obiektywnego dowodu. Ponadto CISA ponownie podniosło kwestię 13. planu pięcioletniego, wskazując, że z jednej strony nie powinien on być uznawany za wiążące prawo, lecz raczej za ogólny dokument programowy (a dokumenty takie są publikowane również w UE), a z drugiej strony połowa okresu objętego dochodzeniem wykracza poza okres objęty 13. planem pięcioletnim. W związku z tym CISA zwróciło się do Komisji o wyjaśnienie, na jakiej podstawie treść 13. planu pięcioletniego może być uznana za dowód istnienia znaczących zakłóceń po upływie okresu jego stosowania.

(33)

Komisja nie zgodziła się z tym stwierdzeniem. Po pierwsze, jak już wskazano w motywie 29 powyżej, w Chinach stosuje się cykl planowania w okresach pięcioletnich. W cyklu tym poszczególne dokumenty planistyczne na kolejny okres są przygotowywane już w trakcie trwania poprzedniego cyklu, a jednocześnie poszczególne dokumenty planistyczne na kolejny okres mogą być oficjalnie publikowane z pewnym opóźnieniem po upływie terminu obowiązywania odpowiednich dokumentów planistycznych z poprzedniego cyklu. Fakt, że formalna data zakończenia obowiązywania 13. planu pięcioletniego może przypadać w trakcie okresu objętego dochodzeniem lub że odpowiednie 14. plany pięcioletnie zostały opublikowane z pewnym opóźnieniem po zakończeniu poprzedniego okresu planowania, nie zmienia charakteru chińskiego systemu planowania, w którym władze i podmioty gospodarcze stale są elementem cyklu planowania. Komisja nie zgodziła się również z argumentem CISA, że 13. plan pięcioletni był jedynie ogólnym dokumentem programowym wyznaczającym priorytety w zakresie inwestycji publicznych. Po pierwsze, CISA nie przedstawiło żadnego argumentu podważającego analizę Komisji zawartą w sekcji 4.3.1. sprawozdania, o której mowa w motywie 29 powyżej. Ponadto dokonane przez CISA porównanie nowej strategii przemysłowej Komisji z 13. planem pięcioletnim jest chybione na wielu poziomach, jak na przykład typologia dokumentów (komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i innych instytucji Unii w porównaniu z dokumentem faktycznie uchwalonym przez najwyższy chiński organ ustawodawczy), a także ich charakter i treść (dokument wyjaśniający, przedstawiający priorytety polityki w porównaniu z normatywnymi wytycznymi zawierającymi cele w zakresie produkcji przemysłowej i wyraźne wymogi dotyczące wdrożenia przez wszystkie podmioty objęte jego zakresem stosowania).

(34)

W związku z tym argumenty przedstawione przez rząd ChRL i CISA zostały odrzucone, a Komisja potwierdziła swoje wnioski zawarte w motywach 68-70 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

Argumenty dotyczące zgodności art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego z zasadami WTO

(35)

Po pierwsze, rząd ChRL, jak również CISA twierdziły, że konstruowanie wartości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego jest niezgodne z porozumieniem antydumpingowym WTO, w szczególności z art. 2.2 tego porozumienia zawierającym wyczerpujący wykaz sytuacji, w których można skonstruować wartość normalną, przy czym "znaczące zakłócenia" nie są wymienione wśród takich sytuacji.

(36)

Po drugie wykorzystanie danych od odpowiedniego reprezentatywnego kraju jest, według rządu ChRL i CISA, niezgodne z art. VI.1 lit. b) Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu i art. 2.2.1.1 porozumienia antydumpingowego WTO, które wymagają wykorzystania kosztów produkcji w kraju pochodzenia przy konstruowaniu wartości normalnej. Zdaniem CISA Komisja zignorowała stanowisko Organu Apelacyjnego w sprawie Unia Europejska - Środki antydumpingowe nałożone na biodiesel z Argentyny ("DS473"), zgodnie z którym dopuszczalne wykorzystanie danych ze źródła poza państwem wywozu "nie oznacza jednak, że organ prowadzący dochodzenie może po prostu zastąpić koszt produkcji w kraju pochodzenia kosztem spoza kraju pochodzenia". CISA podkreśliło ponadto, że - zgodnie ze stanowiskiem Organu Apelacyjnego w sprawie DS473 - przy korzystaniu z jakichkolwiek informacji spoza danego kraju w celu określenia "kosztu produkcji w kraju pochodzenia" zgodnie z art. 2.2 porozumienia antydumpingowego organ prowadzący dochodzenie musi zapewnić, aby takie informacje zostały wykorzystane do ustalenia "kosztu produkcji w kraju pochodzenia", a to może wymagać od organu prowadzącego dochodzenie dostosowania tych informacji. Jednak według CISA brak jest dowodów na to, aby Komisja podjęła kroki zmierzające do dostosowania danych z odpowiedniego kraju reprezentatywnego w celu ustalenia kosztu produkcji w Chinach. Zdaniem CISA wydaje się to niezgodne z zobowiązaniem UE wynikającym z art. 2.2 porozumienia antydumpingowego.

(37)

Po trzecie, rząd ChRL i CISA stwierdziły, że praktyki dochodzeniowe Komisji na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego są niezgodne z zasadami WTO, ponieważ Komisja, naruszając art. 2.2.1.1 porozumienia antydumpingowego, zignorowała dokumentację chińskich producentów, nie ustalając, czy dokumentacja ta jest zgodna z ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości w Chinach, oraz czy właściwie odzwierciedla koszty związane z produkcją i sprzedażą. CISA stwierdziło w tym kontekście, że praktyka Komisji została już uznana za niezgodną z zasadami WTO w sprawie DS473. Rząd ChRL argumentował, że Organ Apelacyjny w sprawie DS473 oraz zespół orzekający w sprawozdaniu ze sprawy Unia Europejska - Metody dostosowania kosztów II (Rosja) ("DS494") stwierdziły, że zgodnie z art. 2.2.1.1 porozumienia antydumpingowego, o ile dokumentacja prowadzona przez eksportera lub producenta objętego dochodzeniem odpowiada - w dopuszczalnych granicach - w dokładny i wiarygodny sposób wszystkim rzeczywistym kosztom poniesionym przez danego producenta lub eksportera w odniesieniu do produktu objętego dochodzeniem, można uznać, że koszty te "właściwie odzwierciedlają koszty związane z produkcją i sprzedażą rozpatrywanego produktu", a organ prowadzący dochodzenie powinien wykorzystać tę dokumentację do określenia kosztów produkcji producentów objętych dochodzeniem.

(38)

Co do pierwszego argumentu, CISA przedstawiło go już w swoich uwagach do pierwszej noty, a Komisja odniosła się do niego szczegółowo w motywie 66 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Komisja potwierdziła zatem swoje wnioski zawarte w tym motywie.

(39)

Jeśli chodzi o drugi argument, jest on w dużym stopniu powtórzeniem twierdzenia, do którego odniesiono się już w motywach 65 i 66 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Komisja podkreśliła ponadto, że stosując art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego, musi stosować niezniekształcone koszty w odpowiednim reprezentatywnym kraju w celu zapewnienia, by zastosowane koszty nie były zniekształcone i były oparte na łatwo dostępnych danych. Wobec braku konkretnych informacji od CISA, które uzasadniałyby wprowadzenie dalszych dostosowań, uznano, że niezniekształcone koszty w reprezentatywnym kraju, oparte na łatwo dostępnych danych, spełniają kryteria określone w art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego. Komisja potwierdziła zatem swoje ustalenia sformułowane w motywie 66 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych i odrzuciła ten argument.

(40)

W odniesieniu do trzeciego argumentu, poza powtórzeniem stanowiska, które CISA przedstawiło już w swoich uwagach do pierwszej noty, i twierdzeniem, jakoby Komisja powtarzała swoje błędy prawne stwierdzone w sprawie DS473, wydaje się, że argument ten ma taki sam charakter jak ten, do którego odniesiono się już w motywach 66 i 67 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. W związku z powyższym Komisja odrzuciła ten argument i potwierdziła swoje tymczasowe ustalenia.

(41)

Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń rząd ChRL ponownie przedstawił swoje argumenty dotyczące zgodności art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego z zasadami WTO, a także dotyczące praktyk dochodzeniowych Komisji na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do wykorzystania rejestrów chińskich producentów, nie dodając żadnych dodatkowych elementów do swojej argumentacji. Komisja zwróciła zatem uwagę, że argumenty te zostały już omówione w motywach 65-67 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, a także w motywach 35-37 powyżej. W związku z powyższym Komisja odrzuciła także i te argumenty i potwierdziła swoje tymczasowe ustalenia.

Inne argumenty dotyczące znaczących zakłóceń

3.1.3. Kraj reprezentatywny

3.1.4. Wartości odniesienia wykorzystane w celu ustalenia wartości normalnej

3.1.5. Cena eksportowa

3.1.6. Porównanie

3.1.7. Margines dumpingu

3.2. Brazylia

3.2.1. Wartość normalna

3.2.2. Cena eksportowa

3.2.3. Porównanie

3.2.4. Margines dumpingu

4. SZKODA

4.1. Definicja przemysłu Unii i produkcji unijnej

4.2. Konsumpcja w Unii

4.3. Przywóz z państw, których dotyczy postępowanie

4.3.1. Łączna ocena skutków przywozu z państw, których dotyczy postępowanie

4.3.2. Ceny przywozu z państw, których dotyczy postępowanie, oraz podcięcie cenowe

4.4. Sytuacja gospodarcza przemysłu Unii

4.4.1. Uwagi ogólne

4.4.2. Wskaźniki makroekonomiczne

4.4.2.1. Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

4.4.2.2. Wielkość sprzedaży i udział w rynku

4.4.2.3. Zatrudnienie i wydajność

4.4.2.4. Wzrost

4.4.2.5. Wielkość marginesu dumpingu i poprawa sytuacji po wcześniejszym dumpingu

4.4.3. Wskaźniki mikroekonomiczne

4.4.3.1. Ceny i czynniki wpływające na ceny

4.4.3.2. Koszty pracy

4.4.3.3. Zapasy

4.4.3.4. Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału

4.4.4. Wnioski dotyczące szkody

5. ZWIĄZEK PRZYCZYNOWY

5.1. Wpływ przywozu towarów po cenach dumpingowych

5.1.1. Wielkość i udział w rynku przywozu towarów po cenach dumpingowych z państwa, którego dotyczy postępowanie

5.1.2. Cena produktów przywożonych po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie, oraz efekty cenowe

5.1.3. Związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie, a istotną szkodą poniesioną przez przemysł Unii

5.2. Wpływ pozostałych czynników

5.2.1. Przywóz z państw trzecich

5.2.2. Pandemia COVID-19

5.2.3. Kształtowanie się kosztów produkcji

5.2.4. Wyniki wywozu przemysłu Unii

5.2.5. Skutki umów rocznych

5.2.6. Konsumpcja

5.3. Wnioski w sprawie związku przyczynowego

6. POZIOM ŚRODKÓW

6.1. Obliczenie marginesu zaniżania cen

6.2. Badanie marginesu wystarczającego do usunięcia szkody poniesionej przez przemysł Unii w związku z ChRL

7. INTERES UNII

7.1. Interes Unii zgodnie z art. 7 ust. 2b rozporządzenia podstawowego

7.1.1. Wolne moce produkcyjne w kraju wywozu

7.1.2. Konkurencja w zakresie surowców

7.1.3. Wpływ na łańcuchy dostaw przedsiębiorstw unijnych

7.1.4. Wnioski dotyczące interesu Unii zgodnie z art. 7 ust. 2b rozporządzenia podstawowego

7.2. Interes Unii zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego

7.2.1. Interes przemysłu unijnego

7.2.2. Interes użytkowników, importerów niepowiązanych oraz przedsiębiorstw handlowych

7.2.3. Wnioski dotyczące interesu Unii

8. OSTATECZNE ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

8.1. Środki ostateczne

8.2. Ostateczne pobranie cła tymczasowego

9. WNIOSKI O ZAWIESZENIE

10. PRZEPISY KOŃCOWE

(262)

Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/159 (32) Komisja nałożyła na trzy lata środek ochronny w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali. Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2021/1029 (33) przedłużono obowiązywanie środka ochronnego do 30 czerwca 2024 r. Produkt objęty postępowaniem należy do jednej z kategorii produktów objętych środkiem ochronnym. W związku z tym po przekroczeniu kontyngentów taryfowych określonych w ramach środka ochronnego cło za ilości powyżej kontyngentu i cło antydumpingowe stałyby się należne za ten sam przywóz. Ponieważ taka kumulacja środków antydumpingowych ze środkami ochronnymi może mieć większe niż pożądane skutki dla handlu, Komisja postanowiła zapobiec jednoczesnemu stosowaniu cła antydumpingowego z cłem za ilości powyżej kontyngentu w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem w okresie obowiązywania cła ochronnego.

(263)

Oznacza to, że jeżeli cło za ilości powyżej kontyngentu, o którym mowa w art. 1 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/159, zaczyna mieć zastosowanie do produktu objętego postępowaniem i przewyższa poziom cła antydumpingowego nałożonego na podstawie niniejszego rozporządzenia, pobiera się tylko cło za ilości powyżej kontyngentu, o którym mowa w art. 1 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/159. W okresie równoczesnego stosowania cła ochronnego i cła antydumpingowego zawiesza się pobór ceł nałożonych na podstawie niniejszego rozporządzenia. Jeżeli cło za ilości powyżej kontyngentu, o którym mowa w art. 1 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/159, zaczyna mieć zastosowanie do produktu objętego postępowaniem i jest określone na poziomie niższym niż poziom cła antydumpingowego określony w niniejszym rozporządzeniu, pobiera się cło za ilości powyżej kontyngentu, o którym mowa w art. 1 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/159, powiększone o różnicę między tym cłem a poziomem wyższego z poziomów cła antydumpingowego nałożonego na podstawie niniejszego rozporządzenia. Zawiesza się niepobraną część kwoty cła antydumpingowego.

(264)

Zgodnie z art. 109 rozporządzenia (UE, Euratom) 2018/1046 (34), gdy kwotę należy zwrócić w następstwie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, do wypłaty należnych odsetek wykorzystuje się stopę stosowaną przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego podstawowych operacji refinansujących, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego dnia kalendarzowego każdego miesiąca.

(265)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1. Niniejszym nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz wyrobów walcowanych płaskich z żeliwa lub stali niestopowej, powleczonych lub pokrytych tlenkami chromu lub chromem i tlenkami chromu, określanych również mianem wyrobów ze stali powlekanej elektrolitycznie chromem, obecnie objętych kodami CN 7210 50 00 oraz 7212 50 20 i pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Brazylii.

2. Stawka ostatecznego cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Unii, przed ocleniem, dla produktów opisanych w ust. 1 i wytwarzanych przez wymienione przedsiębiorstwa, są następujące:

Państwo

Przedsiębiorstwo

Ostateczne cło antydumpingowe

(EUR/t)

Dodatkowy kod TARIC

Chińska Republika Ludowa

Baoshan Iron & Steel Co., Ltd.

239,82

C039

Handan Jintai Packing Material Co., Ltd.

428,37

C862

Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące: GDH Zhongyue (Zhongshan) Tinplate Industry Co., Ltd. Shougang Jingtang United Iron & Steel Co., Ltd.

271,01

C137

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

607,98

C999

Brazylia

Companhia Siderúrgica Nacional

348,39

C212

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

348,39

C999

3. Stosowanie indywidualnych stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać opatrzone datą oświadczenie podpisane przez pracownika podmiotu wystawiającego taką fakturę, z podaniem imienia, nazwiska i stanowiska, przy czym takie oświadczenie sporządza się w sposób następujący: "Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) (produkt objęty postępowaniem) sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w [państwo, którego dotyczy postępowanie]. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą". W przypadku nieprzedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw.

4. W przypadkach gdy towary zostały uszkodzone przed wprowadzeniem do swobodnego obrotu, w związku z czym cena faktycznie zapłacona lub należna jest ustalana w drodze proporcjonalnego podziału w celu określenia wartości celnej na podstawie art. 131 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 (35), wysokość cła antydumpingowego obliczoną na podstawie określonych powyżej stawek pomniejsza się o odsetek, który odpowiada proporcjonalnemu podziałowi ceny faktycznie zapłaconej lub należnej.

5. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.

Artykuł 2

Kwoty zabezpieczone w postaci tymczasowego cła antydumpingowego na podstawie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2022/802 nakładającego tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz wyrobów ze stali powlekanej elektrolitycznie chromem pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Brazylii zostają ostatecznie pobrane. Zabezpieczone kwoty przekraczające ostateczne stawki cła antydumpingowego zostają zwolnione.

Artykuł 3

Art. 1 ust. 2 można zmienić w celu dodania nowych producentów eksportujących z Chińskiej Republiki Ludowej i objęcia ich odpowiednią średnią ważoną stawką cła antydumpingowego dla nieobjętych próbą przedsiębiorstw współpracujących. Nowy producent eksportujący przedstawia dowody potwierdzające, że:

a)

nie dokonał wywozu towarów opisanych w art. 1 ust. 1 w okresie objętym dochodzeniem (od 1 lipca 2020 r. do 30 czerwca 2021 r.);

b)

nie jest powiązany z żadnym eksporterem ani producentem podlegającym środkom wprowadzonym na mocy niniejszego rozporządzenia; oraz

c)

faktycznie dokonał wywozu produktów objętych postępowaniem albo stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu znaczącej ilości do Unii po okresie objętym dochodzeniem.

Artykuł 4

1 . Jeżeli cło za ilości powyżej kontyngentu, o którym mowa w art. 1 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/159, zaczyna mieć zastosowanie do wyrobów ze stali powlekanej elektrolitycznie chromem, o których mowa w art. 1 ust. 1, pobiera się cło za ilości powyżej kontyngentu, o którym mowa w art. 1 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/159, powiększone o różnicę między tym cłem a poziomem wyższego z równoważnych poziomów ad valorem ceł antydumpingowych określonych w art. 1 ust. 2.

2. Zawiesza się część kwoty ceł antydumpingowych niepobraną zgodnie z ust. 1.

3. Zawieszenia, o których mowa w ust. 2, są ograniczone w czasie do okresu stosowania cła za ilości powyżej kontyngentu, o którym to cle mowa w art. 1 ust. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/159.

Artykuł 5

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 15 listopada 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.

(2) Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu wyrobów ze stali powlekanej elektrolitycznie chromem pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Brazylii (Dz.U. C 387 z 24.9.2021, s. 2).

(3) Dz.U. L 143 z 23.5.2022, s. 11.

(4) Dokument roboczy służb Komisji na temat znaczących zakłóceń w gospodarce Chińskiej Republiki Ludowej do celów dochodzeń w sprawie ochrony handlu z dnia 20 grudnia 2017 r., SWD(2017) 483 final/2.

(5) https://www.usitc.gov/investigations/701731/2021/cold_rolled_steel_flat_products_brazil_china_india/first_review_full.htm

(6) Brazylijski Instytut Stali (https://acobrasil.org.br/).

(7) Tamże.

(8) Dokument "Steel Market Developments Q2 2021" ["Zmiany na rynku stali w II kwartale 2021 r."] opracowany przez OECD, dostępny na stronie: https://www.oecd.org/industry/ind/steel-market-developments-Q2-2021.pdf.

(9) Zastosowano cenę CFR porty włoskie. Była to jedyna cena CFR dostępna w przypadku tego produktu w bazie danych Metal Bulletin.

(10) https://corporate.arcelormittal.com/media/press-releases/arcelormittal-completes-investment-agreement-with-invitalia (dostęp 28 sierpnia 2022 r.).

(11) Rząd Brazylii błędnie powołał się na motyw 158 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

(12) WT/DS578/R, Maroko - Ostateczne środki antydumpingowe na przywóz zeszytów szkolnych z Tunezji, sprawozdanie zespołu orzekającego z 27 lipca 2021 r., pkt 7.207.

(13) Zob. wyroki Sądu z dnia 14 września 2022 r., Methanol Holdings (Trinidad)/Komisja, T-744/19, ECLI:EU:T:2022:558, pkt 100 oraz z dnia 14 września 2022 r., Nevinnomysskiy Azot i NAK "Azot"/Komisja, T-865/19, ECLI:EU:T:2022:559, pkt 195 oraz 261-268.

(14) Wyrok Sądu z dnia 10 kwietnia 2019 r., Jindal Saw i Jindal Saw Italia/Komisja, T-301/16, EU:T:2019:234, pkt 184.

(15) Wyrok Sądu z dnia 27 kwietnia 2022 r., Giant Electric Vehicle Kunshan/Komisja, T-242/19, EU:T:2022:259, pkt 89 i 90.

(16) Z uwzględnieniem opłat celnych i kosztów ponoszonych po przywozie, a także dostosowań z tytułu upustów i rabatów.

(17) Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 12 maja 2022 r., Komisja/Hansol Paper, C-260/20 P, ECLI:EU:C:2022:370, pkt 95-114.

(18) Wyrok Sądu z dnia 4 maja 2022 r., China Rubber Industry Association (CRIA) i China Chamber of Commerce of Metals, Minerals & Chemicals Importers & Exporters (CCCMC)/Komisja Europejska, ECLI:EU:T:2022:266, pkt 139-140.

(19) Zob. przypis 15 wyżej.

(20) Zob. "ArcelorMittal earnings skyrocket, foresees supportive 2022 conditions", 10 lutego 2022 r., dostępne na stronie: https://www.kallanish.com/en/news/steel/market-reports/article-details/arcelormittal-sees-2022-market-conditions-supportive-0222; "Thyssenkrupp cashes in on higher steel prices", 10 lutego 2022 r., dostępne na stronie: https://eurometal.net/thyssenkrupp-cashes-in-on-higher-steel-prices; "EU mills lift HRC further amid cost escalation", 10 marca 2022 r., dostępne na stronie: https://eurometal.net/eu-mills-lift-hrc-further-amid-cost-escalation/.

(21) Zob. wyrok Sądu z dnia 14 września 2022 r., Methanol Holdings (Trinidad)/Komisja, sprawa T-744/19, ECLI:EU:T:2022:558, pkt 103.

(22) Zob. wyrok Sądu z dnia 14 września 2022 r., Nevinnomysskiy Azot i NAK "Azot"/Komisja, sprawa T-865/19, ECLI:EU:T:2022:559, pkt 377.

(23) Zob. wyrok w sprawie T-192/08, Transnational Company "Kazchrome" i ENRC Marketing/Rada, EU:T:2011:619, pkt 221-225.

(24) Zob. wyrok w sprawie T-422/13, Committee of Polyethylene Terephthalate (PET) Manufacturers in Europe (CPME) i in./Rada, EU:T:2017:251, pkt 144, z odniesieniem do sprawy T-132/01, Euroalliages i in./Komisja, EU:T:2003:189, pkt 47.

(25) Wcześniejsze informowanie miało miejsce 25 kwietnia 2022 r.

(26) Komisja Europejska, "Prognoza gospodarcza z lata 2022 r.: sytuacja pogarsza się z powodu prowadzonej przez Rosję wojny", dostępne pod adresem: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/pl/ip_22_4511.

(27) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1382 z dnia 2 września 2019 r. zmieniające niektóre rozporządzenia nakładające środki antydumpingowe lub antysubsydyjne na niektóre wyroby ze stali objęte środkami ochronnymi (Dz.U. L 227 z 3.9.2019, s. 1).

(28) Decyzja Komisji w sprawie M.8713 - Tata Steel/ThyssenKrupp/JV, 11 czerwca 2019 r., pkt 444.

(29) Dochodzenia te dotyczyły między innymi przywozu wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych z Chin, Rosji, Korei, Japonii i USA, wyrobów płaskich walcowanych na gorąco z Brazylii, Iranu, Rosji i Ukrainy, melaminy z Chin i szkła solarnego z Chin. Zob. pełny wykaz, s. 4-5 uwag Eviosys z 13 września 2022 r.

(30) Tamże, zob. s. 6-7.

(31) European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Wetstraat 170 Rue de la Loi, 1040 Brussels, Belgia. E-mail: TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu.

(32) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/159 z dnia 31 stycznia 2019 r. nakładające ostateczne środki ochronne w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali (Dz.U. L 31 z 1.2.2019, s. 27).

(33) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1029 z dnia 24 czerwca 2021 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/159 w celu przedłużenia środka ochronnego w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali (Dz.U. L 225 I z 25.6.2021, s. 1).

(34) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).

(35) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00