Interpretacja indywidualna z dnia 29 kwietnia 2026 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0113-KDIPT2-3.4011.195.2026.2.JŚ
Wypłata środków zgromadzonych w szwajcarskim II filarze emerytalnym na rzecz osoby rezydentującej w Polsce, będąca formą jednorazowego świadczenia emerytalnego, jest zwolniona z opodatkowania podatkiem dochodowym od osób fizycznych w Polsce, zgodnie z art. 21 ust. 1 pkt 58 lit. b ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Interpretacja indywidualna – stanowisko prawidłowe
Szanowny Panie,
stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego zdarzenia przyszłego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest prawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
25 lutego 2026 r. wpłynął Pana wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej. Uzupełnił go Pan – w odpowiedzi na wezwanie – pismem z 27 marca 2026 r. (data wpływu 1 kwietnia 2026 r.). Treść wniosku jest następująca:
Opis zdarzenia przyszłego
Od 1 czerwca 2007 r. do 30 kwietnia 2021 r. był Pan zatrudniony w Szwajcarii. Był Pan w tym czasie rezydentem podatkowym w Niemczech i podlegał Pan w Szwajcarii obowiązkowemu systemowi ubezpieczeń społecznych, w tym składkom na II filar emerytalny.
Od 1 maja 2021 r. mieszka Pan na stałe w Polsce. Po zakończeniu pracy w Szwajcarii, zgodnie z lokalnymi obowiązującymi przepisami, Pana zgromadzone środki emerytalne z II filaru zostały przeniesione na tzw… w .. w X. Na podstawie przepisów szwajcarskich może Pan dokonać wcześniejszej wypłaty tych środków, ponieważ mieszka Pan teraz na stałe w Polsce. Wypłata środków podlega dodatkowemu opodatkowaniu u źródła w Szwajcarii w wysokości ok. 3%, co wynika z regulacji dotyczących opodatkowania wypłat z funduszy emerytalnych w tym kraju. Są to oszczędności emerytalne, a nie dochód bieżący. Środki te zostały opodatkowane w Szwajcarii (podatek u źródła) w trakcie Pana pracy w latach 2007-2021. Uprawnienie do otrzymania ww. środków będzie związane z wcześniejszym przejściem na emeryturę.
Uzupełnienie
Na moment jednorazowej wypłaty środków, o których mowa we wniosku będzie Pan posiadać nieograniczony obowiązek podatkowy na terytorium Polski.
Mam Pan obywatelstwo polskie i niemieckie.
Wskazana we wniosku wypłata będzie stanowiła wypłatę z Pracowniczego Programu Emerytalnego utworzonego i działającego w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych obowiązujące w Szwajcarii. Wypłatę otrzyma Pan od …. w X z tzw. …, tj. konta wolnego świadczenia lub konta świadczeń nabytych. Jest to techniczne konto szwajcarskie służące do przechowywania środków z drugiego filaru w przypadku wyjazdu i zaprzestania pracy w Szwajcarii.
Wypłata będzie zwrotem wypłaconych przez Pana i przez Pana Pracodawcę składek. Ustawowy wiek emerytalny obowiązujący w Szwajcarii to 65 lat. Według artykułu 16 FZV świadczenia emerytalne z konta wolnego świadczenia mogą być wypłacane już na 5 lat przed osiągnięciem wieku emerytalnego (od 60. roku życia).
W momencie wypłat nie będzie Pan jednocześnie uprawniony do korzystania w Szwajcarii z innych świadczeń emerytalnych. Wypłaty z funduszu emerytalnego AHV zamierza Pan zacząć pobierać po osiągnięciu ustawowego wieku emerytalnego 65 lat.
Jednorazowa wypłata tych środków będzie miała na celu zabezpieczenie źródła utrzymania po przejściu na emeryturę.
Pytanie
Czy jeśli zdecyduję się Pan w tym roku na jednorazową wypłatę tych środków na Pana konto w Polsce, środki te będą podlegały opodatkowaniu w Polsce?
Pana stanowisko w sprawie
Naczelny Sąd Administracyjny orzekł w roku 2013, że emerytury otrzymywane przez Polaków ze szwajcarskiego II filaru ubezpieczeń są zwolnione z podatku dochodowego. W Szwajcarii II filar to odpowiednik polskiego III filaru, czyli indywidualnego konta emerytalnego. W związku z tym wypłata środków z II filaru ze Szwajcarii powinna być zwolniona z podatku dochodowego w Polsce.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawił Pan we wniosku jest prawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 163 ze zm.):
Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).
Stosownie zaś do art. 4a ww. ustawy:
Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
W związku z tym, że w dacie otrzymania świadczenia ze Szwajcarii będzie Pan posiadał miejsce zamieszkania w Polsce, w przedstawionej sytuacji znajdują zastosowanie uregulowania Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Bernie dnia 2 września 1991 r. (Dz. U. z 1993 r. Nr 22 poz. 92 ze zm.; dalej Konwencja polsko-szwajcarska).
Stosownie do art. 18 ust. 1 ww. Konwencji:
Z uwzględnieniem postanowień artykułu 19 ustęp 2 emerytury i inne podobne wynagrodzenia z tytułu poprzedniej pracy najemnej, wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
Art. 19 ust. 2 Konwencji polsko-szwajcarskiej stanowi zaś, że:
Jakakolwiek renta lub emerytura, wypłacana przez jedno Umawiające się Państwo, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez to Państwo, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną osobie fizycznej z tytułu funkcji wykonywanych na rzecz tego Państwa, jego jednostki terytorialnej lub władzy lokalnej, podlega opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
Jednakże taka emerytura podlega opodatkowaniu tylko w drugim Umawiającym się Państwie, jeżeli osoba ją otrzymująca jest obywatelem tego państwa i posiada w nim miejsce zamieszkania.
Oceniając, czy świadczenie to podlega opodatkowaniu w Polsce należy odnieść się do wskazówek zawartych w Komentarzu do Modelowej Konwencji w sprawie podatku od dochodu i majątku OECD. Zawierane przez Polskę umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania są bowiem wzorowane na Modelowej Konwencji w sprawie podatku od dochodu i majątku OECD, zatem interpretacja ich postanowień powinna uwzględniać ustalenia przyjęte na szczeblu OECD, znajdujące wyraz w wypracowanym przez państwa członkowskie tej organizacji, w tym również Polskę, Komentarzu do Modelowej Konwencji (MK).
Zgodnie z Komentarzem do art. 18 Konwencji Modelowej OECD, o ile określenie „emerytura” w ramach zwykłego znaczenia tego słowa obejmuje tylko okresowe wypłaty, o tyle sformułowanie „inne podobne świadczenia” jest dość szerokie, aby objąć wypłaty nieokresowe. Na przykład wypłata ryczałtowa w miejsce wypłat okresowych dokonana w momencie ustania zatrudnienia może wchodzić w zakres stosowania tego artykułu. Ponadto art. 18 stosuje się wyłącznie do emerytur i podobnych świadczeń wypłacanych z tytułu wcześniejszego zatrudnienia, czyli takiego, które już ustało i nie istnieje w momencie wypłaty emerytury lub podobnego świadczenia. Emerytura jest płacona z tytułu wcześniejszego zatrudnienia, jeśli zatrudnienie to jest warunkiem otrzymania takiej emerytury.
Termin „emerytury i podobne świadczenia” oznacza wynagrodzenie, które jest wypłacane po przejściu na emeryturę i które w pierwszej kolejności, aczkolwiek nie wyłącznie, ma na celu zabezpieczenie źródła utrzymania osobie je otrzymującej (Klaus Vogel on Double Taxation Convention A commentary to the OECD -, UN-, US Model Conventions for the Avoidance of Double Taxation on Income and Capital With Particular Reference to German Treaty Practice, Third Edition, Kluwer Law International, str. 1006, Nb 11 oraz str. 1008, Nb 14).
Ww. przepisy Konwencji polsko-szwajcarskiej jednoznacznie wskazują, że – co do zasady – emerytura wypłacana ze Szwajcarii osobie, która ma miejsce zamieszkania w Polsce, podlega opodatkowaniu tylko w Polsce.
Wyjątek dotyczy tzw. emerytur z funduszy publicznych, których zasady opodatkowania reguluje art. 19 ust. 2 Konwencji polsko-szwajcarskiej. Jednakże zauważyć należy, że przepis ten nie dotyczy każdej emerytury, a wyłącznie związanej z usługami na rzecz wypłacającego ją państwa, jego jednostki terytorialnej lub organu lokalnego. Warunkiem zastosowania art. 19 ust. 2 jest również, aby świadczenie było wypłacane przez dane państwo, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez to państwo, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną.
Skoro zatem w opisanej przez Pana sytuacji wypłata środków nastąpi z Pracowniczego Programu Emerytalnego działającego w ramach II filaru szwajcarskiego systemu emerytalnego (BVG) w okresie, w którym będzie miał Pan miejsce zamieszkania w Polsce to w świetle regulacji zawartych w Konwencji polsko-szwajcarskiej środki te powinny podlegać opodatkowaniu tylko w Polsce.
W Polsce do opodatkowania świadczenia o charakterze emerytalnym otrzymanego ze szwajcarskiego Pracowniczego Programu Emerytalnego zastosowanie będą miały przepisy ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Zgodnie z zasadą powszechności opodatkowania wyrażoną w art. 9 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.
Na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 58 lit. b ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Wolne od podatku dochodowego są wypłaty środków zgromadzonych w pracowniczym programie emerytalnym dokonane na rzecz uczestnika lub osób uprawnionych do tych środków po śmierci uczestnika - z zastrzeżeniem ust. 33.
Przy czym, jak wynika z ust. 33 ww. przepisu:
Przez pracownicze programy emerytalne rozumie się pracownicze programy emerytalne utworzone i działające w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych obowiązujące w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub w innych państwach należących do Europejskiego Obszaru Gospodarczego albo w Konfederacji Szwajcarskiej.
Na podstawie art. 2 ust. 1 pkt 18 ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o pracowniczych programach emerytalnych (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 556 ze zm.):
Przez wypłatę rozumie się dokonaną przez uczestnika lub osobę uprawnioną wypłatę gotówkową lub realizację przelewu środków zgromadzonych w ramach programu na wskazany przez uczestnika lub tę osobę rachunek bankowy – na warunkach określonych w umowie zakładowej, w przypadku spełnienia warunków określonych w ustawie.
Warunki te określone są w art. 42 ust. 1 ww. ustawy, zgodnie z którym:
Wypłata następuje:
1)na wniosek uczestnika po osiągnięciu przez niego wieku 60 lat;
2)na wniosek uczestnika po przedstawieniu przez niego decyzji o przyznaniu prawa do emerytury i po ukończeniu 55. roku życia;
3)w przypadku ukończenia przez uczestnika 70 lat, jeżeli wcześniej nie wystąpił z wnioskiem o wypłatę środków;
4)na wniosek osoby uprawnionej, w przypadku śmierci uczestnika.
Z powyższego wynika, że zamiarem ustawodawcy było, aby określenie „wypłata” świadczeń, które realizują cel programu emerytalnego obejmowała m.in. zabezpieczenie źródła utrzymania osobie otrzymującej wypłatę po przejściu na emeryturę lub osobie uprawnionej, w przypadku śmierci uczestnika.
Mając zatem na uwadze przedstawione zdarzenie przyszłe oraz powołane przepisy prawa – w szczególności fakt, że wypłata świadczenia nastąpi z Pracowniczego Programu Emerytalnego utworzonego i działającego w oparciu o przepisy obowiązujące w Szwajcarii po osiągnięciu przez Pana wieku emerytalnego, tj. 65 lat i będzie miała na celu zabezpieczenie źródła utrzymania po przejściu na emeryturę, to zgodzić się z Panem należy, że środki te w Polsce są zwolnione z opodatkowania na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 58 lit. b w związku z art. 21 ust. 33 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. Ich uzyskanie nie będzie rodzić więc dla Pana obowiązku zapłaty w Polsce podatku, jak też wykazywania świadczenia w zeznaniu podatkowym.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego, które Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.
Podkreślam również, że procedura wydawania indywidualnych interpretacji przepisów prawa podatkowego nie podlega regułom przewidzianym dla postępowania podatkowego, czy kontrolnego. Należy wskazać, że przy wydawaniu niniejszej interpretacji dokonaliśmy wyłącznie analizy okoliczności podanych we wniosku. Rolą postępowania w sprawie wydania indywidualnej interpretacji przepisów podatkowych nie jest bowiem ustalanie, czy przedstawiony we wniosku zdarzenie przyszłe są zgodne ze stanem rzeczywistym. Ustalenie stanu rzeczywistego stanowi domenę ewentualnego postępowania podatkowego. To na podatniku ciąży obowiązek udowodnienia w toku tego postępowania okoliczności faktycznych, z których wywodzi on dla siebie korzystne skutki prawne. Jeżeli zatem, przedstawione we wniosku zdarzenie przyszłe będzie się różnić od stanu występującego w rzeczywistości, wówczas wydana interpretacja nie będzie chroniła Pana w zakresie przedstawionego zdarzenia przyszłego.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
·Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 111 ze zm.). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Pana sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem zdarzenia przyszłego i zastosuje się Pan do interpretacji.
·Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1) z zastosowaniem art. 119a;
2) w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3) z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
·Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 143 ze zm.; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
·w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
·w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.
