Interpretacja indywidualna z dnia 19 czerwca 2026 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0114-KDIP3-2.4011.465.2026.2.MN
Dochodzy uzyskane z tytułu świadczenia usług tłumaczeniowych na rzecz sił zbrojnych USA, realizowane przez kontraktowego wykonawcę na podstawie umowy, korzystają ze zwolnienia podatkowego, zgodnie z art. 21 ust. 1 pkt 46c ustawy o PIT, jeśli są dostarczane „na rzecz” sił zbrojnych, niezależnie od bezpośredniego kontraktu z wojskiem. Suchie zwolnienie obejmuje także podwykonawców kontraktów z amerykańskimi siłami zbrojnymi.
Interpretacja indywidualna - stanowisko prawidłowe
Szanowny Panie,
stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego jest prawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
14 kwietnia 2026 r. wpłynął Pana wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej. Uzupełnił go Pan pismem z 20 maja 2026 r. (wpływ 20 maja 2026 r.) - w odpowiedzi na wezwanie. Treść wniosku jest następująca:
Opis stanu faktycznego
Wnioskodawca, Pan A.A. jest obywatelem Ukrainy mieszkającym w Polsce od lutego 2024 r. Jest polskim rezydentem podatkowym, posiada nieograniczony obowiązek podatkowy w Polsce.
Od listopada 2025 r. do 5 stycznia 2026 r. świadczył usługi jako tłumacz wojskowy na rzecz sił zbrojnych USA na terenie Polski na podstawie umowy. Umowa została zawarta między firmą amerykańską (nie jest zarejestrowana w Polsce) oraz osobą fizyczną.
Umowa o świadczenie usług tłumaczeniowych została zawarta pomiędzy Panem A.A. a spółką B. LLC. Przedmiotem umowy jest świadczenie przez Pana A.A. usług w zakresie tłumaczeń ustnych, pisemnych i transkrypcji języka angielskiego i ukraińskiego.
Od stycznia 2026 r. Wnioskodawca świadczy usługi jako tłumacz wojskowy na podstawie umowy zawartej z firmą C. LLC. Podobnie jak w przypadku umowy z firmą B. przedmiotem umowy z C. jest świadczenie usług tłumaczeniowych i interpretacyjnych dla armii USA.
Wnioskodawca świadczy wskazane usługi jako osoba fizyczna na podstawie umowy o świadczenie usług tłumaczeniowych w ramach prowadzonej w Polsce jednoosobowej działalności gospodarczej.
Umowy o świadczenie usług konsultingowych, które zawarł Wnioskodawca są odpowiednikiem umowy zlecenia uregulowanej przepisami Kodeksu cywilnego.
W umowach zawarto m. in. zapisy:
1)„Strony uzgadniają i potwierdzają, że Konsultant jest Niezależnym Wykonawcą i nie jest pracownikiem, partnerem ani nie pozostaje w żadnym innym stosunku pracy z B.”.
2)„Wykonawca jest niezależnym wykonawcą świadczącym swoje usługi indywidualnie na podstawie ważnej licencji handlowej i/lub innej licencji na usługi i nie jest pracownikiem, partnerem ani nie pozostaje w żadnym innym stosunku świadczenia usług z C.”.
Wnioskodawca otrzymywał wynagrodzenie za świadczone usługi tłumaczeniowe od firmy B. LLC bezpośrednio z ich konta w USA na swoje konto osoby fizycznej w Polsce.
Obecnie wynagrodzenie jest wypłacane przez spółkę C.
Spółka B. wspiera kontrakt (…) zarządzany przez US (…).
Spółka C. LLC w ramach kontraktu (…) świadczy usługi wsparcia językowego o znaczeniu krytycznym w całym obszarze (…).
Kontrakt zapewnia kompleksowe wsparcie w zakresie tłumaczeń ustnych, pisemnych i transkrypcji w kluczowych lokalizacjach w Europie i Eurazji.
Zgodnie z umowami, którą zawarł Wnioskodawca zapewnia on wsparcie językowe dla Sił Zbrojnych USA w Polsce. Jego usługi są świadczone siłom zbrojnym USA w rozumieniu art. 2 lit. a) ww. Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o wzmocnionej współpracy obronnej.
Spółki B. LLC i C. LLC są wykonawcami kontraktowymi USA w rozumieniu art. 2 lit. f) Umowy.
Oba podmioty są osobami prawnymi, które nie są zarejestrowane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz są obecne na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w celu dostarczania towarów i świadczenia usług siłom zbrojnym USA na podstawie umowy zawartej z siłami zbrojnymi USA lub na ich rzecz.
Wszystkie usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych są świadczone bezpośrednio przez Wnioskodawcę w ramach jego współpracy z siłami zbrojnymi USA na podstawie umów zawartych z B. LLC i C. LLC. Z kolei B. LLC i C. LLC są wykonawcami świadczącym usługi dla Departamentu Obrony USA.
Pojęcie „wykonawcy kontraktowego”, zgodnie z przepisem art. 2 lit e) Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o wzmocnionej współpracy obronnej, podpisanej w Warszawie 15 sierpnia 2020 r. oznacza osobę fizyczną, która nie jest członkiem sił zbrojnych ani personelu cywilnego, osobę prawną albo inny podmiot posiadający zdolność prawną, dostarczający towary lub świadczący usługi siłom zbrojnym USA na podstawie umowy lub umowy o podwykonawstwo zawartej z siłami zbrojnymi USA lub na ich rzecz.
Tym samym Pan A.A. jest wykonawcą kontraktowym w rozumieniu tego przepisu.
Uzupełnienie opisu stanu faktycznego
Zakres czasowy wniosku (stan faktyczny a zdarzenie przyszłe) Wnioskodawca wyjaśnia, że intencją złożonego wniosku ORD-IN było objęcie zakresem interpretacji wyłącznie zaistniałego stanu faktycznego (zgodnie z zaznaczeniem w polu nr 65 formularza) obejmującego okres od listopada 2025 r. do dnia złożenia wniosku. Prace na rzecz Sił Zbrojnych USA za pośrednictwem wskazanych podmiotów były wykonywane w określonym przedziale czasowym (od listopada 2025 r.). Wniosek nie dotyczy zdarzenia przyszłego, który obejmowałby okres po dacie złożenia wniosku. Informacja ta wynikała bezpośrednio z treści formularza głównego, wobec czego wniesiona opłata w kwocie 40 zł jest opłatą pełną i ostateczną. Zdaniem Wnioskodawcy treść wniosku jest w tym zakresie jednoznaczna.
Forma opodatkowania działalności gospodarczej Wnioskodawca wskazuje, że forma opodatkowania działalności gospodarczej pozostaje całkowicie bez wpływu na prawo do zastosowania zwolnienia przedmiotowego, o którym mowa w art. 21 ust. 1 pkt 46c ustawy o PIT.
W przepisie tym jest mowa o dochodzie, który jest wolny od podatku. Oznacza to, że zwolnienie obejmuje również dochód z działalności gospodarczej (bez względu na to czy jest ona opodatkowana na zasadach ogólnych czy podatkiem liniowym. Jednocześnie, zgodnie z art. 10 ustawy o zryczałtowanym podatku dochodowym od niektórych przychodów osiąganych przez osoby fizyczne, zwolnienie określone w art. 21 ust. 1 pkt 46c ustawy o PIT stosuje się odpowiednio do podatników opłacających ryczałt od przychodów ewidencjonowanych. Tym samym forma opodatkowania dochodów/przychodów z działalności gospodarczej pozostaje bez wpływu na prawo do skorzystania ze zwolnienia.
Przedmiot działalności: Świadczenie usług tłumaczeń ustnych, pisemnych oraz transkrypcji (sklasyfikowane w PKD jako działalność związania z tłumaczeniami).
Siedziba działalności: Siedzibą działalności gospodarczej jest adres zamieszkania Wnioskodawcy, tj. ul. (…).
Wyłączność świadczenia usług na rzecz Sił Zbrojnych USA: Tak, usługi tłumaczeniowe w ramach kontraktów z B. LLC oraz C. LLC były świadczone wyłącznie na rzecz sił zbrojnych USA stacjonujących na terytorium RP.
Strony umów z Siłami Zbrojnymi USA: Stroną bezpośrednich umów [kontraktów głównych (…) oraz (…)] z Departamentem Obrony/Siłami Zbrojnymi USA są spółki B. LLC oraz C. LLC. Wnioskodawca zawarł umowy z tymi spółkami jako podwykonawca, wykonując zadania bezpośrednio na rzecz stacjonujących wojsk amerykańskich.
Status wykonawcy kontraktowego: Spółki B. LLC oraz C. LLC posiadają status „wykonawcy kontraktowego” w rozumieniu art. 2 lit. f Umowy między Rządem RP a Rządem USA o wzmocnionej współpracy obronnej. Wnioskodawca, jako osoba fizyczna realizująca te usługi na ich rzecz, spełnia definicję podwykonawcy (wykonawcy kontraktowego) wykonującego usługi na rzecz Sił Zbrojnych USA.
Rodzaj świadczonych usług (tłumaczenia czy konsulting): Wnioskodawca kategorycznie wyjaśnia, że w ramach umów świadczy usługi tłumaczeniowe (ustne, pisemne i transkrypcje). Pojawiające się w dokumentacji określenie „umowy o świadczenie usług konsultingowych” bądź nazwanie Wnioskodawcy „Konsultantem” wynika ze standardowej nomenklatury i nomenklatury kontraktowej korporacji amerykańskich (ang. Consultant / Independent Contractor), co nie zmienia faktu, że faktycznym przedmiotem realizowanych zadań jest wyłącznie wsparcie językowe i tłumaczeniowe.
Pytanie
Czy uzyskiwane od 2025 r. dochody z tytułu świadczenia powyższych usług tłumaczeń na rzecz sił zbrojnych USA są wolne od podatku dochodowego od osób fizycznych?
Pana stanowisko w sprawie
Zdaniem Wnioskodawcy dochody z tytułu świadczenia usług tłumaczeń świadczonych na rzecz sił zbrojnych USA są wolne od podatku dochodowego od osób fizycznych.
Uzasadnienie
Na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 46c ustawy z 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2025, poz. 163 - dalej u.p.d.o.f.):
Zwalnia się od podatku dochodowego dochody uzyskane przez wykonawcę kontraktowego w rozumieniu art. 2 lit. e) Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o wzmocnionej współpracy obronnej, podpisanej w Warszawie dnia 15 sierpnia 2020 r. mającego miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej z tytułu dostarczania towarów i usług siłom zbrojnym USA w rozumieniu art. 2 lit. a) tej Umowy lub budowy infrastruktury dla tych sił zbrojnych na podstawie umowy lub umowy o podwykonawstwo zawartych z tymi siłami zbrojnymi lub na ich rzecz.
Pojęcie „wykonawcy kontraktowego”, zgodnie ze wskazanym przepisem art. 2 lit e) Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o wzmocnionej współpracy obronnej, podpisanej w Warszawie 15 sierpnia 2020 r. oznacza osobę fizyczną, która nie jest członkiem sił zbrojnych ani personelu cywilnego, osobę prawną albo inny podmiot posiadający zdolność prawną, dostarczający towary lub świadczący usługi siłom zbrojnym USA na podstawie umowy lub umowy o podwykonawstwo zawartej z siłami zbrojnymi USA lub na ich rzecz.
Ponieważ treść przytoczonego przepisu kończy wyrażenie „na ich rzecz” przyjmuje się, że zwolnienie to ma zastosowanie również w przypadku dostarczania towarów i usług przez podwykonawców.
W szczególności stanowisko takie reprezentują organy podatkowe, czego przykładem mogą być interpretacje indywidualne Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej z 2 lipca 2025 r. nr 0112-KDIL2-1.4011.425.2024.3.DJ, z 7 czerwca 2023 r. nr 0115-KDIT1.4011.286.2023.2.MR, z 6 lipca 2023 r. nr 0115-KDIT1.4011.382.2023.1.MR oraz z 16 listopada 2023 r. nr 0114-KDIP3-2.4011.753.2023.1.MN.
Jak czytamy w ostatniej z tych interpretacji:
Zwolnieniu mogą podlegać dochody (przychody) uzyskane w wyniku zawarcia umowy bezpośrednio z siłami zbrojnymi USA stacjonującymi na terytorium RP, jak również w wyniku zawarcia umowy między wybranym przez siły zbrojne USA wykonawcą a innym podmiotem (podwykonawcą), a także między podwykonawcą a dalszym podwykonawcą lub między dalszymi podwykonawcami.
Z kolei w interpretacji indywidualnej Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej z 16 listopada 2023 r. (0113-KDIPT2-3.4011.634.2023.1.IR) czytamy, że:
Aby skorzystać ze zwolnienia określonego w art. 21 ust. 1 pkt 46c ustawy o PIT - sama umowa nie musi być zawarta bezpośrednio z siłami zbrojnymi Stanów Zjednoczonych, wystarczy że będzie zawarta na ich rzecz. Przy zastosowaniu wykładni językowej dostawę "na rzecz" Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych należy rozumieć jako świadczenia, które są ostatecznie na dobro (korzyść) Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych (słownik frazeologiczny języka polskiego Stanisława Skorupki: "na czyją korzyść, na czyje dobro"), które - co wynika z art. 21 ust. 1 pkt 46c ustawy o PIT - mogą być realizowane poprzez bezpośrednią umowę z Siłami Zbrojnymi Stanów Zjednoczonych lub przez umowy podwykonawstwa.
Pan A.A. zawarł umowy ze spółkami B. LLC i C. LLC, w ramach których świadczy profesjonalne usługi (tłumaczenia ustne i pisemne) dla amerykańskich sił zbrojnych w Polsce.
B. wspiera kontrakt (…) zarządzany przez US (…). Natomiast C. LLC wspiera kontrakt (…) w zakresie świadczenia usług wsparcia językowego o znaczeniu krytycznym w całym obszarze (…).
Zgodnie z umowami, które zawarł Wnioskodawca zapewnia on wsparcie językowe dla Sił Zbrojnych USA w Polsce. Jego usługi są świadczone siłom zbrojnym USA w rozumieniu art. 2 lit. a) ww. Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o wzmocnionej współpracy obronnej. Spółki B. LLC i C. LLC są wykonawcami kontraktowymi USA w rozumieniu art. 2 lit. f Umowy.
Tym samym, mimo iż umowy nie są zawarta z siłami zbrojnymi USA, to są to umowy o podwykonawstwo na rzecz tych sił zbrojnych.
Oznacza to, że dochód z tytułu świadczenia wskazanych w treści pytania usług tłumaczeniowych korzysta ze zwolnienia od podatku dochodowego wynikającego z art. 21 ust. 1 pkt 46c u.p.d.o.f.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawił Pan we wniosku jest prawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Reguły dotyczące opodatkowania
Zgodnie z art. 9 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 592).
Opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.
Przepis ten wskazuje, że opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych podlegają wszelkiego rodzaju dochody uzyskane przez podatnika, z wyjątkiem tych, które zostały enumeratywnie wymienione w katalogu zwolnień przedmiotowych zawartym w tej ustawie bądź od których zaniechano poboru podatku.
Źródła przychodów
Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych rozróżnia źródła przychodów oraz sposób opodatkowania dochodów z poszczególnych źródeł.
Przepis art. 10 ust. 1 pkt 1-9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych zawiera katalog źródeł przychodów podlegających opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych. Katalog zawarty w tym przepisie ma charakter rozłączny. To oznacza, że dany przychód jest przypisywany tylko i wyłącznie do jednego określonego źródła przychodów. Aby prawidłowo zakwalifikować przychód do konkretnego źródła przychodów należy uwzględnić wszystkie okoliczności związane z jego powstaniem (uzyskaniem).
W myśl art. 10 ust. 1 pkt 3 ustawy:
Źródłem przychodów jest pozarolnicza działalność gospodarcza.
Według art. 14 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Za przychód z działalności, o której mowa w art. 10 ust. 1 pkt 3, uważa się kwoty należne, choćby nie zostały faktycznie otrzymane, po wyłączeniu wartości zwróconych towarów, udzielonych bonifikat i skont. U podatników dokonujących sprzedaży towarów i usług opodatkowanych podatkiem od towarów i usług za przychód z tej sprzedaży uważa się przychód pomniejszony o należny podatek od towarów i usług.
Przedstawił Pan informacje, z których wynika, że:
1.od listopada 2025 r. do stycznia 2026 r. świadczył Pan usługi jako tłumacz wojskowy na rzecz sił zbrojnych USA na terenie Polski na podstawie umowy zawartej z firmą amerykańską;
2.od stycznia 2026 r. również świadczy Pan usługi jako tłumacz wojskowy na rzecz sił zbrojnych USA na podstawie zawartej umowy;
3.wskazane usługi świadczy Pan jako osoba fizyczna na podstawie umowy o świadczenie usług tłumaczeniowych w ramach prowadzonej w Polsce jednoosobowej działalności gospodarczej;
4.spółki, z którymi podpisał Pan umowy są wykonawcami kontraktowymi USA w rozumieniu art. 2 lit. f) Umowy między rządem Rzeczypospolitej Polskiej a rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o wzmocnionej współpracy obronnej.
Powziął Pan wątpliwość, czy uzyskiwane przez Pana dochody z tytułu wykonywania usług na rzecz sił zbrojnych USA mogą być zwolnione z opodatkowania.
Zwolnienie z opodatkowania dochodów uzyskanych z tytułu dostarczania towarów i usług siłom zbrojnym USA na mocy art. 21 ust. 1 pkt 46c ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych
Od 1 stycznia 2022 r. - na mocy art. 1 pkt 13 lit. a) tiret 4 ustawy z dnia 29 października 2021 r. o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. z 2021 r. poz. 2105) - wprowadzono zwolnienie od opodatkowania zawarte w art. 21 ust. 1 pkt 46c ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, zgodnie z którym:
Wolne od podatku dochodowego są dochody uzyskane przez wykonawcę kontraktowego w rozumieniu art. 2 lit. e Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o wzmocnionej współpracy obronnej, podpisanej w Warszawie dnia 15 sierpnia 2020 r. (Dz. U. poz. 2153 i 2154) mającego miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej z tytułu dostarczania towarów i usług siłom zbrojnym USA w rozumieniu art. 2 lit. a tej Umowy lub budowy infrastruktury dla tych sił zbrojnych na podstawie umowy lub umowy o podwykonawstwo zawartych z tymi siłami zbrojnymi lub na ich rzecz.
Analizując możliwość zwolnienia przychodów z opodatkowania należy odnieść się do zapisów umowy między rządem Rzeczypospolitej Polskiej a rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o wzmocnionej współpracy obronnej, podpisana w Warszawie dnia 15 sierpnia 2020 r. (Dz. U. z 2020 r. poz. 2153).
W myśl art. 2 lit. a) tej Umowy:
Dla celów niniejszej umowy wyrażenie „siły zbrojne USA” - oznacza podmiot obejmujący członków sił zbrojnych, personelu cywilnego oraz całe mienie, sprzęt i materiały Sił Zbrojnych USA, w tym informacje oficjalne USA, znajdujące się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Stosownie do art. 2 lit. e) cytowanej Umowy:
„Wykonawcą kontraktowym” jest osoba fizyczna, która nie jest członkiem sił zbrojnych ani personelu cywilnego, osoba prawna albo inny podmiot posiadający zdolność prawną, dostarczający towary lub świadczący usługi siłom zbrojnym USA na podstawie umowy lub umowy o podwykonawstwo zawartej z siłami zbrojnymi USA lub na ich rzecz.
Stosownie do art. 2 lit. f Umowy:
„Wykonawca kontraktowy USA” oznacza osobę fizyczną, która nie jest obywatelem Rzeczypospolitej Polskiej i nie jest osobą zamieszkałą na stałe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub osobę prawną, która nie jest zarejestrowana na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz jest obecna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w celu dostarczania towarów i świadczenia usług siłom zbrojnym USA na podstawie umowy zawartej z siłami zbrojnymi USA lub na ich rzecz.
Stosownie do art. 34 ust. 2 Umowy:
Wykonawcy kontraktowi USA są zwolnieni z wszelkich podatków od osób prawnych oraz z podatku akcyzowego, które miałyby zostać naliczone wyłącznie z tytułu dostarczania towarów i usług siłom zbrojnym USA lub budowy infrastruktury dla sił zbrojnych USA. Wykonawcy kontraktowi USA są również zwolnieni z wszelkich podatków dochodowych lub podatków od zysku, które miałyby zostać naliczone przez administrację rządową lub samorządową Rzeczypospolitej Polskiej od części ich dochodu uzyskanego z umowy lub umowy o podwykonawstwo z siłami zbrojnymi USA.
W świetle cytowanych powyżej przepisów zwolnieniu mogą podlegać zatem dochody (przychody) uzyskane w wyniku zawarcia umowy bezpośrednio z siłami zbrojnymi USA stacjonującymi na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jak również w wyniku zawarcia umowy między wybranym przez siły zbrojne USA wykonawcą a innym podmiotem (podwykonawcą), a także między podwykonawcą a dalszym podwykonawcą lub między dalszymi podwykonawcami.
Jednocześnie na mocy art. 10 ustawy z 20 listopada 1998 r. o zryczałtowanym podatku dochodowym od niektórych przychodów osiąganych przez osoby fizyczne (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 843 ze zm.):
Zwolnienia od podatku dochodowego, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 28a, 29, 29aa, 29b, 43, 46, 46c, 47a, 71a, 102a, 111, 114, 121, 121a, 122, 125, 125a, 129, 131a, 136, 137 i 155 ustawy o podatku dochodowym, stosuje się odpowiednio do podatników opłacających ryczałt od przychodów ewidencjonowanych.
Ocena skutków podatkowych Pana sytuacji
Odnosząc powyższe do przedstawionego przez Pana opisu zdarzenia - należy stwierdzić, że skoro od 2024 r. ma Pan miejsce zamieszkania na terytorium i od listopada 2025 r. świadczy Pan usługi na rzecz sił zbrojnych USA na podstawie umów o podwykonawstwo - to do uzyskiwanych przez Pana z tego tytułu dochodów (przychodów) znajdzie zastosowanie zwolnienie wynikające z art. 21 ust. 1 pkt 46c ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Pana stanowisko jest więc prawidłowe.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy: stanu faktycznego, który Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązywał w dacie zaistnienia zdarzenia.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
- Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 622). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Pana sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i zastosuje się Pan do interpretacji.
- Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1)z zastosowaniem art. 119a;
2)w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3)z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
- Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego (…). Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 143 ze zm.; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
- w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
- w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.
