Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Interpretacja

Interpretacja indywidualna z dnia 17.04.2014, sygn. IBPBII/1/415-41/14/JP, Dyrektor Izby Skarbowej w Katowicach, sygn. IBPBII/1/415-41/14/JP

Czy świadczenia, które zostaną otrzymane przez Wnioskodawczynię będą w całości zwolnione od podatku dochodowego od osób fizycznych i w konsekwencji nie będą podlegały wykazaniu w zeznaniu podatkowym oraz bank prowadzący rachunek bankowy Wnioskodawczyni, na który będą przekazywane omawiane świadczenia nie powinien pobierać od tych świadczeń zaliczki na podatek dochodowy od osób fizycznych?

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. z 2012 r., poz. 749, z późn. zm.) oraz § 5 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz.U. Nr 112, poz. 770, z późn. zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Katowicach, działający w imieniu Ministra Finansów, stwierdza, że stanowisko Wnioskodawczyni przedstawione we wniosku z 15 stycznia 2014 r. (data wpływu do Biura 17 stycznia 2014 r.), uzupełnionym 1 kwietnia 2014 r., o wydanie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania odszkodowania otrzymanego z Włoch jest prawidłowe.

UZASADNIENIE

W dniu 17 stycznia 2014 r. wpłynął do Biura ww. wniosek o wydanie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania odszkodowania otrzymanego z Włoch.

Z uwagi na braki formalne wniosku, pismem z 18 marca 2014 r. znak: IBPB II/1/415-40/14/AA, IBPB II/1/415-41/14/AA wezwano Wnioskodawczynię do jego uzupełnienia. Przedmiotowy wniosek uzupełniono 1 kwietnia 2014 r.

W przedmiotowym wniosku zostało przedstawione następujące zdarzenie przyszłe:

Wnioskodawczyni ma miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W dniu 31 sierpnia 2012 r. mąż Wnioskodawczyni zmarł na terytorium Włoch wskutek wypadku przy pracy. W związku z powyższym zdarzeniem, INAIL włoski Krajowy Instytut Ubezpieczeń od Wypadków przy Pracy wypłaca Wnioskodawczyni jako małżonce zmarłego w wyniku wypadku przy pracy, świadczenia przyznawane dożywotnio lub do czasu zawarcia nowego związku małżeńskiego w wysokości 50% rzeczywistego wynagrodzenia męża Wnioskodawczyni, które to świadczenie w języku włoskim nazywane jest Rendita ai superstiti lub rendita (co według tłumacza przysięgłego winno być tłumaczone odpowiednio: Renta dla małżonka osoby zmarłej /renta). Wysokość przyznanego Wnioskodawczyni ww. świadczenia ustalono na określoną kwotę miesięcznie. Kwota ta jest rokrocznie zgodnie z prawem waloryzowana w oparciu o rzeczywiste wahania cen rynkowych (wskazania ISTAT).

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00