Interpretacja indywidualna z dnia 9 grudnia 2025 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0112-KDIL2-1.4011.884.2025.2.KF
Wypłaty z pracowniczego programu emerytalnego (II filar) działającego w Szwajcarii, otrzymywane przez polskiego rezydenta podatkowego, korzystają ze zwolnienia od podatku dochodowego, jeżeli program spełnia definicję z art. 21 ust. 33 ustawy o PIT, a wypłata zabezpiecza emerytalne utrzymanie.
Interpretacja indywidualna – stanowisko prawidłowe
Szanowny Panie,
stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego zdarzenia przyszłego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest prawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
30 października 2025 r. wpłynął Pana wniosek z 30 października 2025 r. o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy opodatkowania w Polsce wypłaty środków z II filaru emerytalnego ze Szwajcarii. Uzupełnił go Pan pismem z 24 listopada 2025 r. (wpływ 24 listopada 2025 r.) – w odpowiedzi na wezwanie. Treść wniosku jest następująca:
Opis zdarzenia przyszłego
Obecnie posiada Pan rezydencję podatkową na terytorium Szwajcarii. Zamieszkuje Pan w tym kraju od kilkudziesięciu lat. W najbliższej przyszłości planuje Pan zmianę miejsca zamieszkania i powrót do Polski. Przeniesie Pan na terytorium Polski swój ośrodek interesów życiowych i tym samym stanie się Pan polskim rezydentem podatkowym podlegającym w tym kraju opodatkowaniu od całości swoich dochodów. Przez wiele lat pracował Pan na terytorium Szwajcarii, w związku z powyższym uzyskał Pan w tym kraju uprawnienia do emerytury z trzech filarów emerytalnych.
Szwajcarski system emerytalny składa się z trzech filarów. Pierwszy filar (dalej jako „I Filar” lub „OASI”) jest podstawową formą gromadzenia środków emerytalnych. Przystąpienie do I Filaru jest obligatoryjne i dotyczy wszystkich osób zamieszkałych i pracujących na terytorium Szwajcarii. W ramach I Filaru składki odprowadzane są do Federalnego Funduszu Ubezpieczeń Społecznych. Celem gromadzenia środków w I Filarze jest pokrycie nie tylko podstawowych kosztów życia na starość, ale i zabezpieczenie na wypadek inwalidztwa lub śmierci osoby utrzymującej rodzinę.
Przepisy emerytalne obowiązujące na terytorium Szwajcarii obejmują także pracownicze programy emerytalne. Jest to tzw. II filar (dalej jako „II Filar” lub „Pracowniczy Program Emerytalny”) i charakteryzuje się tym, że to pracodawca wybiera jeden z uprawnionych funduszy emerytalnych oraz odprowadza do niego składki w ramach pracowniczego programu emerytalnego. Składki na Fundusz Emerytalny stanowiący II Filar naliczane są zgodnie z zasadami określonymi w szwajcarskich przepisach (…) (dalej: „(…)”) oraz postanowieniami samego Planu Funduszu Emerytalnego.
Przepisy (…) określają, że pracownicy otrzymujący co najmniej minimalne wynagrodzenie określone w regulacjach są obowiązkowo objęci pracowniczym planem emerytalnym. W związku z tym Pracowniczy Program Emerytalny należy traktować jako uzupełniający, ale i jednocześnie obowiązkowy program związany ze świadczeniami federalnymi (państwowymi), stanowiącymi I Filar systemu emerytalnego w Szwajcarii i których celem jest zapewnienie emerytom i innym uprawnionym osobom środków do życia.
Regulamin funduszu emerytalnego, którego był Pan członkiem przewiduje możliwość jednorazowej wypłaty kapitału zgromadzonego w ramach II Filaru emerytalnego lub też wypłatę w postaci miesięcznych wpłat. Kwestia formy wypłaty świadczeń zależy od woli samego uprawnionego.
Z kolei III filar (dalej jako „III Filar”) obowiązujący w ramach szwajcarskiego systemu emerytalnego stanowi całkowicie dobrowolną formą odkładania i inwestowania środków pieniężnych w celu zabezpieczenia swoich finansów w przyszłości. III Filar składa się z prywatnych systemów emerytalnych zapewnianych przez sektor prywatny.
Po zmianie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych na terytorium Polski będzie Pan jako rezydent podlegał opodatkowaniu od całości swoich dochodów w Polsce. W związku z powyższym powstała wątpliwość w jaki sposób będą opodatkowane podatkiem dochodowym wypłaty świadczeń emerytalnych z opisanego II Filaru.
Uzupełnienie opisu zdarzenia przyszłego
Szwajcarski fundusz emerytalny, o którym mowa we wniosku (II Filar) został utworzony i działa w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych obowiązujących w Szwajcarii.
Planowane pierwsze wypłaty z funduszu zostaną wypłacone w momencie, w którym uzyska Pan prawo do wcześniejszej emerytury na terytorium Szwajcarii uzyskując wiek 58 lat. Pełny ustawowy wiek emerytalny obowiązujący w Szwajcarii uzyskuje się po ukończeniu 65 roku życia. Wypłaty środków z II Filaru będą miały na celu zabezpieczenie źródła utrzymania po przejściu na emeryturę.
Wypłaty będą dokonywane już w momencie, w którym uzyska Pan wiek, który uprawnia Pana do wcześniejszej emerytury. Środki zgromadzone w funduszu w ramach II Filaru zostaną przetworzone w dożywotnio wypłacaną emeryturę. Nie jest obecnie planowana wypłata całego zgromadzonego kapitału.
Będzie Pan także uprawniony do wypłaty świadczeń z I Filaru, czyli państwowej, obligatoryjnej kasy emerytalnej funkcjonującej zgodnie z przepisami obowiązującymi na terytorium Szwajcarii. Świadczenia wypłacane z I Filaru z uwagi na niewielką wysokość nie będą jednak wystarczające do zapewnienia utrzymania w czasie przebywania na emeryturze.
Wypłata środków z II Filaru nastąpi już po zmianie miejsca zamieszkania dla celów podatkowych na terytorium Polski. Przedwczesne przejście na emeryturę i przetworzenie oszczędności z tego funduszu na dożywotnią emeryturę uzależnia Pan od przeniesienia się właśnie na stałe do Polski.
Pytanie
Czy świadczenia emerytalne wypłacane w ramach II Filaru będą zwolnione z podatku dochodowego na mocy art. 21 ust. 1 pkt 58 lit. b ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych?
Pana stanowisko w sprawie
W Pana ocenie, zgodnie z brzmieniem art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 roku o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. z 2025 r. poz. 163 – dalej jako „Ustawa”) mając na uwadze treść art. 18 Konwencji polsko-szwajcarskiej, który określa, że „z uwzględnieniem postanowień artykułu 19 ustęp 2 emerytury i inne podobne wynagrodzenia z tytułu poprzedniej pracy najemnej, wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie”, wypłacane świadczenia emerytalne powinny podlegać opodatkowaniu tylko w państwie Pana zamieszkania, tj. w Polsce.
W przedmiotowej sprawie świadczenia emerytalne ze wszystkich wskazanych w opisie zdarzenia przyszłego filarów (I, II, III), które będą wypłacane na Pana rzecz jako osobie mającej miejsce zamieszkania w Polsce, podlegać będą opodatkowaniu w Polsce według zasad wynikających z powyższej Ustawy.
Zgodnie z art. 9 ust. 1 Ustawy, opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.
Natomiast stosownie do art. 10 ust. 1 pkt 1 Ustawy, źródłem przychodu jest m.in. emerytura.
Z kolei art. 12 ust. 7 Ustawy stanowi, że przez emeryturę lub rentę rozumie się łączną kwotę świadczeń emerytalnych i rentowych, w tym kwoty emerytur kapitałowych wypłacanych na podstawie ustawy o emeryturach kapitałowych, wraz ze wzrostami i dodatkami, z wyłączeniem dodatków rodzinnych i pielęgnacyjnych oraz dodatków dla sierot zupełnych do rent rodzinnych.
W odniesieniu do przychodu w postaci wypłaty środków tytułem świadczeń emerytalnych z pracowniczego programu emerytalnego prowadzonego, utworzonego i działającego w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych w Szwajcarii, Pana zdaniem, stanowi on przychód zwolniony z opodatkowania podatkiem dochodowym od osób fizycznych na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 58 lit. b Ustawy.
Stosownie do przepisu art. 21 ust. 1. pkt. 58 lit. b Ustawy, wolne od podatku dochodowego są wypłaty środków zgromadzonych w pracowniczym programie emerytalnym dokonane na rzecz uczestnika lub osób uprawnionych do tych środków po śmierci uczestnika. Powołany przepis nie zawiera jakichkolwiek dodatkowych warunków niezbędnych do spełnienia przez pracowniczy program emerytalny bądź otrzymującego świadczenie w celu skorzystania ze zwolnienia z opodatkowania.
Ponadto, zgodnie z art. 21 ust. 33 Ustawy, przez pracownicze programy emerytalne rozumie się pracownicze programy emerytalne utworzone/działające w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych obowiązujące w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub w innych państwach należących do Europejskiego Obszaru Gospodarczego albo w Konfederacji Szwajcarskiej.
Jak wskazano w opisie zdarzenia przyszłego będzie Pan otrzymywał wypłaty świadczeń emerytalnych w ramach wszystkich trzech filarów obowiązujących na terytorium Szwajcarii. Jednakże wniosek o interpretację prawa podatkowego dotyczy jedynie wpłat z Pracowniczego Programu Emerytalnego stanowiącego II Filar.
Należy wskazać, iż opisany mechanizm działania funduszy emerytalnych w ramach II Filaru obowiązującego na terytorium Szwajcarii jako program emerytalny tworzony przez pracodawcę we współpracy z funduszami emerytalnymi spełnia definicję zawartą w art. 21 ust. 33 Ustawy. W związku z powyższym zasadne jest zastosowanie zwolnienia z podatku, o którym mowa w art. 21 ust. 1 pkt 58 lit. b Ustawy w stosunku do przyszłych wypłat pieniężnych jakie otrzyma Pan w ramach uczestnictwa w II Filarze.
Należy wskazać, iż kwestia zwolnienia z podatku dochodowego wypłat otrzymywanych z pracowniczych programów emerytalnych obowiązujących na terytorium Szwajcarii była już wielokrotnie rozstrzygana w sposób pozytywny w wydawanych interpretacjach indywidualnych. Przykładowo, powołać można następujące interpretacje indywidualne przepisów prawa podatkowego:
-pismo z 2 lipca 2021 r. Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej, 0113-KDIPT2-2.4011.401.2021.2.MP,
-pismo z 14 maja 2021 r. Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej, 0113-KDIPT2-2.4011.225.2021.1.MP,
-pismo z 10 maja 2021 r. Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej, 0113-KDIPT2-2.4011.216.2021.1.AKU.
Reasumując z uwagi na powyższe, w Pana ocenie, świadczenia emerytalne w ramach II Filaru, które będzie Pan otrzymywał w ramach pracowniczego programu emerytalnego prowadzonego, utworzonego i działającego w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych w Szwajcarii stanowić będą przychód zwolniony z opodatkowania na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 58 lit. b Ustawy. Zastosowanie zwolnienia będzie niezależne od faktu, czy wypłata nastąpi w trybie jednorazowym czy też w ramach okresowych (miesięcznych) wypłat.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawił Pan we wniosku jest prawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Zgodnie z przepisem art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 163 ze zm.):
Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).
W myśl art. 3 ust. 1a ww. ustawy:
Za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:
1)posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub
2) przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.
Stosownie do art. 4a ww. ustawy:
Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
Ustawodawca przesądził zatem, że zgodnie z zasadą nieograniczonego obowiązku podatkowego osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów. Stąd też do tej kategorii osób mają zastosowanie ogólne reguły podatkowe korygowane wyłącznie treścią umów międzynarodowych w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu.
W świetle opisanego zdarzenia, w przedstawionej sytuacji znajdują zastosowanie uregulowania Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Bernie dnia 2 września 1991 r. (Dz. U. z 1993 r. Nr 22 poz. 92 ze zm.; dalej konwencja polsko-szwajcarska).
Stosownie do art. 18 ust. 1 ww. konwencji:
Z uwzględnieniem postanowień artykułu 19 ustęp 2 emerytury i inne podobne wynagrodzenia z tytułu poprzedniej pracy najemnej, wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
Art. 19 ust. 2 konwencji polsko-szwajcarskiej stanowi zaś, że:
Jakakolwiek renta lub emerytura, wypłacana przez jedno Umawiające się Państwo, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez to Państwo, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną osobie fizycznej z tytułu funkcji wykonywanych na rzecz tego Państwa, jego jednostki terytorialnej lub władzy lokalnej, podlega opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
Jednakże taka emerytura podlega opodatkowaniu tylko w drugim Umawiającym się Państwie, jeżeli osoba ją otrzymująca jest obywatelem tego państwa i posiada w nim miejsce zamieszkania.
Termin „emerytury i podobne świadczenia” oznacza wynagrodzenie, które jest wypłacane po przejściu na emeryturę i które w pierwszej kolejności, aczkolwiek nie wyłącznie, ma na celu zabezpieczenie źródła utrzymania osobie je otrzymującej (Klaus Vogel on Double Taxation Convention A commentary to the OECD -, UN-, US Model Conventions for the Avoidance of Double Taxation on Income and Capital With Particular Reference to German Treaty Practice, Third Edition, Kluwer Law International, str. 1006, Nb 11 oraz str. 1008, Nb 14).
Wskazane przepisy jednoznacznie regulują, że – co do zasady – emerytura wypłacana ze Szwajcarii osobie, która ma miejsce zamieszkania w Polsce, podlega opodatkowaniu tylko w Polsce. Wyjątek dotyczy tzw. emerytur z funduszy publicznych, których zasady opodatkowania reguluje art. 19 ust. 2 konwencji polsko-szwajcarskiej.
We wniosku wskazał Pan, że wypłata środków z II Filaru nastąpi już po zmianie przez Pana miejsca zamieszkania dla celów podatkowych na terytorium Polski. Zatem w przedmiotowej sprawie środki ze szwajcarskiego II filaru, które będą wypłacane Panu jako osobie mającej miejsce zamieszkania w Polsce, będą podlegały opodatkowaniu tylko w Polsce. W konsekwencji do opodatkowania ww. świadczeń zastosowanie znajdują przepisy ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Zgodnie z zasadą powszechności opodatkowania wyrażoną w art. 9 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.
Stosownie do art. 10 ust. 1 pkt 1 ww. ustawy, źródłem przychodu jest m.in. emerytura.
W myśl art. 12 ust. 7 ww. ustawy:
Przez emeryturę lub rentę rozumie się łączną kwotę świadczeń emerytalnych i rentowych, w tym kwoty emerytur kapitałowych wypłacanych na podstawie ustawy o emeryturach kapitałowych, wraz ze wzrostami i dodatkami, z wyłączeniem dodatków rodzinnych i pielęgnacyjnych oraz dodatków dla sierot zupełnych do rent rodzinnych.
Jednakże, na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 58 lit. b ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Wolne od podatku dochodowego są wypłaty środków zgromadzonych w pracowniczym programie emerytalnym dokonane na rzecz uczestnika lub osób uprawnionych do tych środków po śmierci uczestnika - z zastrzeżeniem ust. 33.
Przy czym, jak wynika z ust. 33 ww. przepisu:
Przez pracownicze programy emerytalne rozumie się pracownicze programy emerytalne utworzone i działające w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych obowiązujące w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub w innych państwach należących do Europejskiego Obszaru Gospodarczego albo w Konfederacji Szwajcarskiej.
Na podstawie art. 2 ust. 1 pkt 18 ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o pracowniczych programach emerytalnych (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 556):
Przez wypłatę rozumie się dokonaną przez uczestnika lub osobę uprawnioną wypłatę gotówkową lub realizację przelewu środków zgromadzonych w ramach programu na wskazany przez uczestnika lub tę osobę rachunek bankowy – na warunkach określonych w umowie zakładowej, w przypadku spełnienia warunków określonych w ustawie.
Warunki te określone są w art. 42 ust. 1 ww. ustawy, zgodnie z którym:
Wypłata następuje:
1) na wniosek uczestnika po osiągnięciu przez niego wieku 60 lat;
2)na wniosek uczestnika po przedstawieniu przez niego decyzji o przyznaniu prawa do emerytury i po ukończeniu 55. roku życia;
3)w przypadku ukończenia przez uczestnika 70 lat, jeżeli wcześniej nie wystąpił z wnioskiem o wypłatę środków;
4)na wniosek osoby uprawnionej, w przypadku śmierci uczestnika.
Z powyższego wynika, że zamiarem ustawodawcy było, aby określenie „wypłata” świadczeń, które realizują cel programu emerytalnego obejmowała m.in. zabezpieczenie źródła utrzymania osobie otrzymującej wypłatę po przejściu na emeryturę lub osobie uprawnionej, w przypadku śmierci uczestnika.
Jak wyjaśnił Pan we wniosku, Szwajcarski fundusz emerytalny, o którym mowa we wniosku (II Filar) został utworzony i działa w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych obowiązujących w Szwajcarii. Wypłaty będą dokonywane już w momencie, w którym uzyska Pan wiek, który uprawnia Pana do wcześniejszej emerytury. Środki zgromadzone w funduszu w ramach II Filaru zostaną przetworzone w dożywotnio wypłacaną emeryturę. Wypłaty środków z II Filaru będą miały na celu zabezpieczenie źródła utrzymania po przejściu na emeryturę. Będzie Pan także uprawniony do wypłaty świadczeń z I Filaru, czyli państwowej, obligatoryjnej kasy emerytalnej funkcjonującej zgodnie z przepisami obowiązującymi na terytorium Szwajcarii. Świadczenia wypłacane z I Filaru z uwagi na niewielką wysokość nie będą jednak wystarczające do zapewnienia utrzymania w czasie przebywania na emeryturze.
Mając zatem na uwadze przedstawione we wniosku zdarzenie przyszłe oraz powołane przepisy prawa – w szczególności fakt, że wypłata wskazanych we wniosku świadczeń nastąpi w związku z wcześniejszym przejściem na emeryturę i będzie miała na celu zabezpieczenie źródła przychodu po przejściu na emeryturę, stwierdzić należy, że świadczenia emerytalne, które będą wypłacone Panu ze środków zgromadzonych w pracowniczym programie emerytalnym, działającym w Szwajcarii, będą korzystać ze zwolnienia z opodatkowania na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 58 lit. b w związku z art. 21 ust. 33 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
W odniesieniu do powołanych przez Pana interpretacji indywidualnych informuję, że rozstrzygnięcia w nich zawarte dotyczą tylko konkretnych, indywidualnych spraw i nie mają zastosowania ani konsekwencji wiążących w odniesieniu do żadnego innego zaistniałego stanu faktycznego czy też zdarzenia przyszłego.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego, które Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
·Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 111 ze zm.). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Pana sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i zastosuje się Pan do interpretacji.
·Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1)z zastosowaniem art. 119a;
2) w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3) z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
·Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 935 ze zm.; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
·w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
·w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.
