Interpretacja indywidualna z dnia 17 grudnia 2025 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0114-KDIP1-2.4012.684.2025.2.RST
W przypadku modelu dropshippingu, gdzie Wnioskodawca pełni funkcję pośrednika, transakcje realizowane są jako odpłatna dostawa towarów, a miejscem opodatkowania tej dostawy jest miejsce rozpoczęcia transportu, tj. terytorium państwa trzeciego (Chiny), powodując brak opodatkowania na terenie UE.
Interpretacja indywidualna – stanowisko prawidłowe
Szanowni Państwo,
stwierdzam, że Państwa stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego w podatku od towarów i usług jest prawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
12 października 2025 r. wpłynął Państwa wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy uznania realizowanego świadczenia za dostawę towarów oraz miejsca opodatkowania tego świadczenia. Uzupełnili go Państwo – w odpowiedzi na wezwanie – pismem z 20 listopada 2025 r. (data wpływu 24 listopada 2025 r.).
Treść wniosku jest następująca:
Opis stanu faktycznego
Spółka A. LIMITED z siedzibą w (...) (Wnioskodawca) prowadzi działalność gospodarczą na terytorium państwa trzeciego.
W ramach działalności Wnioskodawca zajmuje się sprzedażą towarów w modelu biznesowym określanym powszechnie jako dropshipping. Aktualna oferta obejmuje szeroki asortyment produktów, w tym m.in produkty z branży beauty, zabawki dla dzieci, artykuły do domu i ogrodu, produkty lifestyle.
Zgodnie z przyjętym modelem działania, sprzedaż realizowana jest za pośrednictwem własnych sklepów internetowych, gdzie oferowane są produkty pochodzące od zagranicznych dostawców z Chin. Odbiorcami oferowanych towarów są przede wszystkim konsumenci, czyli osoby fizyczne nieprowadzące działalności gospodarczej (dalej: Klienci). Przedmiotem niniejszego wniosku jest jednak wyłącznie sprzedaż skierowana do konsumentów zamieszkujących terytorium Polski.
Wnioskodawca w ich imieniu zawiera umowy kupna-sprzedaży z dostawcami, obsługuje płatności, a następnie przekazuje zamówienia do zagranicznego kontrahenta sprzedawcy danego produktu po uprzednim potrąceniu swojej prowizji. W razie potrzeby zapewniana jest również pomoc dla Klientów, zarówno w zakresie zapytań dotyczących oferowanych produktów, jak i w toku ewentualnych postępowań reklamacyjnych prowadzonych z zagranicznym sprzedawcą.
Działalność Wnioskodawcy koncentruje się na organizowaniu zakupu towarów oferowanych przez sprzedawców z państw trzecich (głównie z Chin; dalej jako: Sprzedawcy). Po zaksięgowaniu płatności towar jest wysyłany przez zagranicznego dostawcę bezpośrednio do Klienta, przy czym to właśnie sprzedawca odpowiada za realizację dostawy. Zatem, działalność polega na zamawianiu towarów oferowanych przez sprzedawców z krajów trzecich.
Po dokonaniu zapłaty przez klienta, sprzedawca realizuje wysyłkę towaru bezpośrednio do Klienta. Produkt nie trafia do Wnioskodawcy, zawsze kierowany jest bezpośrednio do odbiorcy końcowego. Wnioskodawca nie ma styczności z towarem i ogranicza się do roli pośrednika w sprzedaży artykułów należących do Sprzedawcy. Całość działalności opiera się na modelu, w którym obowiązki związane z logistyką pozostają po stronie Sprzedawcy, a sprzedaż odbywa się za pośrednictwem sklepów internetowych prowadzonych przez Wnioskodawcę.
Sklepy internetowe są w pełni zarządzane przez Wnioskodawcę, który przygotowuje opisy produktów w języku polskim, a także dokonuje ich modyfikacji zarówno tekstowych, jak i graficznych w celu lepszego dopasowania prezentacji towarów do oczekiwań i potrzeb Klientów.
W sytuacji, gdy Klient złoży zamówienie za pośrednictwem sklepu prowadzonego przez Wnioskodawcę i dokona przedpłaty na jego rzecz, ten następnie składa zamówienie u chińskiego Sprzedawcy, przekazuje mu dane Klienta niezbędne do wysyłki oraz dokonuje płatności za towar. Produkt wysyłany jest bezpośrednio z Chin do Klienta, bez pośrednictwa Wnioskodawcy w zakresie fizycznej obsługi przesyłki.
W praktyce oznacza to, że Klient przekazuje należność za towar bezpośrednio na rachunek Wnioskodawcy, który następnie opłaca zamówienie u zagranicznego Sprzedawcy. Tym samym Wnioskodawca pełni funkcję pośrednika zarówno w zakresie realizacji zamówienia, jak i obsługi płatności.
Wynagrodzenie Wnioskodawcy stanowi różnica pomiędzy kwotą wpłaconą przez Klienta, a sumą przekazaną zagranicznemu Sprzedawcy tytułem zapłaty za zamówiony towar. Kwota ta stanowi prowizję należną Wnioskodawcy. Zatem, realnym wynagrodzeniem Wnioskodawcy jest w tym przypadku kwota prowizji, rozumiana jako różnica między kwotą wpłaconą przez Klienta, a kwotą przekazaną do Sprzedawcy z Chin tytułem ceny za zamówiony w imieniu Klienta towar.
Wnioskodawca nie posiada podpisanej umowy o współpracy w zakresie pośrednictwa z chińskim Sprzedawcą. Pomimo braku formalnej umowy, każdorazowo po dokonaniu zakupu otrzymuje od tego dokument potwierdzający zakup.
Zamówienia są składane wyłącznie za pośrednictwem sklepów internetowych prowadzonych przez Wnioskodawcę. Przed dokonaniem zakupu Klient zobowiązany jest do zaakceptowania regulaminu, wprowadzenia danych potrzebnych do realizacji dostawy oraz dokonania płatności za zamówienie. Wskazane dane są następnie przekazywane do chińskiego kontrahenta w celu bezpośredniej wysyłki towaru do Klienta.
Obsługa płatności realizowana jest przy wykorzystaniu zewnętrznych operatorów, takich jak np. (...). Klienci przekazują środki pieniężne na rachunek operatora płatności, skąd po potrąceniu prowizji kwoty są transferowane na konto bankowe Wnioskodawcy.
Sprzedawcami są podmioty z Chin, a dostawy towarów do Klientów realizowane są z państw trzecich, tj. spoza obszaru Unii Europejskiej (głównie z terytorium Chin). Jak wcześniej wskazano odbiorcami towarów są wyłącznie osoby fizyczne nieprowadzące działalności gospodarczej, zamieszkujące na terytorium Polski. Wnioskodawca na żadnym etapie nie ma i nie będzie mieć fizycznego kontaktu z towarem. Produkt jest wysyłany bezpośrednio od zagranicznego Sprzedawcy do końcowego odbiorcy w Polsce.
Po otrzymaniu przez Wnioskodawcę płatności od Klienta i przyjęciu zamówienia, Wnioskodawca składa zamówienie na dany towar u Sprzedawcy. Po zaksięgowaniu płatności, Sprzedawca realizuje wysyłkę produktu bezpośrednio do Klienta, z pominięciem Wnioskodawcy jako ogniwa w fizycznym łańcuchu dostaw. Zamówiony towar nigdy nie trafia do Wnioskodawcy dostawa następuje zawsze bezpośrednio z Chin do finalnego odbiorcy. Cena opłacana przez Klienta obejmuje wartość samego towaru, koszty transportu oraz ewentualne należności podatkowe. Wnioskodawca dokonuje zapłaty na rzecz Sprzedawcy z wykorzystaniem środków finansowych uprzednio wpłaconych przez Klienta, które wpływają na jego rachunek bankowy za pośrednictwem operatora płatności.
Podczas składania zamówienia u Sprzedawcy Wnioskodawca wskazuje dane Klienta jako odbiorcy nie posługuje się własnymi danymi adresowymi. Współpraca z chińskimi kontrahentami nie jest regulowana na podstawie pisemnych umów współpraca ta opiera się na bieżącej realizacji zamówień bez formalnego zobowiązania umownego.
Wynagrodzenie Wnioskodawcy wynika z relacji prawnej zawartej pomiędzy nim a Klientem jej szczegółowe warunki zostały określone w regulaminie sklepu. To właśnie z Klientem zawierany jest stosunek prawny, w ramach którego Wnioskodawca dokonuje zakupu towaru u Sprzedawcy.
Z chwilą złożenia zamówienia przez Wnioskodawcę u zagranicznego Sprzedawcy, Klient nabywa prawo do rozporządzania towarem. Wartość poszczególnych zamówień składanych przez Klientów nie przekracza równowartości 150 euro.
Model sprzedażowy realizowany przez Wnioskodawcę można przedstawić w następujący sposób:
1.Wyszukiwanie i selekcja towarów
Wnioskodawca identyfikuje produkty oferowane przez zagranicznych sprzedawców. Przy wyborze uwzględnia m.in. jakość oferowanego asortymentu oraz ogólną ocenę sprzedawcy, bazującą na opiniach dotychczasowych klientów.
2.Przygotowanie oferty na stronie internetowej Wnioskodawcę
Informacje zawarte w oryginalnych ofertach sprzedawców są pobierane, przetwarzane i publikowane na sklepach internetowych prowadzonych przez Wnioskodawcę. Przetwarzanie obejmuje m.in. tłumaczenie treści na język polski, tworzenie spersonalizowanych opisów produktów oraz edycję materiałów graficznych w celu dostosowania ich do oczekiwań krajowych odbiorców.
3.Złożenie zamówienia przez Klienta
Klient wybiera interesujący go produkt na sklepie internetowym Wnioskodawcy, składa zamówienie, akceptuje regulamin sklepu i dokonuje płatności. Zamówienie jest realizowane wyłącznie po uprzednim uregulowaniu należności.
4.Realizacja zamówienia przez Wnioskodawcę
Po otrzymaniu środków pieniężnych od Klienta, Wnioskodawca składa zamówienie u chińskiego Sprzedawcy, przekazując dane Klienta niezbędne do realizacji dostawy. W imieniu Klienta dokonuje również płatności za towar, uprzednio potrącając swoją prowizję rozumianą jako różnica pomiędzy kwotą otrzymaną od Klienta a kwotą przekazaną Sprzedawcy.
W praktyce Sprzedawca chiński posiada dostęp do systemu sprzedażowego (sklepu internetowego) prowadzonego przez Wnioskodawcę. W momencie zrealizowania zamówienia przez Klienta i dokonania przez niego płatności, Sprzedawca uzyskuje wgląd w szczegóły transakcji obejmujące dane Klienta, adres dostawy oraz informacje o zamówionym produkcie. Następnie (po opłaceniu kosztu towaru i wysyłki zamówienia przez Wnioskodawcę) towar jest wysyłany bezpośrednio do Klienta.
5.Wysyłka towaru bezpośrednio do Klienta
Po opłaceniu zamówienia, chiński Sprzedawca dokonuje wysyłki towaru bezpośrednio na adres wskazany przez Klienta. Produkt nie trafia do Wnioskodawcy na żadnym etapie nie uczestniczy on fizycznie w procesie dostawy.
Klient na życzenie otrzymywał numer listu przewozowego, dzięki któremu mógł śledzić przesyłkę. W przypadku pytań lub wątpliwości dotyczących dostawy, Klient mógł skontaktować się z Wnioskodawcą który był w stałym kontakcie z chińskim Sprzedawcą oraz posiadał bieżący dostęp do informacji o statusie przesyłki. Wnioskodawca odpowiada na zapytania Klientów drogą mailową i udostępniał dane do śledzenia przesyłki na żądanie.
W przypadku, gdy Klient decyduje się na zwrot towaru po jego zakupie odsyła towar bezpośrednio do Sprzedawcy z Chin. W takiej sytuacji Klient otrzymuje od Wnioskodawcy zwrot pełnej kwoty, którą uprzednio zapłacił za zamówienie.
Towary są wysyłane bezpośrednio od chińskiego Sprzedawcy do Klienta na terytorium Polski. Sprzedawca z Chin odpowiada za przygotowanie zamówienia, jego spakowanie, przekazanie przewoźnikowi oraz organizację transportu. Zatem pełna odpowiedzialność za proces logistyczny od momentu skompletowania zamówienia do jego nadania spoczywa na zagranicznym Sprzedawcy.
Transport towaru rozpoczyna się na terytorium Chin, a jego import może przebiegać według jednego z następujących wariantów:
1.import w Polsce, towary są importowane bezpośrednio na terytorium Polski, a następnie dostarczane do Klienta posiadającego miejsce zamieszkania w Polsce.
2.import w innym państwie członkowskim UE, towary są importowane w innym kraju Unii Europejskiej, po czym dostarczane do Klienta na terytorium Polski.
W każdej z powyższych konfiguracji towar nie trafia fizycznie do Wnioskodawcy jest wysyłany bezpośrednio do Klienta. Z tego względu Wnioskodawca nie pełni roli importera. Zgodnie z wiedzą Wnioskodawcy status importera posiada Klient końcowy niezależnie od tego, czy import odbywa się na terytorium Polski czy innego państwa członkowskiego UE.
Wnioskodawca nie dokonuje zgłoszenia celnego ani nie występuje jako przedstawiciel Klienta w rozumieniu przepisów celnych ani w charakterze przedstawiciela bezpośredniego, ani pośredniego. Obowiązki związane z dokonaniem formalności importowych nie spoczywają na Wnioskodawcy. Wnioskodawca nie jest i nie będzie importerem towaru ani na terytorium Polski ani też na terytorium innego państwa członkowskiego UE. Importerem jest ostateczny Klient.
Wnioskodawca nie jest zarejestrowany w Polsce ani innym państwie członkowskim UE do procedury Import One-Stop Shop (IOSS) i nie planuje takiej rejestracji.
Wobec stosowanego modelu Wnioskodawca powziął w wątpliwość czy jego sprzedaż do polskich Klientów faktycznie polega opodatkowaniu w Polsce czy powinna stanowić dostawę towarów opodatkowanych poza terytorium RP. Z tego też powodu składa niniejszy wniosek.
W związku z powyższym, niniejszy wniosek został złożony w celu uzyskania jednoznacznej interpretacji przepisów prawa podatkowego.
Uzupełnienie i doprecyzowanie opisu stanu faktycznego
1.jakie podmioty biorą udział w opisanej we wniosku transakcji, czy są to: Sprzedawcy, Wnioskodawca oraz ostateczni Klienci, jeśli nie to należało wymienić podmioty biorące udział w transakcji i wskazać jaką rolę pełnią;
W transakcji biorą udział następujące podmioty:
- Sprzedawca z Chin - pełni rolę dostawcy bazowego, sprzedaje towar, który Wnioskodawca zamawia u niego w imieniu ostatecznego klienta. Sprzedawca z Chin przygotowuje całe zamówienie i wysyła na wskazany przez Wnioskodawcę adres już do ostatecznego klienta. Chiński Sprzedawca jest dostawcą towaru.
- Wnioskodawca - z kolei rolą Wnioskodawcy jest zbieranie zamówień składanych przez Klientów, pobranie płatności, następnie zamówienie wskazanego towaru u Sprzedawcy z Chin z podaniem adresu do wysyłki bezpośrednio do klienta ostatecznego, przekazanie środków do Sprzedawcy (po potrąceniu swojej prowizji). Jak wcześniej wskazano prowizją Wnioskodawcy jest różnica między kwotą otrzymaną od klienta a kwotą płaconą do chińskiego Sprzedawcy z Chin.
- Klient (konsument) - Klient pełni rolę ostatecznego konsumenta, który kupuje interesujący go towar i jest ostatnim odbiorcą w łańcuchu dostawy.
Reasumując, transakcja sprzedaży realnie odbywa się między 3 podmiotami: chiński Sprzedawca, Wnioskodawca oraz Klient (konsument).
2.czy Sprzedawcy mają świadomość, że Wnioskodawca nie jest ostatecznym nabywcą towarów, należy wyjaśnić;
Wnioskodawca składa zamówienie na określone towary i dokonuje za nie płatności. Wnioskodawca wskazuje Sprzedawcy bezpośrednio adres ostatecznego klienta, a Sprzedawca realizuje wysyłkę zgodnie z tą dyspozycją. Zatem, z tej perspektywy Wnioskodawca występuje w stosunku do Sprzedawcy jako kupujący, ale wskazuje dane do wysyłki ostatecznego klienta. Należy więc przyjąć, że Sprzedawcy z Chin mają taką świadomość, że finalnie ostatecznym kupującym jest inny podmiot niż Wnioskodawca.
3.czy w którymkolwiek momencie opisywanej we wniosku transakcji Wnioskodawca ma prawo do rozporządzania towarem jak właściciel (nie chodzi tutaj o fizyczne posiadanie towaru lub aspekt prawny lecz o rozporządzanie nim, np. prawo do jego dalszej odsprzedaży);
Zdaniem Wnioskodawcy, pomimo, że działa w modelu dropshippingu, bez fizycznego kontaktu z towarem, nabywa od sprzedawcy prawo do rozporządzania towarem jak właściciel (ekonomicznie), a następnie przenosi je na klienta. Wynika to z faktu, że Wnioskodawca samodzielnie kształtuje oferty i ceny sprzedaży, przyjmuje płatności, nabywa towar od Sprzedawcy oraz rozpatruje ewentualne zwroty towarów.
4.czy Klienci zlecają Wnioskodawcy jakie konkretne towary chcieliby nabyć, czy też Klienci mogą zakupić towar który został już zamieszczony w sklepach internetowych;
Klienci mogą zakupić jedynie towar, który został zamieszczony na stronie Wnioskodawcy. Klient nie zleca zamówienia towaru, który nie znajduje się na stronie.
5.czy Sprzedawcy mają prawo do dokonywania zmian w opisie towarów zamieszczonych w sklepach internetowych Wnioskodawcy lub do jakiejkolwiek ingerencji po umieszczeniu towaru w sklepach internetowych;
Nie, Sprzedawcy z Chin nie ingerują w opisy towarów na stronie Wnioskodawcy, ani nie dokonują żadnych zmian. Za opis towarów zamieszczony na stronie odpowiada wyłącznie Wnioskodawca.
6.kto decyduje jakie towary i za jaką cenę są oferowane przez Wnioskodawcę w sklepach internetowych;
Wyłącznie Wnioskodawca decyduje o tym jakie towary umieszczane są na stronie.
7.czy wysokość wynagrodzenia dla Wnioskodawcy wynika z uzgodnień zawartych ze Sprzedawcami, czy Sprzedawcy mają jakiś wpływ na wysokość wynagrodzenia Wnioskodawcy, należało opisać okoliczności zdarzenia w tym zakresie;
Nie, wysokość wynagrodzenia Wnioskodawcy nie wynika z uzgodnień zawartych z chińskimi Sprzedawcami. Wynagrodzenie Wnioskodawcy jak wcześniej wskazano stanowi prowizja między kwotą, która wpłaca klient tytułem zamówienia a kwotą przekazywaną do chińskiego Sprzedawcy.
8.kto jest stroną odstąpienia w przypadku odstąpienia Klienta od umowy zawartej na odległość, czy jest to Wnioskodawca czy Sprzedawca – należało krótko opisać okoliczności zdarzenia;
Stroną umowy w przypadku odstąpienia klienta od umowy zawartej na odległość jest Wnioskodawca. Klient zgłasza odstąpienie bezpośrednio do Wnioskodawcy, który przyjmuje zwrot towaru i zwraca klientowi należne środki. Towar w takim odsyłany jest bezpośrednio do Sprzedawcy z Chin.
9.w jaki sposób Klienci Wnioskodawcy reklamują uszkodzony towar? W jaki sposób odbywa się rozpatrzenie reklamacji. Czy Klient składa reklamację na uszkodzony towar do Wnioskodawcy? - należało krótko opisać ten proces;
Klient składa reklamację na uszkodzony towar bezpośrednio do Wnioskodawcy. Reklamacja jest rozpatrywana przez Wnioskodawcę, który – w zależności od ustaleń – zwraca klientowi pieniądze lub wymienia towar na nowy. Towar w ramach reklamacji również trafia bezpośrednio do Wnioskodawcy lub wysłany jest bezpośrednio do Sprzedawcy z Chin.
10.co oznacza/jak należy rozumieć, że „Cena opłacana przez Klienta obejmuje wartość samego towaru, koszty transportu oraz ewentualne należności podatkowe”, z czym należy identyfikować należności podatkowe i który podmiot jest zobowiązany do rozliczenia tych należności podatkowych.
Jako należności podatkowe należy identyfikować ewentualne należności celne, chociaż te ze względu na wartość towaru (poniżej 150 euro) nie powinny być naliczane. Jako należności podatkowe Wnioskodawca wskazuje również podatek VAT z tytułu importu, do którego zobowiązanym do zapłaty jest Klient. Jak wskazano w treści wniosku, Wnioskodawca nie jest importerem towaru, gdyż towar nigdy do niego nie trafia. Wnioskodawca nie dokonuje zgłoszenia celnego, ani nie występuje jako przedstawiciel klienta (bezpośredni lub pośredni). Wypełnienie formalności celnych związanych z importem towaru nie spoczywa na Wnioskodawcy. To czy podatek VAT jest faktycznie odprowadzany leży poza gestią Wnioskodawcy.
Pytania
1.Czy w przedstawionym stanie faktycznym czynności wykonywane przez Wnioskodawcę na rzecz Klientów należy uznać za odpłatną dostawę towarów czy też za odpłatne świadczenie usług?
2.W przypadku uznania czynności dokonywanych przez Wnioskodawcę za odpłatną dostawę towarów, w sytuacji, gdy państwem importu jest Polska - czy miejscem opodatkowania dostawy na rzecz Klienta posiadającego miejsca zamieszkania w Polsce będzie terytorium poza UE, tj. Chiny?
3.W przypadku uznania czynności dokonywanych przez Wnioskodawcę za odpłatną dostawę towarów, w sytuacji, gdy państwem importu jest inne państwo członkowskie UE - czy miejscem opodatkowania dostawy na rzecz Klienta posiadającego miejsca zamieszkania w Polsce będzie terytorium poza UE, tj. Chiny?
Państwa stanowisko w sprawie
Ad 1
Zdaniem Wnioskodawcy czynności dokonywane na rzecz Klientów wypełnianą zmamiona handlu towarem. Efektem wykonanych czynności (istotą zamówienia) jest konkretny towar w postaci produktu prezentowanego na stronie internetowej, który w takiej postaci jest dostarczany bezpośrednio klientowi (ostatecznemu nabywcy). Czynności podejmowane Wnioskodawcę w celu zrealizowania zamówienia nie stanowią dla klientów celu samego w sobie, klient jest zainteresowany nabyciem konkretnego produktu. W chwili złożenia zamówienia u Sprzedawcy, na klienta zostaje przeniesione prawo do rozporządzania towarem jak właściciel.
Przenosząc powyższe ustalenia na grunt niniejszej sprawy należy zatem stwierdzić, że w przypadku, w którym Wnioskodawca dokonuje zamówienia towaru na rzecz klientów, dochodzi do dostawy towarów w rozumieniu przepisów ustawy o VAT.
Ad 2, 3
Zdaniem Wnioskodawcy dostawa towarów dokonywana na rzecz Klienta nie podlega opodatkowaniu podatkiem VAT w Polsce.
W przypadku uznania czynności dokonywanych przez Wnioskodawcę za dostawę towarów, dojdzie do tzw. transakcji łańcuchowej. W takim przypadku na gruncie podatku VAT dojdzie do dwóch dostaw:
1.Dostawy dokonanej przez kontrahenta z Chin na rzecz Wnioskodawcy;
2.Dostawy dokonanej przez Wnioskodawcę na rzecz Klienta.
Zgodnie z art. 22 ust. 1 pkt 1 ustawy o VAT miejscem dostawy towarów jest w przypadku towarów wysyłanych lub transportowanych przez dokonującego ich dostawy, ich nabywcę lub przez osobę trzecią - miejsce, w którym towary znajdują się w momencie rozpoczęcia wysyłki lub transportu do nabywcy.
Jednocześnie zgodnie z art. 22 ust. 1 pkt 3 ustawy miejscem dostawy towarów jest w przypadku towarów niewysyłanych ani nietransportowanych jest miejsce, w którym towary znajdują się w momencie dostawy.
Z kolei jak stanowi art. 22 ust. 2-2d ustawy:
2. w przypadku gdy te same towary są przedmiotem kolejnych dostaw oraz są wysyłane lub transportowane bezpośrednio od pierwszego dostawcy do ostatniego w kolejności nabywcy, wysyłkę lub transport przyporządkowuje się wyłącznie jednej dostawie.
2a. w przypadku towarów, o których mowa w ust. 2, które są wysyłane lub transportowane z terytorium kraju na terytorium państwa trzeciego przez nabywcę, który dokonuje również ich dostawy, przyjmuje się, że wysyłka lub transport są przyporządkowane dostawie dokonanej do tego nabywcy, chyba że z warunków dostawy wynika, że wysyłkę lub transport towarów należy przyporządkować jego dostawie.
2b. w przypadku towarów, o których mowa w ust. 2, które są wysyłane lub transportowane z terytorium jednego państwa członkowskiego na terytorium innego państwa członkowskiego, wysyłka lub transport tych towarów są przyporządkowane wyłącznie dostawie dokonanej do podmiotu pośredniczącego.
2c. w przypadku gdy podmiot pośredniczący przekazał swojemu dostawcy numer identyfikacyjny dla transakcji wewnątrzwspólnotowych nadany mu przez państwo członkowskie, z którego towary są wysyłane lub transportowane, wysyłkę lub transport przypisuje się wyłącznie dostawie dokonanej przez ten podmiot.
2d. przez podmiot pośredniczący, o którym mowa w ust. 2b i 2c, rozumie się innego niż pierwszy w kolejności dostawcę towarów, który wysyła lub transportuje towar samodzielnie albo za pośrednictwem osoby trzeciej działającej na jego rzecz.
W świetle art. 22 ust. 2e ustawy:
w przypadku towarów, o których mowa w ust. 2, które są wysyłane lub transportowane z terytorium kraju na terytorium państwa trzeciego albo z terytorium jednego państwa członkowskiego na terytorium innego państwa członkowskiego przez:
1.pierwszego dostawcę - wysyłkę lub transport przyporządkowuje się jego dostawie;
2.ostatniego nabywcę - wysyłkę lub transport przyporządkowuje się dostawie dokonanej do tego nabywcy.
W myśl art. 22 ust. 3 ustawy w przypadkach, o których mowa w ust. 2-2c, dostawę towarów, która:
1.poprzedza wysyłkę lub transport towarów, uznaje się za dokonaną w miejscu rozpoczęcia wysyłki lub transportu towarów;
2.następuje po wysyłce lub transporcie towarów, uznaje się za dokonaną w miejscu zakończenia wysyłki lub transportu towarów.
W myśl art. 22 ust. 4 ustawy w przypadku gdy miejscem rozpoczęcia wysyłki lub transportu towarów jest terytorium państwa trzeciego, dostawę towarów dokonywaną przez podatnika, który również jest podatnikiem z tytułu importu tych towarów, uważa się za dokonaną na terytorium państwa członkowskiego importu lub zaimportowania tych towarów. Powyższe przepisy regulują zasady ustalania miejsca opodatkowania dostaw towarów.
Jednocześnie przepis art. 22 ust. 4 ustawy o VAT powinien być interpretowany jako specyficzna zasada ustalania miejsca opodatkowania w odniesieniu do towarów importowanych. W szczególności, powyższy przepis ustanawia zasadę, iż w przypadku gdy kilka podmiotów dokonuje dostawy tego samego towaru (transakcja łańcuchowa) na terytorium państwa członkowskiego UE opodatkowana jest transakcja stanowiąca import towarów - to na importerze spoczywa obowiązek rozliczenia cła i VAT.
Z powyższych przepisów wynika, że w przypadku tzw. transakcji łańcuchowych, kiedy ten sam towar jest przedmiotem kolejnych dostaw, lecz faktycznie przemieszczany tylko od pierwszego dostawcy do finalnego nabywcy, wówczas przyjmuje się, że ma miejsce tylko jedna wysyłka (transport), więc tylko w odniesieniu do jednej z transakcji można ustalić miejsce świadczenia w oparciu o art. 22 ust. 1 pkt 1 ustawy (dostawa ruchoma). W odniesieniu do pozostałych dostaw, którym nie można przypisać wysyłki (transportu), ustalenie miejsca świadczenia odbywa się jak dla towarów niewysyłanych, a więc według miejsca, w którym towary znajdowały się w momencie dostawy (dostawa nieruchoma).
Jednocześnie w myśl art. 26a ust. 1 ustawy miejscem importu towarów jest terytorium państwa członkowskiego, na którym towary znajdują się w momencie ich wprowadzenia na terytorium Unii Europejskiej.
Należy wskazać, że w przedmiotowym przypadku mamy do czynienia z transakcją łańcuchową. W transakcję tą zaangażowane są następujące podmioty: chiński dostawca, Wnioskodawca oraz ostateczny klient. W ramach omawianej transakcji towar wysyłany jest bezpośrednio z kraju trzeciego do Polski (państwo importu) lub z kraju trzeciego na terytorium innego niż Polska państwa członkowskiego UE (państwo importu) skąd dalej trafia bezpośrednio do Klienta. W opisanym przypadku mamy do czynienia z transakcją w której można mówić o relacji podmiotu chińskiego (dostawcy) dokonującego sprzedaży na rzecz Wnioskodawcy (B2B), a Wnioskodawcą dokonującym sprzedaży na rzecz ostatecznego klienta który jest osobą fizyczną (relacja B2C).
Do ustalenia miejsca opodatkowania przedmiotowej transakcji, w której to Wnioskodawca dokonuje sprzedaży towarów na rzecz klienta ostatecznego istotna jest wskazana przez Wnioskodawcę informacja, że w transakcji tej jako importer towarów rozliczający podatek z tego tytułu będzie występował ostateczny Klient. W takiej sytuacji transakcja dokonana przez chińskiego dostawcę na rzecz Wnioskodawcy podlegać będzie opodatkowaniu poza terytorium UE.
Jak wcześniej wskazano, Wnioskodawca nie dokonuje zgłoszenia celnego, ani nie występuje jako przedstawiciel klienta (bezpośredni lub pośredni). A zatem w sytuacji, gdy importerem nie jest Wnioskodawca, a jak przedstawiono w stanie faktycznym ostateczny Klient, to dostawa między Wnioskodawca a Klientem (B2C) nie będzie podlegała opodatkowaniu ani w Polsce (w przypadku importu bezpośrednio do Polski) ani też w innym państwie członkowskim UE (w przypadku importu w innym państwie członkowskim UE).
W takim przypadku transakcję dostawy towaru na rzecz klienta, będącego jednocześnie importerem towaru, należy uznać - stosownie do art. 22 ust. 1 pkt 1 ustawy - za dokonaną i opodatkowaną w miejscu rozpoczęcia wysyłki, tj. na terytorium państwa trzeciego. Oznacza to, że dokonywane przez Wnioskodawcę dostawy towarów wysyłanych z terytorium państwa trzeciego do odbiorców w Polsce oraz innych państwach członkowskich UE, niezależnie od państwa importu - nie będą podlegać opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług przez Wnioskodawcę na terytorium kraju ani na terytorium innego państwa członkowskiego UE, a miejscem opodatkowania przedmiotowych dostaw towarów jest terytorium kraju trzeciego w tym przypadku Chin.
Reasumując, sprzedaż towarów przez Wnioskodawcę nie podlega opodatkowaniu VAT w Polsce ani na terytorium innego państwa członkowskiego UE, tylko na terytorium państwa trzeciego (Chiny).
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawili Państwo we wniosku jest prawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Zgodnie z art. 5 ust. 1 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 775 ze zm.) – zwanej dalej ustawą:
opodatkowaniu ww. podatkiem podlegają:
1.odpłatna dostawa towarów i odpłatne świadczenie usług na terytorium kraju;
2.eksport towarów;
3.import towarów na terytorium kraju;
4.wewnątrzwspólnotowe nabycie towarów za wynagrodzeniem na terytorium kraju;
5.wewnątrzwspólnotowa dostawa towarów.
Z powołanego przepisu wynika tzw. zasada terytorialności, zgodnie z którą opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług podlegają wymienione czynności, ale tylko w sytuacji, gdy miejscem ich świadczenia jest terytorium kraju, przez które - w myśl definicji zawartej w art. 2 pkt 1 ustawy:
rozumie się terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, z zastrzeżeniem art. 2a.
Stosownie do art. 2 pkt 3 ustawy:
przez terytorium Unii Europejskiej rozumie się terytoria państw członkowskich Unii Europejskiej (…).
Jak stanowi art. 2 pkt 5 ustawy:
przez terytorium państwa trzeciego rozumie się terytorium państwa niewchodzące w skład terytorium Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem art. 2a ust. 1 i 3.
W świetle art. 2 pkt 6 ustawy:
towarami są rzeczy oraz ich części, a także wszelkie postacie energii.
Na podstawie art. 2 pkt 22 ustawy:
przez sprzedaż rozumie się odpłatną dostawę towarów i odpłatne świadczenie usług na terytorium kraju, eksport towarów oraz wewnątrzwspólnotową dostawę towarów.
Z kolei art. 2 pkt 7 ustawy stanowi, że:
przez import towarów rozumie się przywóz towarów z terytorium państwa trzeciego na terytorium Unii Europejskiej.
Definicja ustawowa importu towarów kładzie nacisk przede wszystkim na czynność faktyczną, czyli przywóz towaru. Dla zaistnienia importu nie ma znaczenia cel przywozu, czy stosunek prawny w ramach którego dokonano przywozu, gdyż jeżeli towar został faktycznie przywieziony, to ma miejsce import.
Stosownie do art. 7 ust. 1 ustawy,
przez dostawę towarów, o której mowa w art. 5 ust. 1 pkt 1, rozumie się przeniesienie prawa do rozporządzania towarami jak właściciel (…).
Natomiast w myśl art. 8 ust. 1 ustawy:
przez świadczenie usług, o którym mowa w art. 5 ust. 1 pkt 1, rozumie się każde świadczenie na rzecz osoby fizycznej, osoby prawnej lub jednostki organizacyjnej niemającej osobowości prawnej, które nie stanowi dostawy towarów w rozumieniu art. 7, w tym również:
1.przeniesienie praw do wartości niematerialnych i prawnych, bez względu na formę, w jakiej dokonano czynności prawnej;
2.zobowiązanie do powstrzymania się od dokonania czynności lub do tolerowania czynności lub sytuacji;
3.świadczenie usług zgodnie z nakazem organu władzy publicznej lub podmiotu działającego w jego imieniu lub nakazem wynikającym z mocy prawa.
Przez świadczenie usług należy zatem rozumieć każde zachowanie niebędące dostawą towarów i świadczone na rzecz innego podmiotu. Powołane przepisy wskazują, że pojęcie świadczenia usług ma bardzo szeroki zakres, gdyż nie obejmuje wyłącznie działań podatnika, lecz również zobowiązanie do powstrzymania się od dokonywania czynności lub do tolerowania czynności lub sytuacji. Pod pojęciem usługi (świadczenia) należy rozumieć każde zachowanie, na które składać się może zarówno działanie (uczynienie, wykonanie czegoś), jak i zaniechanie (nieczynienie bądź tolerowanie, znoszenie określonych stanów rzeczy). Należy jednak zaznaczyć, że nie każde powstrzymanie się od działania czy tolerowanie czynności lub sytuacji może zostać uznane za usługę w rozumieniu przepisów ustawy o podatku od towarów i usług.
Z opisu sprawy wynika, że Wnioskodawca w ramach prowadzonej działalności gospodarczej zajmuje się sprzedażą towarów w modelu biznesowym określanym powszechnie jako dropshipping. W transakcji biorą udział trzy podmioty: Sprzedawca z Chin, Wnioskodawca oraz Klienci (osoby fizyczne nieprowadzące działalności gospodarczej z miejscem zamieszkania w Polsce).
Model sprzedażowy realizowany przez Wnioskodawcę przedstawia się następująco:
- Wnioskodawca wyszukuje towary oferowane przez Sprzedawców z Chin.
- Informacje zawarte w oryginalnych ofertach Sprzedawców są pobierane, przetwarzane i publikowane na sklepach internetowych prowadzonych przez Wnioskodawcę.
- Klient odwiedza sklep internetowy Wnioskodawcy wybiera interesujący go produkt, składa zamówienie, akceptuje regulamin sklepu i dokonuje płatności.
- Po otrzymaniu środków pieniężnych od Klienta, Wnioskodawca składa zamówienie u chińskiego Sprzedawcy, który posiada dostęp do systemu sprzedażowego (sklepu internetowego) prowadzonego przez Wnioskodawcę.
- Sprzedawca z Chin dokonuje wysyłki towaru bezpośrednio na adres wskazany przez Klienta.
Ponadto stroną umowy w przypadku odstąpienia klienta od umowy zawartej na odległość jest Wnioskodawca. Klient zgłasza odstąpienie bezpośrednio do Wnioskodawcy, który przyjmuje zwrot towaru i zwraca klientowi należne środki. Również reklamację na uszkodzony towar Klient składa bezpośrednio do Wnioskodawcy. Reklamacja jest rozpatrywana przez Wnioskodawcę, który – w zależności od ustaleń – zwraca klientowi pieniądze lub wymienia towar na nowy.
Na tle tak przedstawionego opisu sprawy Państwa wątpliwości dotyczą m.in. ustalenia czy czynności wykonywane przez Wnioskodawcę na rzecz Klientów należy uznać za odpłatną dostawę towarów czy też za odpłatne świadczenie usług (pytanie nr 1).
Mając na uwadze Państwa wątpliwości przedstawione w pytaniu nr 1 należy wskazać, że dostawa towarów, o której mowa w art. 7 ust. 1 ustawy, rozumiana jest przez ustawodawcę, jako przeniesienie prawa do rozporządzania towarami jak właściciel. W określeniu „jak właściciel” zawiera się możliwość uznania za dostawę faktycznego przeniesienia władztwa nad rzeczą. W analizowanej sprawie Klient wybiera towar w Państwa sklepach internetowych, a następnie składa zamówienie, akceptując regulamin i dokonując płatności na Państwa rachunek bankowy. Sprzedawca chiński posiada dostęp do systemu sprzedażowego (sklepu internetowego) prowadzonego przez Wnioskodawcę. W momencie zrealizowania zamówienia przez Klienta i dokonania przez niego płatności, Sprzedawca uzyskuje wgląd w szczegóły transakcji i towar jest wysyłany bezpośrednio do Klienta. Choć nie mają Państwo fizycznego kontaktu z towarem, który jest dostarczany bezpośrednio od Sprzedawcy do Klienta, co jednak istotne, jak wskazali Państwo we wniosku, nabywają Państwo od Sprzedawcy prawo do rozporządzania towarem jak właściciel (ekonomicznie), a następnie przenoszą je na Klienta. Skoro przenoszą Państwo prawo do rozporządzania towarem jak właściciel to tym samym transakcja realizowana przez Państwa wpisuje się w definicję dostawy towarów w rozumieniu art. 7 ust. 1 ustawy.
W konsekwencji Państwa stanowisko w zakresie pytania nr 1 należało uznać za prawidłowe.
Natomiast przedmiotem Państwa wątpliwości przedstawionych w pytaniu nr 2 i 3 jest ustalenie czy w sytuacji, gdy państwem importu jest Polska lub inne państwo członkowskie UE miejscem opodatkowania dostawy na rzecz Klienta posiadającego miejsca zamieszkania w Polsce będzie terytorium poza UE, tj. Chiny.
Odnosząc się do wątpliwości w zakresie miejsca opodatkowania realizowanej przez Pana transakcji należy wskazać, że zgodnie z art. 22 ust. 1 pkt 1 ustawy:
miejscem dostawy towarów jest w przypadku towarów wysyłanych lub transportowanych przez dokonującego ich dostawy, ich nabywcę lub przez osobę trzecią – miejsce, w którym towary znajdują się w momencie rozpoczęcia wysyłki lub transportu do nabywcy.
Jednocześnie zgodnie z art. 22 ust. 1 pkt 3 ustawy:
miejscem dostawy towarów jest w przypadku towarów niewysyłanych ani nietransportowanych jest miejsce, w którym towary znajdują się w momencie dostawy.
Z kolei jak stanowi art. 22 ust. 2-2d ustawy:
2. w przypadku gdy te same towary są przedmiotem kolejnych dostaw oraz są wysyłane lub transportowane bezpośrednio od pierwszego dostawcy do ostatniego w kolejności nabywcy, wysyłkę lub transport przyporządkowuje się wyłącznie jednej dostawie.
2a. w przypadku towarów, o których mowa w ust. 2, które są wysyłane lub transportowane z terytorium kraju na terytorium państwa trzeciego przez nabywcę, który dokonuje również ich dostawy, przyjmuje się, że wysyłka lub transport są przyporządkowane dostawie dokonanej do tego nabywcy, chyba że z warunków dostawy wynika, że wysyłkę lub transport towarów należy przyporządkować jego dostawie.
2b. w przypadku towarów, o których mowa w ust. 2, które są wysyłane lub transportowane z terytorium jednego państwa członkowskiego na terytorium innego państwa członkowskiego, wysyłka lub transport tych towarów są przyporządkowane wyłącznie dostawie dokonanej do podmiotu pośredniczącego.
2c. w przypadku gdy podmiot pośredniczący przekazał swojemu dostawcy numer identyfikacyjny dla transakcji wewnątrzwspólnotowych nadany mu przez państwo członkowskie, z którego towary są wysyłane lub transportowane, wysyłkę lub transport przypisuje się wyłącznie dostawie dokonanej przez ten podmiot.
2d. przez podmiot pośredniczący, o którym mowa w ust. 2b i 2c, rozumie się innego niż pierwszy w kolejności dostawcę towarów, który wysyła lub transportuje towar samodzielnie albo za pośrednictwem osoby trzeciej działającej na jego rzecz.
W świetle art. 22 ust. 2e ustawy:
w przypadku towarów, o których mowa w ust. 2, które są wysyłane lub transportowane z terytorium kraju na terytorium państwa trzeciego albo z terytorium jednego państwa członkowskiego na terytorium innego państwa członkowskiego przez:
1.pierwszego dostawcę – wysyłkę lub transport przyporządkowuje się jego dostawie;
2.ostatniego nabywcę – wysyłkę lub transport przyporządkowuje się dostawie dokonanej do tego nabywcy.
W myśl art. 22 ust. 3 ustawy:
w przypadkach, o których mowa w ust. 2-2c, dostawę towarów, która:
1.poprzedza wysyłkę lub transport towarów, uznaje się za dokonaną w miejscu rozpoczęcia wysyłki lub transportu towarów;
2.następuje po wysyłce lub transporcie towarów, uznaje się za dokonaną w miejscu zakończenia wysyłki lub transportu towarów.
Przy tym stosownie do art. 22 ust. 4 ustawy:
w przypadku gdy miejscem rozpoczęcia wysyłki lub transportu towarów jest terytorium państwa trzeciego, dostawę towarów dokonywaną przez podatnika lub podatnika podatku od wartości dodanej, który jest również podatnikiem z tytułu importu albo zaimportowania tych towarów, uważa się za dokonaną na terytorium państwa członkowskiego importu albo zaimportowania tych towarów.
W myśl art. 22 ust. 4 ustawy w przypadku gdy miejscem rozpoczęcia wysyłki lub transportu towarów jest terytorium państwa trzeciego, dostawę towarów dokonywaną przez podatnika, który również jest podatnikiem z tytułu importu tych towarów, uważa się za dokonaną na terytorium kraju. Powyższe przepisy regulują zasady ustalania miejsca opodatkowania dostaw towarów. Jednocześnie przepis art. 22 ust. 4 ustawy o VAT powinien być interpretowany jako specyficzna zasada ustalania miejsca opodatkowania w odniesieniu do towarów importowanych. W szczególności, powyższy przepis ustanawia zasadę, iż w przypadku gdy kilka podmiotów dokonuje dostawy tego samego towaru (transakcja łańcuchowa) na terytorium kraju opodatkowana jest transakcja stanowiąca import towarów - to na importerze spoczywa obowiązek rozliczenia cła i VAT.
Z powyższych przepisów wynika, że w przypadku tzw. transakcji łańcuchowych, kiedy ten sam towar jest przedmiotem kolejnych dostaw, lecz faktycznie przemieszczany tylko od pierwszego dostawcy do finalnego nabywcy, wówczas przyjmuje się, że ma miejsce tylko jedna wysyłka (transport), więc tylko w odniesieniu do jednej z transakcji można ustalić miejsce świadczenia w oparciu o art. 22 ust. 1 pkt 1 ustawy (dostawa ruchoma). W odniesieniu do pozostałych dostaw, którym nie można przypisać wysyłki (transportu), ustalenie miejsca świadczenia odbywa się jak dla towarów niewysyłanych, a więc według miejsca, w którym towary znajdowały się w momencie dostawy (dostawa nieruchoma).
Jednocześnie w myśl art. 26a ust. 1 ustawy:
miejscem importu towarów jest terytorium państwa członkowskiego, na którym towary znajdują się w momencie ich wprowadzenia na terytorium Unii Europejskiej.
Jak wynika z opisu sprawy Klienci (osoby fizyczne z Polski) zamawiają towar od Wnioskodawcy. Jednak w chwili przyjęcia zamówienia nie posiadają Państwo danego towaru i zamawiają go u Sprzedawców z Chin. Dokonują więc Państwo zamówienia u chińskiego Sprzedawcy i zlecają też temu Sprzedawcy wysłanie towaru bezpośrednio na adres Klienta w Polsce. Zatem należy wskazać, że w przedmiotowym przypadku mamy do czynienia z transakcją łańcuchową. W transakcję tę zaangażowane są trzy następujące podmioty: chiński Sprzedawca, Wnioskodawca oraz Klienci (konsumenci). Przy czym każdorazowo transport towaru rozpoczyna się na terytorium Chin, a następnie towary albo są importowane bezpośrednio na terytorium Polski i dostarczane do Klienta w Polsce, albo są importowane w innym kraju Unii Europejskiej, po czym dostarczane do Klienta na terytorium Polski. W opisanym przypadku mamy do czynienia z transakcją, w której można mówić o relacji chińskiego Sprzedawcy dokonującego sprzedaży na rzecz Wnioskodawcy (B2B), a Wnioskodawcą dokonującym sprzedaży na rzecz ostatecznego Klienta (relacja B2C).
Dodatkowo wskazali Państwo, że nie są importerem towaru ani na terytorium Polski ani też na terytorium innego państwa członkowskiego UE, nie dokonują Państwo zgłoszenia celnego ani nie występują jako przedstawiciel Klienta w rozumieniu przepisów celnych ani w charakterze przedstawiciela bezpośredniego, ani pośredniego. Obowiązki związane z dokonaniem formalności importowych nie spoczywają na Wnioskodawcy. Importerem jest ostateczny Klient. A zatem w sytuacji, gdy w stanie faktycznym opisanym we wniosku podatnikiem z tytułu importu towarów, jak sami Państwo wskazali, jest ostateczny odbiorca nabywający od Państwa towar to miejscem świadczenia dostawy towarów dokonanej przez Państwa na rzecz tego Klienta zgodnie z art. 22 ust. 1 pkt 1 ustawy jest miejsce rozpoczęcia wysyłki tj. terytorium kraju trzeciego. Oznacza to, że dostawa towarów dokonana przez Państwa na rzecz Klientów niezależnie od państwa importu nie podlega opodatkowaniu na terytorium Polski.
W konsekwencji Państwa stanowisko w zakresie pytania nr 2 i 3 należało uznać za prawidłowe.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy stanu faktycznego, który Państwo przedstawił i stanu prawnego, który obowiązywał w dacie zaistnienia zdarzenia.
Jednocześnie wskazujemy, że interpretacja indywidualna wywołuje skutki prawnopodatkowe tylko wtedy, gdy rzeczywisty stan faktyczny sprawy będącej przedmiotem interpretacji pokrywał się będzie z opisem stanu faktycznego podanym przez Państwa w złożonym wniosku. W związku z powyższym, w przypadku zmiany któregokolwiek elementu przedstawionego we wniosku opisu sprawy, udzielona odpowiedź traci swoją aktualność.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
- Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 111 ze zm.). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Państwa sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego i zastosują się Państwo do interpretacji.
- Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1) z zastosowaniem art. 119a;
2) w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3) z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
- Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Mają Państwo prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 935 ze zm.; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
- w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
- w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.
