Interpretacja indywidualna z dnia 28 maja 2026 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0113-KDIPT2-3.4011.204.2026.3.MS
Świadczenia z amerykańskiego pracowniczego funduszu emerytalnego stanowią emeryturę/rentę zagraniczną opodatkowaną w Polsce z uwzględnieniem umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania między Polską a USA, co umożliwia proporcjonalne odliczenie podatku zapłaconego za granicą od polskiego zobowiązania podatkowego.
Interpretacja indywidualna – stanowisko prawidłowe
Szanowna Pani,
stwierdzam, że Pani stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest prawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
28 lutego 2026 r. wpłynął Pani wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy podatku dochodowego od osób fizycznych. Uzupełniła go Pani – w odpowiedzi na wezwania – pismem z 26 marca 2026 r. oraz pismem z 27 kwietnia 2026 r.
Treść wniosku jest następująca:
Opis stanu faktycznego
Jest Pani obywatelem polskim i stale zamieszkuje Pani w Polsce, nie pracowała Pani i nigdy nie przebywała w USA. Od marca 2025 r. otrzymuje Pani miesięczne świadczenia emerytalne jako wdowa po zmarłym mężu wypłacane przez Administrację Ubezpieczeń Społecznych USA – Social Security Administration, przelewem na rachunek bankowy.
Social Security Administration wypłaca świadczenie, którego kwota stanowi 85% całkowitego świadczenia i podlega w USA opodatkowaniu federalnym podatkiem dochodowym w stawce 30%. W praktyce oznacza to automatyczne potrącanie 25,5% całkowitej kwoty świadczenia od każdej comiesięcznej wypłaty. Podatek ten jest potrącany ze względu na to, że nie jest Pani rezydentem ani obywatelem USA i nie ma Pani zielonej karty (nonresident aliens).
Posiada Pani zaświadczenie z biura świadczeń federalnych potwierdzające przyznanie świadczenia wdowiego i potrącanie wspomnianego podatku. Posiada Pani również dokument …wystawiony przez SSA potwierdzający roczne rozliczenie podatku potrącanego w USA od świadczenia wdowiego.
W tym przypadku Bank nie pobiera zaliczki na podatek dochodowy od osób fizycznych powołując się na umowę o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartą z krajem, który wypłaca świadczenie i stosuje metodę proporcjonalnego odliczenia. Pobiera natomiast składkę zdrowotną w wysokości 9% na Narodowy Fundusz Zdrowia. W PIT-11 w pozycji 50 i 51 wykazał świadczenie pochodzące z SSA w kwocie brutto. Kwotę brutto obliczył według wzoru:
Świadczenie brutto = świadczenie netto x 100%/100 – liczba punktów procentowych podatku pobranego za granicą gdzie „świadczenie netto” oznacza kwotę świadczenia, które wpłynęło do banku.
Od maja 2025 r. dodatkowo otrzymuje Pani miesięczne świadczenie emerytalne jako wdowa po zmarłym mężu z pracowniczego funduszu „X” który jest funduszem powierniczym (trust fund, 401k) ustanowionym zgodnie z przepisami prawa USA w celu zapewnienia świadczeń emerytalnych uprawnionym uczestnikom oraz ich rodzinom.
Świadczenie, które otrzymuje Pani jest typu (EARLY RETIREMENT PENSION, 50% Qualified Joint and Survivor Annuity), czyli 50% z wcześniejszej emerytury dla uprawnionych osób pozostających przy życiu.
Od tego świadczenia również pobierany jest w USA podatek 25,5% analogicznie jak dla świadczeń z Social Security Administration. Jako dowód na potrącanie podatku posiada Pani formularz … wystawiony przez ….
W tym przypadku Bank pobiera i odprowadza zaliczkę na podatek dochodowy liczoną od kwoty netto jak również składkę zdrowotną w wysokości 9% na Narodowy Fundusz Zdrowia. W PIT-11 w pozycji 50 i 51 wykazał świadczenie pochodzące z „X” w kwocie netto.
Uzupełnienie opis stanu faktycznego
27 kwietnia 2026 r. udzieliła Pani odpowiedzi na pytania zawarte w wezwaniu, tj.:
Na pytanie o treści: Czy w dacie otrzymania środków z dodatkowego miesięcznego świadczenia emerytalnego po zmarłym mężu z pracowniczego funduszu „X” będzie Pani miała nieograniczony obowiązek podatkowy na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w myśl art. 3 ust. 1 i ust. 1a ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych?
Odpowiedziała Pani: Tak.
Na pytanie o treści: Jakiego kraju posiada Pani obywatelstwo?
Odpowiedziała Pani: Polski.
Na pytanie o treści: Na podstawie jakich konkretnie przepisów obowiązujących w USA (należy wskazać konkretny artykuł z nazwą aktu prawnego) wypłacane jest Pani dodatkowe miesięczne świadczenie emerytalne po zmarłym mężu z pracowniczego funduszu „X”?
Odpowiedziała Pani:
·Świadczenie jest wypłacane na podstawie § 205 ustawy Employee Retirement Income Security Act (29 U.S.C. § 1055), który ustanawia obowiązek zapewnienia małżonkowi uczestnika planu emerytalnego renty rodzinnej w formie Qualified Joint and Survivor Annuity.
·Podstawę prawną w zakresie zasad opodatkowania oraz formy wypłaty świadczeń emerytalnych stanowią przepisy Internal Revenue Code, w szczególności § 401(a)(11) oraz § 417, które regulują kwalifikowane plany emerytalne oraz formy wypłat świadczeń, w tym renty rodzinne dla małżonka uczestnika planu.
Na pytanie o treści: Jaki podmiot wypłaca Pani dodatkowe miesięczne świadczenie emerytalne po zmarłym mężu z pracowniczego funduszu „X”?
Odpowiedziała Pani: Świadczenie wypłacane jest przez X.
Na pytanie o treści: Czy wskazane we wniosku dodatkowe miesięczne świadczenie emerytalne po zmarłym mężu z pracowniczego funduszu „X” stanowi wypłatę z Pracowniczego Programu Emerytalnego utworzonego i działającego w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych obowiązujące w USA?
Odpowiedziała Pani: Tak.
Na pytanie o treści: Jeśli dodatkowe miesięczne świadczenie emerytalne po zmarłym mężu z pracowniczego funduszu „X” nie będzie pochodzić z Pracowniczego Programu Emerytalnego utworzonego i działającego w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych obowiązujące w USA to proszę wyjaśnić czy fundusz ten jest funduszem emerytalnym?
Odpowiedziała Pani: Nie dotyczy.
Na pytanie o treści: Czy fundusz „X” funkcjonuje jako program emerytalny objęty regulacjami właściwymi dla pracowniczych programów emerytalnych w państwach UE lub EOG albo Konfederacji Szwajcarskiej, bądź spełnia warunki analogiczne do takich programów?
Odpowiedziała Pani: Nie.
Na pytanie o treści: Czy wypłata świadczenia z funduszu „X nastąpiła na Pani konto bankowe w USA czy na konto bankowe w Polsce?
Odpowiedziała Pani: Na konto w Polsce.
Na pytanie o treści: Czy w dacie otrzymania wskazanej we wniosku wypłaty świadczenia z funduszu „X osiągnie Pani ustawowy wiek emerytalny obowiązujący w USA – jaki to wiek?
Odpowiedziała Pani: Tak, osiąga Pani ustawowy wiek obowiązujący w USA gdyż w tej dacie miała Pani już skończone 78 lat. Aktualnie ten wiek wynosi 67 lat dla Social Security i 73 lata dla funduszy 401(k).
Na pytanie o treści: Czy uprawnienie do otrzymywania ww. świadczenia i ich wypłata będą związana z osiągnięciem przez Panią wieku emerytalnego lub wcześniejszym przejściem na emeryturę?
Odpowiedziała Pani: Nie.
Na pytanie o treści: Czy wypłata środków będzie miała na celu zabezpieczenie źródła utrzymania po przejściu na emeryturę (będzie miała charakter świadczenia emerytalnego)? W sytuacji, gdy w dacie otrzymania wypłaty nie osiągnie Pani wieku emerytalnego obowiązującego w USA, proszę wyjaśnić w związku z jakim zdarzeniem środki te zostaną Pani wypłacone?
Odpowiedziała Pani: Tak, wypłata ma na celu zabezpieczenie źródła utrzymania współmałżonka (czyli Pani osoby), żeby nie został bez dochodu po śmierci osoby, która miała emeryturę (czyli Pani męża).
Na pytanie o treści: W jaki sposób przyznano Pani dodatkowe miesięczne świadczenie emerytalne po zmarłym mężu z pracowniczego funduszu „X” i jaki dokument jest podstawą do jej wypłaty?
Odpowiedziała Pani: Na podstawie wniosku o wypłatę świadczenia po zmarłym mężu. Nie otrzymała Pani formalnej decyzji. Pierwsza wypłata była w formie czeku, kolejne już na polskie konto bankowe.
Na pytanie o treści: Co oznacza Pani fragment opisu stanu faktycznego: Świadczenie które otrzymuje jest typu (EARLY RETIREMENT PENSION, 50% Qualified Joint and Survivor Annuity), czyli 50% z wcześniejszej emerytury dla uprawnionych osób pozostających przy życiu. Na jakich zasadach otrzymuje Pani ww. świadczenie, jakie warunki musiała Pani spełnić aby je otrzymać?
Odpowiedziała Pani: Pani zmarły mąż wpłacał składki do funduszu i przeszedł na wcześniejszą emeryturę dlatego świadczenie jest typu: EARLY RETIREMENT PENSION. Współmałżonkowi pozostającemu przy życiu należy się 50% świadczenia, ponieważ taka opcja została wybrana przez Pani męża podczas przystępowania do funduszu (programu emerytalnego). Aby otrzymać świadczenie musiała być Pani wdową (nie wstępować w związek małżeński) oraz nie podejmować pracy zarobkowej w USA.
Pytanie (ostatecznie postawione w uzupełnieniu wniosku)
Czy świadczenia z „X” stanowią dochód traktowany jako emerytura/renta zgodnie z art. 12 ust. 7 i powinny być rozliczane zgodnie z art. 4a) ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, analogicznie jak świadczenia z „Social Security Administration”?
Pani stanowisko w sprawie (ostatecznie przedstawione w uzupełnieniu wniosku)
W Pani ocenie, świadczenia z „X” ze względu na to, że pochodzą z zagranicznego pracowniczego programu emerytalnego i są wypłacane dla Pani jako osoby uprawnionej po śmierci uczestnika, powinny być traktowane jako emerytura zgodnie z art. 12 ust. 7 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 163 ze zm.), stanowią Pani dochód i powinny być rozliczane zgodnie z art. 4a) ww. ustawy.
Zgodnie z zasadą nieograniczonego obowiązku podatkowego, podatnik mający miejsce zamieszkania w Polsce podlega opodatkowaniu od całości dochodów, w tym także emerytury lub renty z USA, przy zastosowaniu metody proporcjonalnego odliczenia podatku zapłaconego za granicą.
Od tych świadczeń należy zatem odprowadzać podatek dochodowy z uwzględnieniem „Umowy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania zawartej pomiędzy Polską a USA z dnia 8 października 1974 r. (Dz. U. 1976 r. Nr 31 poz. 178)” oraz art. 27 ust 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, czyli w tym przypadku od podatku obliczonego od łącznej sumy dochodów uzyskanych w Polsce i USA odlicza się kwotę równą podatkowi dochodowemu zapłaconemu w USA. Odliczenie to nie może jednak przekroczyć tej części podatku obliczonego przed dokonaniem odliczenia, która proporcjonalnie przypada na dochód uzyskany w państwie obcym.
Zarówno świadczenia pobierane z „Social Security Administration”, jak i „X” stanowią emeryturę/rentę zagraniczną i powinny podlegać analogicznym przepisom podatkowym.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawiła Pani we wniosku jest prawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Obowiązek podatkowy w Polsce
Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 591):
Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).
W myśl art. 3 ust. 1a ww. ustawy:
Za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:
1)posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub
2)przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.
Stosownie do art. 4a ww. ustawy:
Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
Przedmiot opodatkowania na gruncie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych
W myśl ogólnej zasady sformułowanej w art. 9 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.
Z treści tego przepisu wynika, że opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody uzyskane przez podatnika, z wyjątkiem tych, które zostały enumeratywnie wymienione przez ustawodawcę w katalogu zwolnień przedmiotowych ustawy, bądź od których zaniechano poboru podatku, w drodze rozporządzenia.
Stosownie do art. 11 ust. 1 ustawy:
Przychodami, z zastrzeżeniem art. 14-15, art. 17 ust. 1 pkt 6, 9, 10 w zakresie realizacji praw wynikających z pochodnych instrumentów finansowych, pkt 11, art. 19, art. 25b, art. 30ca, art. 30da i art. 30f, są otrzymane lub postawione do dyspozycji podatnika w roku kalendarzowym pieniądze i wartości pieniężne oraz wartość otrzymanych świadczeń w naturze i innych nieodpłatnych świadczeń.
Źródła przychodów
Stosownie do art. 10 ust. 1 pkt 1 ww. ustawy:
Źródłami przychodów jest stosunek służbowy, stosunek pracy, w tym spółdzielczy stosunek pracy, członkostwo w rolniczej spółdzielni produkcyjnej lub innej spółdzielni zajmującej się produkcją rolną, praca nakładcza, emerytura lub renta.
W myśl art. 12 ust. 7 ww. ustawy:
Przez emeryturę lub rentę rozumie się łączną kwotę świadczeń emerytalnych i rentowych, w tym kwoty emerytur kapitałowych wypłacanych na podstawie ustawy o emeryturach kapitałowych, wraz ze wzrostami i dodatkami, z wyłączeniem dodatków rodzinnych i pielęgnacyjnych oraz dodatków dla sierot zupełnych do rent rodzinnych.
Opis Pani sprawy
Z opisu sprawy wynika, że jest Pani polską rezydentką podatkową posiadającą nieograniczony obowiązek podatkowy w Polsce. Od maja 2025 r. otrzymuje Pani miesięczne świadczenie po zmarłym mężu z pracowniczego funduszu „X”, funkcjonującego w Stanach Zjednoczonych Ameryki jako trust fund/401(k) - ustanowiony zgodnie z przepisami prawa USA w celu zapewnienia świadczeń emerytalnych uprawnionym uczestnikom oraz ich rodzinom. Świadczenie, które otrzymuje Pani jest typu (EARLY RETIREMENT PENSION, 50% Qualified Joint and Survivor Annuity), czyli 50% z wcześniejszej emerytury dla uprawnionych osób pozostających przy życiu.
Wskazała Pani, że świadczenie wypłacane jest na podstawie:
·podstawie § 205 ustawy Employee Retirement Income Security Act (29 U.S.C. § 1055), który ustanawia obowiązek zapewnienia małżonkowi uczestnika planu emerytalnego renty rodzinnej w formie Qualified Joint and Survivor Annuity;
·podstawę prawną w zakresie zasad opodatkowania oraz formy wypłaty świadczeń emerytalnych stanowią przepisy Internal Revenue Code, w szczególności § 401(a)(11) oraz § 417, które regulują kwalifikowane plany emerytalne oraz formy wypłat świadczeń, w tym renty rodzinne dla małżonka uczestnika planu.
Świadczenie wypłacane jest przez X.
Potwierdziła Pani, że dodatkowe miesięczne świadczenie emerytalne po zmarłym mężu z pracowniczego funduszu „X” stanowi wypłatę z Pracowniczego Programu Emerytalnego utworzonego i działającego w oparciu o przepisy dotyczące pracowniczych programów emerytalnych obowiązujących w USA.
Wskazała Pani, że od świadczenia pobierany jest w Stanach Zjednoczonych podatek w wysokości 25,5% analogicznie jak dla świadczeń z Social Security Administration. Świadczenie wpływa na Pani rachunek bankowy prowadzony w Polsce.
Z Pani wyjaśnień wynika również, że wypłacane świadczenie ma na celu zabezpieczenie Pani źródła utrzymania po śmierci małżonka, wypłacane jest jako świadczenie dla osoby pozostającej przy życiu po uczestniku programu emerytalnego.
Przedmiot Pani wątpliwości
Powzięła Pani wątpliwość, czy świadczenie otrzymywane z „X stanowi emeryturę/rentę z zagranicy podlegającą opodatkowaniu w Polsce zgodnie z ustawą o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz postanowieniami Umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartej pomiędzy Polską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki.
W tym miejscu wyjaśniam, że zgodnie z zasadą nieograniczonego obowiązku podatkowego osoby fizyczne mające miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów.
Do tej kategorii osób mają zastosowanie ogólne reguły podatkowe korygowane treścią umów o unikaniu podwójnego opodatkowania.
Postanowienia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisanej w Waszyngtonie dnia 8 października 1974 r.
W analizowanej sprawie zastosowanie znajdują postanowienia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisanej w Waszyngtonie dnia 8 października 1974 r. (Dz. U. z 1976 r. Nr 31 poz. 178).
W myśl art. 5 ust. 1 ww. Umowy:
Osoba mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie może być opodatkowana przez drugie Umawiające się Państwo z tytułu dochodu pochodzącego ze źródeł z tego drugiego Umawiającego się Państwa i tylko z tytułu takiego dochodu, zgodnie ze wszystkimi ograniczeniami zawartymi w niniejszej Umowie.
Przepis art. 5 ust. 2 cyt. Umowy stanowi, że:
Postanowienia niniejszej Umowy nie będą w żaden sposób stwarzały ograniczenia wobec wyłączeń, zwolnień, zmniejszeń, zaliczeń lub innych przywilejów, przyznanych obecnie lub w przyszłości przez:
a)prawo jednego z Umawiających się Państw przy określeniu podatków pobieranych przez to Umawiające się Państwo lub
b)przez każdą inną umowę zawartą pomiędzy Umawiającymi się Państwami.
Stosownie do art. 5 ust. 3 Umowy:
Bez względu na postanowienia niniejszej Umowy, z wyłączeniem ustępu 4, Umawiające się Państwo może opodatkować obywatela tego Umawiającego się Państwa lub osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę w tym Umawiającym się Państwie (zgodnie z zasadami artykułu 4), tak jakby niniejsza Umowa nie weszła w życie.
Zgodnie z art. 19 ust. 1 ww. Umowy:
Płace, wynagrodzenia i podobne świadczenia, włączając emerytury i renty lub podobne dochody, wypłacane z funduszy publicznych jednego z Umawiających się Państw obywatelowi tego Umawiającego się Państwa z tytułu pracy lub osobiście świadczonych usług jako pracownikowi Rządu tego Umawiającego się Państwa lub jakiejkolwiek jego agendy w związku z pełnionymi funkcjami rządowymi, będą zwolnione od opodatkowania przez drugie Umawiające się Państwo.
Zapis w umowie, że danego rodzaju dochód osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie „może być opodatkowany przez drugie Umawiające się Państwo” (w państwie źródła) wskazuje, że państwo źródła ma prawo opodatkować dany dochód, bez względu na to, czy dochód ten podlegać będzie opodatkowaniu w drugim państwie (państwie rezydencji).
Zatem, emerytury i renty wypłacane ze Stanów Zjednoczonych Ameryki, z wyjątkiem wskazanym w art. 19 ust. 1 Umowy, podlegają opodatkowaniu zarówno w Polsce, jak i Stanach Zjednoczonych Ameryki. W konsekwencji, Polska ma prawo opodatkować dochód uzyskany z tytułu świadczenia emerytalnego wypłacanego ze Stanów Zjednoczonych Ameryki osobie mającej miejsce zamieszkania na terytorium Polski.
Z przedstawionego opisu sprawy wynika, że świadczenie otrzymywane przez Panią wypłacane jest z Pracowniczego Programu Emerytalnego działającego w Stanach Zjednoczonych Ameryki. W opisie sprawy nie wskazano natomiast, aby świadczenie to pozostawało w związku z zatrudnieniem w administracji rządowej Stanów Zjednoczonych lub wykonywaniem funkcji publicznych.
Tym samym skutki podatkowe otrzymywanego świadczenia należy oceniać z uwzględnieniem ogólnych zasad wynikających z Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o unikaniu podwójnego opodatkowania.
Art. 20 ust. 1 powołanej Umowy wskazuje sposób unikania podwójnego opodatkowania dochodów. W myśl tego przepisu:
Zgodnie z postanowieniami prawa polskiego i z zachowaniem przewidzianych w nim ograniczeń (z uwzględnieniem dokonywanych zmian bez naruszenia podstawowych zasad) Polska zezwoli osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce na zaliczanie na poczet należnych w Polsce podatków odpowiednich kwot podatków, zapłaconych w Stanach Zjednoczonych.
Z powyższego przepisu wynika, że Polska zezwoli osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Polsce na zaliczenie na poczet podatków należnych w Polsce odpowiednich kwot podatków zapłaconych w Stanach Zjednoczonych.
Zapis umowy, zgodnie z którym dochód „może być opodatkowany” w państwie źródła, oznacza, że państwo źródła ma prawo opodatkować dany dochód, jednak nie wyłącza to prawa państwa rezydencji do jego opodatkowania.
Zatem świadczenie otrzymywane przez Panią ze Stanów Zjednoczonych Ameryki podlega opodatkowaniu zarówno w Stanach Zjednoczonych Ameryki, jak i w Polsce.
Obowiązek opodatkowania świadczenia w Polsce
Z przywołanych przepisów wynika, że Polska ma prawo opodatkować dochód uzyskany przez osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Polski z tytułu świadczenia emerytalno-rentowego wypłacanego z amerykańskiego Pracowniczego Programu Emerytalnego.
Biorąc pod uwagę przedstawiony opis sprawy należy uznać, że świadczenie otrzymywane przez Panią z „X” ma charakter świadczenia emerytalno-rentowego, jest wypłacane okresowo, stanowi świadczenie dla małżonka pozostającego przy życiu po uczestniku programu emerytalnego, ma na celu zabezpieczenie źródła utrzymania po śmierci uczestnika programu.
W konsekwencji świadczenie to stanowi emeryturę/rentę z zagranicy podlegającą opodatkowaniu w Polsce na zasadach określonych w ustawie o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Możliwość pomniejszenia podatku dochodowego od osób fizycznych należnego w Polsce o podatek zapłacony w Stanach Zjednoczonych Ameryki
Jednocześnie, w Polsce – w celu zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu – zastosowanie znajdzie metoda unikania podwójnego opodatkowania, uregulowana w – cytowanym już wyżej - art. 20 ust. 1 Umowy polsko-amerykańskiej. Z zapisów powyższej Umowy międzynarodowej wynika zatem, że rozliczenie w Polsce dochodów uzyskanych ze Stanów Zjednoczonych Ameryki następuje za pomocą metody odliczenia proporcjonalnego. Powyższa metoda została odzwierciedlona w art. 27 ust. 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
W myśl art. 27 ust. 9 ww. ustawy:
Jeżeli podatnik, o którym mowa w art. 3 ust. 1, osiąga również dochody z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie stanowi o zastosowaniu metody określonej w ust. 8, lub z państwem, w którym dochody są osiągane, Rzeczpospolita Polska nie zawarła umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, dochody te łączy się z dochodami ze źródeł przychodów położonych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym przypadku od podatku obliczonego od łącznej sumy dochodów odlicza się kwotę równą podatkowi dochodowemu zapłaconemu w obcym państwie. Odliczenie to nie może jednak przekroczyć tej części podatku obliczonego przed dokonaniem odliczenia, która proporcjonalnie przypada na dochód uzyskany w państwie obcym.
Zgodnie z przewidzianą w tym przepisie metodą proporcjonalnego odliczenia, podatnik osiągający dochody z zagranicy ma obowiązek wykazać łączne dochody (zarówno krajowe, jak i zagraniczne) w zeznaniu, a od podatku dochodowego obliczonego od ww. dochodów według skali podatkowej, o której mowa w art. 27 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, ma prawo odliczyć podatek zapłacony za granicą. Odliczenie to możliwe jest tylko do wysokości podatku przypadającego proporcjonalnie na dochód uzyskany w obcym państwie.
Zauważyć należy, że art. 27 ust. 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, wyraźnie wskazuje, że odliczeniu może podlegać tylko podatek dochodowy faktycznie zapłacony w obcym państwie. Ustawodawca wskazał bowiem, że od podatku obliczonego od łącznej sumy dochodów (tj. ze źródeł przychodów znajdujących się zarówno na, jak i poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej) odlicza się kwotę równą podatkowi dochodowemu zapłaconemu w obcym państwie.
Co więcej, dochody ze źródeł położonych za granicą podlegają w Polsce łącznemu opodatkowaniu z dochodami ze źródeł położonych w Polsce osiągniętymi w danym roku podatkowym. Stąd, łącznemu opodatkowaniu podlegają polskie i zagraniczne dochody osiągnięte w tym samym roku.
Zatem ma Pani prawo odliczyć podatek dochodowy faktycznie zapłacony w Stanach Zjednoczonych od podatku należnego w Polsce z zachowaniem ograniczeń wynikających z art. 27 ust. 9 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Wnioski końcowe oraz ocena Pani sytuacji
Biorąc pod uwagę przedstawiony we wniosku opis sprawy oraz obowiązujący stan prawny stwierdzam, że zgodnie z postanowieniami Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, świadczenie otrzymane przez Panią z „X” stanowi emeryturę/rentę z zagranicy podlegającą opodatkowaniu w Polsce.
Na skutek powyższego opisane we wniosku świadczenie dla Pani podlega wykazaniu w zeznaniu podatkowym PIT-36 wraz z załącznikiemPIT/ZG, składanym za rok podatkowy, w którym je Pani otrzymała.
Jednocześnie, w celu zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu tego dochodu w Polsce, może Pani zastosować omówioną powyżej metodę unikania podwójnego opodatkowania, czyli tzw. metodę proporcjonalnego odliczenia.
Końcowo, dodam, że w myśl art. 45 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Podatnicy są obowiązani składać urzędom skarbowym zeznanie, według ustalonego wzoru, o wysokości osiągniętego dochodu (poniesionej straty) w roku podatkowym, w terminie od dnia 15 lutego do dnia 30 kwietnia roku następującego po roku podatkowym. Zeznania złożone przed początkiem terminu uznaje się za złożone w dniu 15 lutego roku następującego po roku podatkowym.
Zatem, Pani stanowisko należało uznać za prawidłowe.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy stanu faktycznego, który Pani przedstawiła i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
·Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 622). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Pani sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego i zastosuje się Pani do interpretacji.
·Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1) z zastosowaniem art. 119a;
2) w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3) z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
·Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Ma Pani prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego.
Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2026 r. poz. 143 ze zm.; dalej jako: „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
·w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
·w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.


